summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2014-07-19 10:29:39 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2014-07-19 10:29:39 +0900
commit69482071c2ac262472447a69d8c57f953295ee85 (patch)
tree8908ea709ac7a1702fc649431a26f6aaabc899a9 /tde-i18n-ru/messages/tdebase
parent9dd3b0331f1ba2251d1ac5b3ec4a8dd257042d6d (diff)
downloadtde-i18n-69482071c2ac262472447a69d8c57f953295ee85.tar.gz
tde-i18n-69482071c2ac262472447a69d8c57f953295ee85.zip
Updated Russian translations, part 1. This relates to bug 952.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kappfinder.po28
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po55
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcgi.po43
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po249
4 files changed, 332 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kappfinder.po
index 5e2e5ede273..41979c04e29 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kappfinder.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kappfinder.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# Copyright (C) 2000, TDE Team.
# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 19:05+0300\n"
-"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,13 +31,16 @@ msgstr "Поиск приложений"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
-"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
-"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
+"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
-"Программа поиска приложений ищет приложения на вашем компьютере и добавляет их "
-"в меню TDE. Нажмите 'Искать' для начала поиска, затем выберите добавляемые "
-"приложения и нажмите на кнопку 'Применить'."
+"Программа поиска приложений ищет "
+"приложения на вашем компьютере и "
+"добавляет их в меню TDE. Нажмите 'Искать' "
+"для начала поиска, затем выберите "
+"добавляемые приложения и нажмите на "
+"кнопку 'Применить'."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
@@ -58,6 +62,10 @@ msgstr "Итог:"
msgid "Scan"
msgstr "Искать"
+#: toplevel.cpp:82
+msgid "Select All"
+msgstr "Выбрать всё"
+
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Отменить выделение"
@@ -82,14 +90,12 @@ msgstr ""
"%n приложения добавлено в меню TDE.\n"
"%n приложений добавлено в меню TDE."
-#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Герман Жеболдов"
+msgstr "Герман Жеболдов,Роман Савоченко"
-#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru"
+msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru,rom_as@oscada.org"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
index 0c37409bc9f..53004843bd9 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po
@@ -1,47 +1,76 @@
# translation of kay.po into Russian
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:32+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: medianotifier.cpp:175
+#: medianotifier.cpp:209
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
-"На '%1' содержится файл автозапуска. Выполнить его?\n"
-"Учтите, что выполнение любого стороннего файла может быть небезопасно"
+"На '%1' содержится файл автозапуска. "
+"Выполнить его?\n"
+"Учтите, что выполнение любого стороннего "
+"файла может быть небезопасно"
-#: medianotifier.cpp:179
+#: medianotifier.cpp:213
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Автозапуск - %1"
-#: medianotifier.cpp:249
+#: medianotifier.cpp:283
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
-"На '%1' найден файл, предназначенный для автоматического открытия файла. "
-"Открыть '%2'?\n"
-"Учтите, что открытие любого стороннего файла может быть небезопасно"
+"На '%1' найден файл, предназначенный для "
+"автоматического открытия файла. Открыть "
+"'%2'?\n"
+"Учтите, что открытие любого стороннего "
+"файла может быть небезопасно"
-#: medianotifier.cpp:253
+#: medianotifier.cpp:287
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Автооткрытие - %1"
+#: medianotifier.cpp:384
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr "Мало свободного места на диске"
+
+#: medianotifier.cpp:388
+msgid "Start Konqueror"
+msgstr "Запустить Konqueror"
+
+#: medianotifier.cpp:390
+msgid ""
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
+"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
+"problem?"
+msgstr ""
+"Вы имеете мало свободного места на "
+"домашнем разделе вашего диска (сейчас "
+"свободно %1%), Вы желаете запустить Konqueror "
+"для некоторого освобождения диска с "
+"целью исправления этой проблемы?"
+
+#: medianotifier.cpp:394
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Более не спрашивать"
+
#: notificationdialog.cpp:37
msgid "Medium Detected"
msgstr "Обнаружен диск"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcgi.po
index 780c3516771..dace717fe20 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcgi.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcgi.po
@@ -2,31 +2,20 @@
# Copyright (C) TDE Team
# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>, 2002.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-27 20:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 19:05+0300\n"
-"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Леонид Кантер"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<leon@asplinux.ru>"
-
#: kcmcgi.cpp:51
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "Пути к локальным программам CGI"
@@ -35,6 +24,10 @@ msgstr "Пути к локальным программам CGI"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
+#: kcmcgi.cpp:62
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
#: kcmcgi.cpp:71
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
@@ -50,9 +43,21 @@ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:147
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs "
-"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
-"the paths that are searched for CGI scripts."
