summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook409
1 files changed, 409 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ff65d058dd4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
@@ -0,0 +1,409 @@
+<chapter id="panel-and-desktop">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>Панель и рабочий стол</title>
+
+<sect1 id="kicker-panel">
+<title
+>&kicker; &mdash; панель &kde;</title>
+
+<indexterm
+significance="preferred"
+><primary
+>Панель</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+significance="preferred"
+><primary
+>&kicker;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kicker; &mdash; программа, обеспечивающая работу панели в среде KDE. По умолчанию эта панель располагается в нижней части рабочего стола по всей его длине, однако это поведение можно изменить. &kicker; содержит практически всё, к чему может потребоваться быстрый доступ. Помимо кнопки вызова К-меню, с помощью которого можно запускать приложения, панель может содержать различные аплеты (такие как переключение рабочих столов, к примеру), список задач, часы и расширения, например, дополнительные панели. Вы можете настроить &kicker; так, чтобы он полностью удовлетворял вашим потребностям. Ниже описаны стандартные способы настройки панели.</para>
+<!-- TODO: steal screenies from kicker manual -->
+</sect1>
+
+<!-- FIXME: Titles and id's in this section should be more consistent -->
+<sect1 id="kicker-configuring">
+<title
+>Настройка &kicker;</title>
+
+
+<sect2 id="customize-panel-icons">
+<title
+>Добавление и удаление значков на панели</title>
+
+<para
+>При первом запуске &kde; на панели рядом с кнопкой <guimenu
+>K</guimenu
+>-меню находятся некоторые значки. Их можно использовать для запуска соответствующих им приложений. При наведении мыши на значок показывается всплывающая подсказка: краткий текст, содержащий сведения о приложении.</para>
+
+<para
+>Эти используемые по умолчанию значки могут не соответствовать приложениям, которые вы чаще всего используете. Вы можете удалить ненужные значки и добавить новые. Для удаления значка щёлкните правой кнопкой мыши на значке и выберите <guilabel
+>Удалить кнопку <replaceable
+>имя_приложения</replaceable
+></guilabel
+> в появившемся меню. Чтобы добавить новую кнопку, щёлкните правой кнопкой мыши на пустом месте панели, и выберите пункт меню <guisubmenu
+>Добавить приложение на панель</guisubmenu
+>, затем выберите нужное приложение в появившемся меню (которое является копией главного меню). Например, чтобы добавить значок музыкального проигрывателя &juk;, выберите пункт <menuchoice
+><guisubmenu
+>Добавить приложение на панель</guisubmenu
+><guisubmenu
+> Мультимедиа</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Проигрыватель (&juk;)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Значок появится на панели, в том месте, где вы щёлкнули правой кнопкой мыши.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="adding-extras-and-applets">
+<title
+>Добавление расширений и аплетов</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Аплеты</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>На панель &kicker; можно добавлять элементы разных типов и значки запуска приложений. Элементы можно добавить через контекстное меню, в этот раз выбрав <guisubmenu
+>Добавить аплет на панель...</guisubmenu
+> или <guisubmenu
+>Добавить новую панель</guisubmenu
+>. Элементы в списке <guilabel
+> Добавить аплет</guilabel
+> &mdash; это небольшие программы, которые могут быть размещены на панели. Примером аплета может быть <guilabel
+>Переключатель рабочих столов</guilabel
+>, который показывает миниатюрное изображение каждого из используемых виртуальных рабочих столов (дополнительную информацию о виртуальных рабочих столах смотрите в <xref linkend="using-multiple-desktops"/>). Вы можете переключиться на другой стол, нажав на его изображении в переключателе. </para>
+<para
+>Информация об аплетах панели &kicker; находится в руководстве &kicker;. Для того чтобы перейти к нему, введите <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> в строке адреса &konqueror;. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-system-tray">
+<sect2info>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Simon</firstname
+> <surname
+>Vermeersch</surname
+> </personname
+> <email
+>titeuf@ph34rus.org</email
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect2info>
+
+<title
+>Системный лоток</title>
+
+<!-- Simon Vermeersch -->
+<para
+>Системный лоток содержит значки приложений, работа которых не требует вмешательства пользователя. К таким относится, например, музыкальный проигрыватель &mdash; он должен быть доступен, но не занимать много места на экране.</para>
+
+<para
+>При щелчке <mousebutton
+>правой</mousebutton
+> кнопкой мыши на таком значке открывается контекстное меню, с помощью которого можно управлять программой (например меню музыкального проигрывателя может содержать пункты воспроизведения, паузы, остановки и т. п.).</para>
+<para
+>При щелчке <mousebutton
+>левой</mousebutton
+> кнопкой мыши на значке открывается главное окно программы. При наведении курсора мыши на значок появится всплывающая подсказка с полезной информацией от приложения (для проигрывателя это может быть название текущей песни). Свои значки в системный лоток обычно помещают музыкальные проигрыватели, клиенты сетей IRC, органайзеры и т.д...</para>
+
+<para
+>Такие приложения обычно содержат пункт настройки, определяющий, будет ли показываться значок в системном лотке или нет. Другие полезные советы по работе с системным лотком приведены в разделе <xref linkend="system-tray"/>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-panel-items">
+<title
+>Удаление элементов c панели</title>
+
+<!-- TODO: Need a screenie to show the handles, since they're not very -->
+<!-- easy to describe (and also very small - possible -->
+<!-- accessibility/usability issue? -->
+<para
+>Для удаления аплетов и других элементов панели используется стрелка, которая находится на левой границе этих элементов. Щёлкните на стрелке и выберите пункт меню <guimenuitem
