summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:35:16 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:35:16 +0000
commitfbd89cfc494f3cfb7be4596621679f16a4d37e17 (patch)
treebb33e1e127aa461f3ed3b8103f22f6338b19708a /tde-i18n-ro
parentffdcfb9efd0d2ab2d705660d5d8c33c2304605d6 (diff)
downloadtde-i18n-fbd89cfc494f3cfb7be4596621679f16a4d37e17.tar.gz
tde-i18n-fbd89cfc494f3cfb7be4596621679f16a4d37e17.zip
Update translation files tdegraphics / libkscan
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po73
1 files changed, 49 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po
index c207dba0e18..f494c449b19 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; "
-"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
@@ -37,8 +49,8 @@ msgstr "Tabele de gama personale"
#: gammadialog.cpp:59
msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the "
+"scanner hardware."
msgstr ""
"<B>Editează tabelul de gama personalizat</B><BR>Acest tabel de gama este "
"transmis dispozitivului hardware scaner."
@@ -83,6 +95,10 @@ msgstr "Scalează la %1 %%"
msgid "Unknown scaling!"
msgstr "Scalare necunoscută!"
+#: imgscaledialog.cpp:32
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: imgscaledialog.cpp:46
msgid "Select Image Zoom"
msgstr "Selectare factor de scalare"
@@ -183,6 +199,10 @@ msgstr "Anulează scanarea"
msgid "Start Scan"
msgstr "Porneşte scanarea"
+#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: previewer.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "Scalează pe &lăţime"
@@ -338,12 +358,12 @@ msgstr "înălţime %1 mm"
#: previewer.cpp:608
msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color "
+"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
"Please select whether the background of the preview image is black or white"
msgstr ""
-"Detecţia automată a imaginilor în previzualizare depinde de culoarea de fundal "
-"(aceea a previzualizării unei scanări în gol).\n"
+"Detecţia automată a imaginilor în previzualizare depinde de culoarea de "
+"fundal (aceea a previzualizării unei scanări în gol).\n"
"Selectaţi alb sau negru pentru culoarea de fundal a previzualizării."
#: previewer.cpp:609
@@ -354,6 +374,11 @@ msgstr "Detecţie automată imagine"
msgid "&Scanning"
msgstr "&Scanare"
+#: scandialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Options"
+msgstr "Opţiuni pornire"
+
#: scandialog.cpp:113
msgid "Startup Options"
msgstr "Opţiuni pornire"
@@ -372,8 +397,8 @@ msgid ""
"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
"startup."
msgstr ""
-"Puteţi deselecta opţiunea dacă nu doriţi să fiţi întrebat la pornire ce scaner "
-"să fie utilizat."
+"Puteţi deselecta opţiunea dacă nu doriţi să fiţi întrebat la pornire ce "
+"scaner să fie utilizat."
#: scandialog.cpp:125
msgid "&Query the network for scan devices"
@@ -424,18 +449,18 @@ msgstr ""
#: scanparams.cpp:518
#, fuzzy
msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
+"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE "
+"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system."
+"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out "
+"more about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
-"<B>Nu am găsit nici un scaner</B>"
-"<p>Sistemul dumneavoastră nu are instalat SANE <i>(Scanner Access Now Easy)</i>"
-", care este necesar pentru a oferi acces de scanare în TDE.</p>"
-"<p>Vă rog să instalaţi şi să configuraţi corect SANE pe sistem.</p>"
-"<p>Vizitaţi pagina de web SANE de la http://www.sane-project.org pentru a afla "
-"mai mult despre instalarea şi configurarea SANE.</p>"
+"<B>Nu am găsit nici un scaner</B><p>Sistemul dumneavoastră nu are instalat "
+"SANE <i>(Scanner Access Now Easy)</i>, care este necesar pentru a oferi "
+"acces de scanare în TDE.</p><p>Vă rog să instalaţi şi să configuraţi corect "
+"SANE pe sistem.</p><p>Vizitaţi pagina de web SANE de la http://www.sane-"
+"project.org pentru a afla mai mult despre instalarea şi configurarea SANE.</"
+"p>"
#: scanparams.cpp:589
msgid "*|All Files (*)"
@@ -487,8 +512,8 @@ msgid ""
"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually "
"exist"
msgstr ""
-"<B>Selectare sursă</B>"
-"<p>S-ar putea să vedeţi mai multe surse decît există la momentul actual</p>"
+"<B>Selectare sursă</B><p>S-ar putea să vedeţi mai multe surse decît există "
+"la momentul actual</p>"
#: scansourcedialog.cpp:60
msgid "Select the Scanner document source:"