summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2014-07-20 10:29:31 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2014-07-20 10:29:31 +0900
commit88c698686fc5bc421e0ee8fa2eed64c92b825915 (patch)
treeb055738953eb872a03042c58d8c3e8c464947494 /tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po
parent04187d05f96c8249601fec56db6c67f0e7034bd4 (diff)
downloadtde-i18n-88c698686fc5bc421e0ee8fa2eed64c92b825915.tar.gz
tde-i18n-88c698686fc5bc421e0ee8fa2eed64c92b825915.zip
Updated Russian translations, part 8. This relates to bug 952.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po234
1 files changed, 137 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po
index 410518bffae..f0cce51bf69 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -1,40 +1,33 @@
# translation of kfindpart.po into Russian
+# Copyright (C) 2000 TDE Team
# Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2000.
# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>, 2002.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005, 2006.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-# Copyright (C) 2000 TDE Team
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:23+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Konstantin Volckov,Leon Kanter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "goldhead@linux.ru.net,leon@blackcatlinux.com"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
msgid "&Find"
msgstr "&Поиск"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr "Остановить"
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Поиск файлов и папок"
@@ -71,7 +64,8 @@ msgstr "Ошибка."
#: kfinddlg.cpp:183
msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
-msgstr "Укажите абсолютный путь в поле \"Искать в\"."
+msgstr ""
+"Укажите абсолютный путь в поле \"Искать в\"."
#: kfinddlg.cpp:188
msgid "Could not find the specified folder."
@@ -87,7 +81,9 @@ msgstr "&Название:"
#: kftabdlg.cpp:65
msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
-msgstr "Вы можете использовать шаблоны и \";\" для разделения нескольких имён"
+msgstr ""
+"Вы можете использовать шаблоны и \";\" для "
+"разделения нескольких имён"
#: kftabdlg.cpp:68
msgid "Look &in:"
@@ -111,53 +107,50 @@ msgstr "&Использовать индекс файлов"
#: kftabdlg.cpp:90
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \";\".<br><br>The filename may contain the "
+"following special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single "
+"character</li><li><b>*</b> matches zero or more of any "
+"characters</li><li><b>[...]</b> matches any of the characters in "
+"braces</li></ul><br>Example searches:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all "
+"files ending with .kwd or .txt</li><li><b>go[dt]</b> finds god and "
+"got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end "
+"with \"o\", having one character in between</li><li><b>My Document.kwd</b> "
+"finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
msgstr ""
"<qt>Введите имя файла, который вы ищете. "
-"<br>Альтернативы могут быть указаны через \";\"."
-"<br>"
-"<br>Имена файлов могут содержать следующие специальные символы:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> соответствует любой одиночный символ</li>"
-"<li><b>*</b> соответствует ноль или более любых символов</li>"
-"<li><b>[...]</b> соответствуют любые символы в скобках</li></ul>"
-"<br>Примеры поиска:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> находит любые файлы, заканчивающиеся на .kwd или "
-".txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> находит god и got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> находит все файлы, начинающиеся с \"Hel\" и заканчивающиеся "
-"на \"o\", с одним символом между ними</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> находит файл с точно соответствующим именем</li></ul>"
-"</qt>"
+"<br>Альтернативы могут быть указаны через "
+"\";\".<br><br>Имена файлов могут содержать "
+"следующие специальные символы:<ul><li><b>?</b> "
+"соответствует любой одиночный "
+"символ</li><li><b>*</b> соответствует ноль или "
+"более любых символов</li><li><b>[...]</b> "
+"соответствуют любые символы в "
+"скобках</li></ul><br>Примеры "
+"поиска:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> находит любые "
+"файлы, заканчивающиеся на .kwd или "
+".txt</li><li><b>go[dt]</b> находит god и got</li><li><b>Hel?o</b> "
+"находит все файлы, начинающиеся с \"Hel\" и "
+"заканчивающиеся на \"o\", с одним символом "
+"между ними</li><li><b>My Document.kwd</b> находит файл "
+"с точно соответствующим именем</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Позволяет использовать для ускорения поиска индекс файлов, созданный "
-"пакетом <i>slocate</i>. Не забывайте время от времени обновлять индекс "
-"(используя <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>Позволяет использовать для ускорения "
+"поиска индекс файлов, созданный пакетом "
+"<i>slocate</i>. Не забывайте время от времени "
+"обновлять индекс (используя <i>updatedb</i>).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
-msgstr "&Искать все файлы, созданные или изменённые:"
+msgstr ""
+"&Искать все файлы, созданные или "
+"изменённые:"
#: kftabdlg.cpp:149
msgid "&between"
@@ -249,10 +242,14 @@ msgid ""
"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
"documentation for a list of supported file types.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Если заполнено это поле, будут искаться только файлы, содержащие этот "
-"текст. Учтите, что поддерживаются не все файлы из перечисленных выше. Чтобы "
-"узнать, какие именно файлы поддерживаются, обратитесь к документации. Также "
-"помните, что при поиске подразумевается, что файлы имеют кодировку локали.</qt>"
+"<qt>Если заполнено это поле, будут искаться "
+"только файлы, содержащие этот текст. "
+"Учтите, что поддерживаются не все файлы "
+"из перечисленных выше. Чтобы узнать, "
+"какие именно файлы поддерживаются, "
+"обратитесь к документации. Также помните, "
+"что при поиске подразумевается, что файлы "
+"имеют кодировку локали.</qt>"
#: kftabdlg.cpp:264
msgid "Case s&ensitive"
@@ -271,8 +268,10 @@ msgid ""
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
"contain text (for example program files and images).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Позволяет искать в файлах любого типа, даже в тех, которые обычно не "
-"содержат текста (например, программы и изображения).</qt>"
+"<qt>Позволяет искать в файлах любого типа, "
+"даже в тех, которые обычно не содержат "
+"текста (например, программы и "
+"изображения).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:277
msgid "&Edit..."