+>Удалить <replaceable
+></replaceable
+>имя_элемента</guimenuitem
+>.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kicker-taskbar">
+<title
+>Панель задач</title>
+<!-- TODO: Screenie (again), write more about why taskbar is useful -->
+<para
+>Панель задач содержит список окон, открытых в текущий момент. Вы можете переключаться между окнами, нажимая кнопку, соответствующую окну на панели задач. Панель задач показывает как свёрнутые, так и развёрнутые окна с одного или всех рабочих столов.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-the-clipboard">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Работа с буфером обмена</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Буфер обмена</primary
+></indexterm>
+
+<para
+><firstterm
+>Буфер обмена</firstterm
+> позволяет копировать и перемещать текст и другие объекты из одного места в другое. Наиболее часто буфер обмена используют для копирования уже набранного текста, чтобы не набирать его ещё раз. Существует два разных способа копирования: через <glossterm
+>буфер обмена</glossterm
+> и выделение мышью. Рассмотрим оба способа: </para>
+
+<!-- TODO: Describe how to select text -->
+
+<sect2 id="the-selection">
+<title
+>Выделение мышью</title>
+<indexterm
+><primary
+>Выделение мышью</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Копирование текста с помощью мыши выполняется следующим образом: <orderedlist
+><listitem
+><para
+>Выделите текст, который необходимо скопировать.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Щёлкните средней кнопкой мыши на том месте, куда требуется скопировать текст. Копировать текст можно в окно той же программы, в которой текст содержался первоначально.</para
+> </listitem
+></orderedlist
+> Если у вашей мыши только две кнопки, нажмите их одновременно. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-clipboard-proper">
+<title
+>Буфер обмена</title>
+<indexterm
+><primary
+>Вырезать</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Вставить</primary
+></indexterm>
+<para
+>С помощью этого метода текст можно как копировать так и <quote
+>вырезать</quote
+> (удалять его из одного места и помещать в другое). Для этого можно использовать меню (как контекстное, так и меню программы) и клавиатуру. Ниже описаны оба способа:</para>
+<para>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Правка</guimenu
+><guimenuitem
+>Вырезать</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para>
+<para>
+<orderedlist>
+<title
+>Перемещение (<quote
+>вырезание</quote
+>) текста</title>
+<listitem
+><para
+>Выделите текст, который требуется вырезать.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Выберите пункт меню <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Правка</guimenu
+><guimenuitem
+>Вырезать</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, и выделенный текст будет перемещён в буфер обмена.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Поместите курсор в ту точку, куда требуется вставить текст. Вставлять текст можно в окно того же приложения, в котором он находился изначально. Выберите пункт меню <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Правка</guimenu
+><guimenuitem
+>Вставить</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+<para
+>Копирование текста выполняется аналогично: <orderedlist>
+<title
+>Копирование текста</title>
+<listitem
+><para
+>Выделите текст, который требуется скопировать.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Выберите пункт меню <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Правка</guimenu
+><guimenuitem
+>Копировать</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, и текст будет скопирован в буфер обмена.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Поместите курсор в ту точку, куда требуется вставить текст. Вставлять текст можно в окно того же приложения, в котором он находился изначально. Выберите пункт меню <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Правка</guimenu
+><guimenuitem
+>Вставить</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+
+</sect2>
+<sect2 id="klipper">
+<title
+>Дополнительные возможности работы с буфером обмена</title>
+<indexterm
+><primary
+>&klipper;</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Буфер обмена</primary
+><secondary
+>История</secondary
+></indexterm>
+<!-- Should we describe this advanced use, or just point to it? -->
+<para
+>Вышеприведённые инструкции описывают стандартное поведение <glossterm
+>буфера обмена</glossterm
+>. Приложение &klipper;, аплет которого можно добавить на панель (соответствующие указания приведены в разделе <xref linkend="kicker-configuring"/>), предоставляет дополнительные функции работы с буфером обмена. Сюда входят история буфера обмена и возможность изменить поведение буфера и выделенного объекта. Информация об этом содержится в руководстве &klipper;.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Дополнительная информация</title
+>
+
+<listitem
+><para
+>Дополнительная информация о панели &kde;, &kicker;, содержится в системе справки &kde;. Используйте приложение &khelpcenter; или введите <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> в поле <guilabel
+>Адрес</guilabel
+> &konqueror;.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Информация о дополнительных функциях работы с буфером обмена в &kde; содержится в руководстве пользователя &klipper;. Используйте приложение &khelpcenter; или введите <userinput
+>help:/klipper</userinput
+> в поле <guilabel
+>Адрес</guilabel
+> &konqueror;.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kicker-related-information">
+<title
+>Дополнительная информация</title>
+<itemizedlist>
+<title
+>Дополнительная информация</title>
+<listitem
+><para
+>Дополнительная информация о &kicker; содержится в руководстве пользователя &kicker;. Используйте приложение &khelpcenter; или введите <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> в поле <guilabel
+>Адрес</guilabel
+> &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->