summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2014-07-28 00:21:08 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2014-07-28 00:21:08 +0900
commit8c656e1d0756d712dc47f1a26d063c82997d1c1e (patch)
tree8f576c59df08dc670ab663edaf0d1352dc4e935b /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
parentdce16523049ef614b165545f7980cf97231b8bfa (diff)
downloadtde-i18n-8c656e1d0756d712dc47f1a26d063c82997d1c1e.tar.gz
tde-i18n-8c656e1d0756d712dc47f1a26d063c82997d1c1e.zip
Updated Russian translations, part 16. This relates to bug 952.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po58
1 files changed, 31 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index 6566b69066f..3c4078f7667 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -2,32 +2,21 @@
# translation of kcmtwinrules.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 14:07+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Григорий Мохин"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mok@kde.ru"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 335
#: detectwidget.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:632
@@ -108,24 +97,31 @@ msgstr "(c) 2004 Разработчики KWin и KControl"
#: kcm.cpp:81
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
-"specifically only for some windows. "
-"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
-"refer to its documentation for how to customize window behavior."
+"specifically only for some windows. <p>Please note that this configuration "
+"will not take effect if you do not use KWin as your window manager. If you "
+"do use a different window manager, please refer to its documentation for how "
+"to customize window behavior."
msgstr ""
-"<h1>Особые параметры окна</h1> Здесь можно настроить параметры, применимые для "
-"отдельных окон. "
-"<p>Учтите, что эти параметры будут иметь силу только при работе с KWin в "
-"качестве оконного менеджера. При работе с другим оконным менеджером обратитесь "
-"к его документации по настройке параметров окон."
+"<h1>Особые параметры окна</h1> Здесь можно "
+"настроить параметры, применимые для "
+"отдельных окон. <p>Учтите, что эти "
+"параметры будут иметь силу только при "
+"работе с KWin в качестве оконного "
+"менеджера. При работе с другим оконным "
+"менеджером обратитесь к его документации "
+"по настройке параметров окон."
#: kcm.cpp:97
msgid "Remember settings separately for every window"
-msgstr "Запоминать параметры для каждого окна по-отдельности"
+msgstr ""
+"Запоминать параметры для каждого окна "
+"по-отдельности"
#: kcm.cpp:98
msgid "Show internal settings for remembering"
-msgstr "Показывать внутренние параметры для запоминания"
+msgstr ""
+"Показывать внутренние параметры для "
+"запоминания"
#: kcm.cpp:99
msgid "Internal setting for remembering"
@@ -866,3 +862,11 @@ msgstr "За подробностями обратитесь к документ
#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Изменить комбинацию клавиш"
+
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко"
+
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org"