summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kreversi/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kreversi/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kreversi/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kreversi/index.docbook866
1 files changed, 866 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kreversi/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kreversi/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f12cb3f11a8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegames/kreversi/index.docbook
@@ -0,0 +1,866 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kreversi;">
+ <!ENTITY package "kdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>O livro de mão do &kreversi;</title>
+
+<authorgroup>
+
+<author
+><firstname
+>Clay</firstname
+> <surname
+>Pradarits</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>gasky@winfire.com</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Mario</firstname
+> <surname
+>Weilguni</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>mweilguni@sime.com</email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Desenvolvedor</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <contrib
+>Revisor</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org </email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stephen</firstname
+><surname
+>Killing</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>stephen.killing@kdemail.net</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-09-18</date>
+<releaseinfo
+>1.3</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdegames</keyword>
+<keyword
+>jogo</keyword>
+<keyword
+>KReversi</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<sect1 id="what-is-kreversi">
+<title
+>O que é &kreversi;?</title>
+
+<para
+>&kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador que é jogado contra o computador. O espaço de jogo é um tabuleiro quadrado 8 por 8 dividido em 64 quadrados. A peça usada para jogar é uma pedra colorida - com um lado vermelho e outro azul. Se uma peça é capturada pelo jogador adversário aquela peça se torna da cor daquele jogador. A vitória se dá quando um jogador tem mais peças de sua cor no tabuleiro e não há mais movimentos possíveis.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="object-of-the-game">
+<title
+>Objetivo do jogo</title>
+
+<para
+>O objetivo do jogo é controlar a maioria dos quadrados no tabuleiro.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+
+<chapter id="Playing">
+<title
+>Jogando</title>
+
+<sect1 id="basics"
+>
+<title
+>Básico</title>
+
+<para
+>Uma jogada consiste em cercar a(s) peça(s) do jogador adversário e transformar a(s) peça(s) cercadas para que fiquem com a sua cor. Uma jogada é feita posicionando o cursor do mouse sobre o quadrado desejado e clicando com o &LMB;.</para
+>
+
+<para
+>Cercar significa colocar uma peça no tabuleiro de maneira que a fileira(s) de peça(s) do adversário tenha em suas extremidades peças da sua cor. Uma fileira pode ser formada por uma ou mais peças.</para>
+
+<para
+>O jogo começa com duas peças de cada jogador automaticamente colocadas nos quatro quadrados do centro do tabuleiro, seguindo o seguinte padrão:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>&kreversi; opening position</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>&kreversi; opening position</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Disposição do tabuleiro</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Barra de Menu</interface
+></term>
+<listitem>
+<para
+>A <interface
+>Barra de Menu</interface
+> contém diversas opções de menu ¨drop-down¨. As opções são <link linkend="game-menu"
+><guimenu
+>Jogo</guimenu
+></link
+>, <link linkend="move-menu"
+><guimenu
+>Movimento</guimenu
+></link
+>, <link linkend="view-menu"
+><guimenu
+>Exibir</guimenu
+></link
+>, <link linkend="settings-menu"
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+></link
+>, e <link linkend="help-menu"
+><guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></link
+>. Clique com o &LMB; ou pressione <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>letra sublinhada</keycap
+></keycombo
+> para mostrar o menu ¨drop-down¨.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>A <interface
+>barra de ferramentas</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>Disponibiliza ícones de atalho para as ações mais utilizadas. Elas são <guiicon
+>Novo Jogo</guiicon
+>, <guiicon
+>Parar de pensar</guiicon
+>, <guiicon
+>Continuar a pensar</guiicon
+>, <guiicon
+>Desfazer jogada</guiicon
+>, e <guiicon
+>Pedir dica</guiicon
+>. Posicione o cursor do mouse sobre qualquer um dos ícones e clique com o &LMB; para ativar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Tabuleiro do jogo</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>O tabuleiro do jogo é um tabuleiro quadrado 8 por 8 dividido em 64 quadrados.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><interface
+>Barra de Status</interface
+></term>
+<listitem
+><para
+>A barra de status contém informação útil como de quem é a vez, qual a cor que representa cada jogador e o número de quadrados que cada jogador controla.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="Rules">
+<title
+>Regras</title>
+
+<para
+>O azul sempre começa.</para>
+
+<para
+>Se na sua vez você não pode cercar e transformar a peça adversária, sua vez é pulada e o adversário joga denovo. No entanto, se há uma jogada possível para você, você não pode pular sua vez.</para>
+
+<para
+>Uma peça pode cercar qualquer quantidade de peças em uma ou mais fileiras em qualquer direção ao mesmo tempo - horizontalmente, verticalmente ou diagonalmente. Uma fileira é definida como uma ou mais peças em uma linha reta contínua. </para>
+
+<para
+>Você não pode colocar uma segunda peça sobre uma sua já existente para cercar uma peça adversária.</para>
+
+<para
+>Peças só podem ser cercadas como resultado direto de uma jogada e devem estar na mesma linha da peça colocada.</para>
+
+<para
+>Todas as peças cercadas em qualquer jogada devem ser viradas, mesmo que haja vantagem para o jogador em não virá-las.</para>
+
+<para
+>Uma vez que uma peça é colocada em um quadrado ela nunca pode ser movida para outro quadrado depois durante o jogo.</para>
+
+<para
+>Quando não for mais possível para nenhum jogador fazer jogadas o jogo acabou. As peças então são contadas e o jogador com a maior quantidade de peças de sua cor é o vencedor.</para>
+
+<note
+><para
+>É possível que um jogo acabe antes de serem preenchidos todos os 64 quadrados.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tips">
+<title
+>Dicas</title>
+
+<para
+>Tente colocar peças nos cantos quando possível. Seu adversário não pode cercar estas peças.</para>
+
+<para
+>Evite colocar peças em algum dos três quadrados próximos de um canto, a menos que você esteja absolutamente certo de que seu adversário não conseguirá colocar uma peça no canto.</para>
+
+<para
+>Às vezes é melhor deixar o adversário capturar algumas peças.</para>
+
+<para
+>Tente colocar peças nos quadrados que impedem o seu adversário de se mexer.</para>
+
+<para
+>Tente forçar seu adversário a colocar uma peça em um quadrado próximo ao de um canto.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="user-interface">
