summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po
index ad6fc1e50ec..23bc68f77f5 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -182,10 +182,10 @@ msgstr "&Numărul de ecrane: "
#: desktop.cpp:77
msgid ""
-"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move "
+"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move "
"the slider to change the value."
msgstr ""
-"Aici puteţi seta cîte ecrane virtuale doriţi în mediul KDE. Mutaţi cursorul "
+"Aici puteţi seta cîte ecrane virtuale doriţi în mediul TDE. Mutaţi cursorul "
"potenţiometrului pentru a schimba valoarea."
#: desktop.cpp:88
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
"cu numele lor între paranteze.</li> "
"<li><em>Meniul de ecran:</em> apare un meniu contextual pentru ecran. Pe lîngă "
"alte lucruri, acest meniu are opţiuni pentru configurarea ecranului, blocarea "
-"lui şi ieşirea din KDE.</li> "
+"lui şi ieşirea din TDE.</li> "
"<li><em>Meniul de aplicaţii:</em> apare meniul \"K\". Această opţiune poate fi "
"foarte utilă pentru accesarea rapidă a aplicaţiilor dacă vă place să ţineţi "
"ascuns panoul (cunoscut şi sub numele de \"Kicker\").</li></ul>"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"cu numele lor între paranteze.</li> "
"<li><em>Meniul de ecran:</em> apare un meniu contextual pentru ecran. Pe lîngă "
"alte lucruri, acest meniu are opţiuni pentru configurarea ecranului, blocarea "
-"lui şi ieşirea din KDE.</li> "
+"lui şi ieşirea din TDE.</li> "
"<li><em>Meniul de aplicaţii:</em> apare meniul \"K\". Aceasta poate fi foarte "
"util pentru accesarea rapidă a aplicaţiilor dacă vă place să ţineţi ascuns "
"panoul (cunoscut şi sub numele de \"Kicker\").</li></ul>"
@@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "Cale &autostart:"
#: rootopts.cpp:96
msgid ""
"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you "
-"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the "
+"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the "
"location of this folder if you want to, and the contents will move "
"automatically to the new location as well."
msgstr ""
"Acest folder conţine aplicaţii sau legături către aplicaţii (scurtături) pe "
-"care doriţi să le executaţi automat la pornirea KDE. Puteţi schimba locaţia "
+"care doriţi să le executaţi automat la pornirea TDE. Puteţi schimba locaţia "
"acestui folder dacă doriţi, iar conţinutul lui va fi mutat automat în noua "
"locaţie."