@@ -290,6 +289,10 @@ msgstr "Поле сведений о &документе:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Любой"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr "Файлы"
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
@@ -300,7 +303,9 @@ msgstr "Символические ссылки"
#: kftabdlg.cpp:290
msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
-msgstr "Специальные файлы (сокеты, файлы устройств, ...)"
+msgstr ""
+"Специальные файлы (сокеты, файлы "
+"устройств, ...)"
#: kftabdlg.cpp:291
msgid "Executable Files"
@@ -336,40 +341,35 @@ msgstr "С&войства"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Искать среди файлов с указанными комментариями/metainfo"
-"<br>Несколько примеров:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Аудио файлы (mp3...)</b> Искать по тегам mp3, таким как Title или "
-"Album</li>"
-"<li><b>Изображения (png...)</b> Искать изображения с указанным разрешением, "
+"<qt>Искать среди файлов с указанными "
+"комментариями/metainfo<br>Несколько "
+"примеров:<br><ul><li><b>Аудио файлы (mp3...)</b> "
+"Искать по тегам mp3, таким как Title или "
+"Album</li><li><b>Изображения (png...)</b> Искать "
+"изображения с указанным разрешением, "
"комментариями...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Если указано, искать только в этом поле"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Аудио файлы (mp3...)</b>Это может быть Title, Album...</li>"
-"<li><b>Изображения (png...)</b>Искать в Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>Если указано, искать только в этом "
+"поле<br><ul><li><b>Аудио файлы (mp3...)</b>Это может "
+"быть Title, Album...</li><li><b>Изображения "
+"(png...)</b>Искать в Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
-msgstr "Невозможно искать в промежутке менее одной минуты."
+msgstr ""
+"Невозможно искать в промежутке менее "
+"одной минуты."
#: kftabdlg.cpp:563
msgid "The date is not valid."
@@ -381,11 +381,19 @@ msgstr "Неверный диапазон дат."
#: kftabdlg.cpp:567
msgid "Unable to search dates in the future."
-msgstr "Невозможно искать файлы с датой из будущего."
+msgstr ""
+"Невозможно искать файлы с датой из "
+"будущего."
#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
-msgstr "Размер слишком велик. Установить максимальный размер?"
+msgstr ""
+"Размер слишком велик. Установить "
+"максимальный размер?"
+
+#: kftabdlg.cpp:628
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
@@ -395,6 +403,10 @@ msgstr "Установить"
msgid "Do Not Set"
msgstr "Не устанавливать"
+#: kftabdlg.cpp:741
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
#: kfwin.cpp:49
msgid "Read-write"
msgstr "Чтение-запись"
@@ -448,10 +460,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "Файл результатов KFind"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Результаты были сохранены в файле\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Результаты были сохранены в файле\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -463,6 +473,10 @@ msgstr ""
"Удалить %n выбранных файла?\n"
"Удалить %n выбранных файлов?"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr "У&далить"
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -473,17 +487,31 @@ msgstr "Открыть"
msgid "Open Folder"
msgstr "Открыть папку"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Открыть с помощью..."
+#: kfwin.cpp:420
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Выбранные файлы"
-#: kquery.cpp:478
+#: kquery.cpp:483
msgid "Error while using locate"
-msgstr "Во время обращения к команде locate произошла ошибка"
+msgstr ""
+"Во время обращения к команде locate "
+"произошла ошибка"
#: main.cpp:14
msgid "TDE file find utility"
@@ -511,8 +539,20 @@ msgstr "Разработчик"
#: main.cpp:31
msgid "UI Design & more search options"
-msgstr "Дизайн пользовательского интерфейса и параметры поиска"
+msgstr ""
+"Дизайн пользовательского интерфейса и "
+"параметры поиска"
#: main.cpp:41
msgid "UI Design"
msgstr "Дизайн пользовательского интерфейса"
+
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Konstantin Volckov,Leon Kanter,Роман Савоченко"
+
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "goldhead@linux.ru.net,leon@blackcatlinux.com,rom_as@oscada.org"