+<title
+>Interface do usuário</title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Jogo</guimenu
+> </title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+><guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Inicia um novo jogo </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre um jogo salvo </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Salva o jogo atual </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Jogo</guimenu
+><guimenuitem
+>Pódio...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Mostra a tabela do pódio. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sai do &kreversi;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="move-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Mover</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Mover</guimenu
+><guimenuitem
+>Desfazer</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Desfaz a sua última jogada bem como a última jogada do computador. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>H</keycap
+></shortcut
+><guimenu
+>Mover</guimenu
+><guimenuitem
+>Dica</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>O computador fornece uma dica para sua próxima jogada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Mover</guimenu
+><guimenuitem
+>Trocar de lado</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Faz com que a sua cor se torne a cor adversária.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+>&Esc;</shortcut
+> <guimenu
+>Mover</guimenu
+><guimenuitem
+>Parar de pensar</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Faz com que o computador pare de pensar na próxima jogada ou ativa o item <guimenuitem
+>Continuar pensando</guimenuitem
+> do menu para continuar o processo de pensamento do computador.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Mover</guimenu
+> <guimenuitem
+>Continuar pensando</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Continua o processo de pensar do computador caso tenha sido interrompido anteriormente usando o item <guimenuitem
+>Para de pensar</guimenuitem
+> do menu. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Exibir</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Exibir</guimenu
+><guimenuitem
+>Aumentar Zoom</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aumenta o tamanho do tabuleiro.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Exibir</guimenu
+><guimenuitem
+>Diminuir Zoom</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Diminui o tamanho do tabuleiro.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Configurações</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ocultar Barra de Menu</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Alterna se a barra de menu estará visível ou não.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ocultar Barra de Ferramentas</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Torna a barra de ferramentas visível/invisível.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ocultar Barra de Estado</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Torna a barra de status no canto inferior da janela visível/invisível.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar Atalhos...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre uma caixa de diálogo que permite configurar todas as teclas de atalho que estão disponíveis no &kreversi;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o &kreversi;...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre a caixa de <link linkend="configuration"
+>diálogo de configuração</link
+> que permite modificar muitas das opções do &kreversi;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuração</title>
+
+<para
+>Ao selecionar o item <menuchoice
+><guimenu
+>Configurações</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar &kreversi;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> do menu irá se abrir uma caixa de diálogo de configuração que permite ajustar muitas das opções do &kreversi;.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Peças em tons de cinza</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Selecione este item para usar peças em tons de cinza em vez de azuis e vermelhas; isso pode melhorar o visual em monitores com poucas cores.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Animação</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se esta opção estiver selecionada, será mostrada uma curta animação quando a peça mudar de cor.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Velocidade da animação</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se a opção <guilabel
+>Animação</guilabel
+> estiver ativada você poderá utilizar a barra deslizante para definir a velocidade de animação; mova a barra deslizante para a esquerda para uma animação mais devagar, mova a barra deslizante para a direita para uma animação mais rápida.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Habilidade do Computador</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>A barra deslizante permite definir a habilidade do jogador controlado pelo computador. Existem sete níveis de habilidade disponíveis, indo de iniciante a avançado. Mova a barra deslizante para a esquerda para um adversárioo mais fácil ou para a direita para um adversário mais difícil.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Plano de fundo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aqui você pode definir a aparência do fundo do jogo. Selecione a opção <guilabel
+>Cor</guilabel
+> e clique no botão colorido à direita caso queira que o fundo tenha uma única cor. Selecione a opção <guilabel
+>Imagem</guilabel
+> e digite o caminho para a figura no campo à direita caso queira usar uma imagem específica como plano de fundo.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ajuda</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre a ajuda do &kreversi;.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Padrões</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Reverte as configurações para os padrões.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>OK</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Salva as mudanças e fecha o diálogo.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Aplicar</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Salva as mudanças mas não fecha o diálogo.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Cancelar</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cancela as mudanças e fecha o diálogo.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+
+</variablelist>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Créditos e licenças</title>
+
+<para
+>Program Copyright 1998-2000 Mario Weilguni</para>
+<para
+>Mats Luthman - Desenvolvedor do mecanismo de jogadas.</para>
+
+<para
+>Documentação original por Mario Weilguni</para>
+<para
+>Editado por Robert Williams</para>
+
+<para
+>Documentação re-escrita e atualizada para o &kde; 2.0 por Clay Pradarits <email
+>gasky@winfire.com</email
+></para>
+
+<para
+>Tradução de Stephen Killing<email
+>stephen.killing@kdemail.net</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="Installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilação e instalação</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+
+
+
+
+
+
+
+