summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmaccess.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmaccess.po378
1 files changed, 0 insertions, 378 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index e65c3731322..00000000000
--- a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,378 +0,0 @@
-# translation of kcmaccess.po to Romanian
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-07 23:08+0300\n"
-"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Apăsaţi %1 în timp ce NumLock, CapsLock şi ScrollLock sînt active"
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Apăsaţi %1 în timp ce CapsLock şi ScrollLock sînt active"
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Apăsaţi %1 în timp ce NumLock şi ScrollLock sînt active"
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr "Apăsaţi %1 în timp ce ScrollLock este activ"
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr "Apăsaţi %1 în timp ce NumLock şi CapsLock sînt active"
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "Apăsaţi %1 în timp ce CapsLock este activ"
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "Apăsaţi %1 în timp ce NumLock este activ"
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "Apăsaţi %1"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "Accesibilitate"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Utilitar de accesibilitate KDE"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Semnal audibil"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "Utilizează &sunet de difuzor"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "Utilizează sunet &personalizat"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"Dacă această opţiune este setată, va fi utilizat sunetul de difuzor implicit. "
-"Vedeţi şi modulul de control \"Difuzor\" pentru a afla cum să personalizaţi "
-"sunetul de difuzor. În mod normal acesta este un simplu \"bip\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Marcaţi această opţiune dacă doriţi să utilizaţi un sunet personalizat. Dacă "
-"faceţi acest lucru, atunci ar trebui să dezactivaţi sunetul de difuzor. "
-"<p>Trebuie să reţineţi că pe calculatoare mai lente acest lucru va cauza o "
-"întîrziere între evenimentul ce provoacă sunetul şi semnalul sonor propriu-zis."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "Sunet de &redat:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"Dacă este activată opţiunea \"Utilizează sunet personalizat\" puteţi alege aici "
-"un fişier de sunet. Daţi clic pe \"Răsfoieşte...\" pentru a alege un fişier de "
-"sunet utilizînd dialogul de alegere de fişiere."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Sunet vizibil"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "&Utilizează sunet vizibil"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-"Această opţiune va activa \"sunetul vizibil\", adică o notificare vizibilă "
-"afişată de fiecare dată cînd este generat un sunet de difuzor. Acest lucru este "
-"util în special persoanelor cu probleme de auz."
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "&Inversează ecranul"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Toate culorile ecranului vor fi inversate pentru un interval de timp specificat "
-"mai jos."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "Ecran &clipitor"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Ecranul va fi schimbat la o culoare personalizată pentru un interval de timp "
-"specificat mai jos."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"Daţi clic aici pentru a alege o culoare pentru sunetul vizibil de tipul \"ecran "
-"clipitor\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Durata:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " ms"
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr "Aici puteţi personaliza durata efectului de \"sunetul vizibil\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "&Sunet"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "Taste &comutator"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Utilizează taste &comutator"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "&Blochează tastele comutator"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "&Blochează tastele comutator"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "Taste &lente"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "Utilizează taste l&ente"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Taste fără repetiţie"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "Utilizează taste fără &repetiţie"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "&Tastatura"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Gesturi de activare"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr "Utilizează gesturi pentru activarea funcţiilor de mai sus"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Aici puteţi activa gesturile de tastatură care activează funcţiile următoare: \n"
-"Taste comutator: Apăsaţi tasta Shift de 5 ori consecutiv\n"
-"Taste lente: Tineţi apăsată tasta Shift timp de 8 secunde"
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Aici puteţi activa gesturile de mouse care activează funcţiile următoare: \n"
-"Taste mouse: %1\n"
-"Taste comutator: Apăsaţi tasta Shift de 5 ori consecutiv\n"
-"Taste lente: Tineţi apăsată tasta Shift timp de 8 secunde"
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-msgid " min"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr "Afişează un dialog de confirmare oricînd este generat un gest"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-"Dacă această opţiune este activată, KDE va afişa un dialog de confirmare "
-"oricînd este generat un gest.\n"
-"Aveţi grijă că dacă dezactivaţi această opţiune, setările AccessX vor fi "
-"aplicate întotdeauna fără confirmare."
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr "Afişează un dialog de confirmare oricînd este generat un gest"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.wav|Fişiere WAV"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org"
-
-#~ msgid "Dela&y:"
-#~ msgstr "Î&ntîrziere:"
-
-#~ msgid "D&elay:"
-#~ msgstr "În&tîrziere:"