summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kttsd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kttsd.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index a4183e2dd60..a9716100419 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kttsd.po into Russian
-# KDE3 - kcmkttsd.po Russian translation.
+# TDE3 - kcmkttsd.po Russian translation.
#
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
@@ -126,13 +126,13 @@ msgid ""
"When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or "
"Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit "
"KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting "
-"has no effect when running in the KDE Control Center."
+"has no effect when running in the TDE Control Center."
msgstr ""
"При включении этого параметра в системном лотке будет показан значок сервиса "
"синтеза речи. При закрытии этого диалога настройки сервис не будет остановлен. "
"Остановить сервис можно из контекстного меню значка в системном лотке. "
"Изменённые параметры вступят в силу после перезапуска сервиса. Из Центра "
-"управления KDE этот параметр поменять нельзя."
+"управления TDE этот параметр поменять нельзя."
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123
#: rc.cpp:57
@@ -799,8 +799,8 @@ msgstr "a&Rts"
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557
#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output."
-msgstr "Использовать для вывода звука звуковой сервер KDE aRts."
+msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output."
+msgstr "Использовать для вывода звука звуковой сервер TDE aRts."
#. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568
#: rc.cpp:378
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs "
"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
-"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. "
+"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. "
"If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: "
"Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running "
"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by "
"that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>"
-"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this "
+"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this "
"filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the "
"command line to get the Application IDs of running applications. Example: "
"\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>"
@@ -2421,8 +2421,8 @@ msgid ""
"this will be the language used by most of the applications</p>"
msgstr ""
"<h1>Синтез речи</h1>"
-"<p>Здесь можно настроить службу синтеза речи KDE.</p>"
-"<p>Эта служба позволяет зачитывать текст из различных приложений KDE.</p>"
+"<p>Здесь можно настроить службу синтеза речи TDE.</p>"
+"<p>Эта служба позволяет зачитывать текст из различных приложений TDE.</p>"
"<p>Выберите язык, который будет использоваться по умолчанию для синтеза "
"речи.</p>"
@@ -2834,8 +2834,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager"
msgstr "Управление синтезом речи"
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89
-msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
-msgstr "Управление синтезом речи KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech Manager"
+msgstr "Управление синтезом речи TDE"
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156
msgid "<qt>Text-to-Speech Manager"
@@ -3103,15 +3103,15 @@ msgstr "Тестирование. Голоса MultiSyn требуют неск
#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96
msgid ""
"Unable to locate freetts.jar in your path.\n"
-"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE "
+"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE "
"Text-to-Speech"
msgstr ""
"Не удалось найти freetts.jar в стандартных папках.\n"
"Укажите путь к freetts.jar на вкладке Свойства"
#: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96
-msgid "KDE Text-to-Speech"
-msgstr "Синтез речи в KDE"
+msgid "TDE Text-to-Speech"
+msgstr "Синтез речи в TDE"
#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95
msgid "Male voice \"%1\""