+"without the need to run a web server. In this control module you can "
+"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
-"<h1>Программы CGI</h1> Модуль ввода-вывода CGI TDEIO позволяет выполнять "
-"локальные программы CGI без необходимости запуска веб-сервера. В этом модуле "
-"настройки можно настроить пути поиска сценариев CGI."
+"<h1>Программы CGI</h1> Модуль ввода-вывода CGI TDEIO "
+"позволяет выполнять локальные программы "
+"CGI без необходимости запуска веб-сервера. "
+"В этом модуле настройки можно настроить "
+"пути поиска сценариев CGI."
+
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Леонид Кантер,Роман Савоченко"
+
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "leon@asplinux.ru,rom_as@oscada.org"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..049d7a2eccf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+# translation of kcmdisplayconfig.po into Russian
+#
+# TDE - tdebase/kcmdisplayconfig.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2011, Trinity Team.
+# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-23 09:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 20:40+0200\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: displayconfig.cpp:750
+msgid "kcmdisplayconfig"
+msgstr ""
+
+#: displayconfig.cpp:750
+msgid "TDE Display Profile Control Module"
+msgstr "Модуль управления профилем Экрана TDE"
+
+#: displayconfig.cpp:752
+msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
+msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
+
+#: displayconfig.cpp:763
+msgid ""
+"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
+"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
+"configuration, click on the \"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<b>Глобальная конфигурация системных "
+"параметров экрана, требует доступа "
+"администратора</b><br>Для изменения "
+"глобальной конфигурации дисплея нажмите "
+"\"Режим Администратора\" кнопка снизу."
+
+#: displayconfig.cpp:805
+msgid "Color Profiles"
+msgstr "Профили цвета"
+
+#: displayconfig.cpp:1142
+msgid "pixels"
+msgstr "пикселы"
+
+#: displayconfig.cpp:1509
+msgid ""
+"<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure "
+"monitors attached to your computer via TDE."
+msgstr ""
+"<h1>Конфигурация Монитора & Дисплей</h1> Этот "
+"модуль позволяет Вам конфигурировать "
+"мониторы подключенные к вашему "
+"компьютеру через TDE."
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Global"
+msgstr "Глобально"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Enable global display control"
+msgstr ""
+"&Включить глобальное управления дисплеем"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Глобальные Настройки"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Monitors"
+msgstr "Мониторы"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid ""
+"Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors."
+msgstr ""
+"Перетащить иконку монитора на физическое "
+"расположение ваших мониторов."
+
+#: displayconfigbase.ui
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Display:"
+msgstr "Экран:"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Screen resolution"
+msgstr "Разрешение &экрана"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Less"
+msgstr "Меньше"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "More"
+msgstr "Больше"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "unset"
+msgstr "не установлен"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Refresh rate"
+msgstr "&Частота обновления"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Screen Transformations"
+msgstr "Преобразование экрана"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Mirror screen horizontally"
+msgstr "&Отразить экран горизонтально"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Mirror screen &vertically"
+msgstr "&Отразить экран вертикально"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Use this device as the primary monitor."
+msgstr ""
+"Использовать это устройство как основной "
+"монитор."
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Extend my Trinity desktop onto this monitor."
+msgstr ""
+"&Расширить мой Trinity рабочий стол на этот "
+"монитор."
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Rescan Displays"
+msgstr "&Пересканировать Экраны"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Load &Existing Profile"
+msgstr "Загрузить &Существующий Профиль"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Test Settings"
+msgstr "&Тест Настроек"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Identify"
+msgstr "&Отождествить"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Resolution and Layout"
+msgstr "Разрешение и Расположение"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гамма"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Visual Calibration Aid"
+msgstr "Помощь визуальной калибрации"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Target gamma:"
+msgstr "Целевая гамма:"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Hardware Gamma Control"
+msgstr "Аппаратное управление гаммой"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Red"
+msgstr "Красный"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Green"
+msgstr "Зелёный"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Blue"
+msgstr "Синий"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid ""
+"Adjust the gamma sliders to make the squares above fade into their "
+"backgrounds as much as possible."
+msgstr ""
+"Настройте гамма слайдеры для обеспечения "
+"скрытия квадратов в их фоне настолько "
+"насколько возможно."
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid ""
+"Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2.\\nAdditionally, any ICC "
+"settings for the selected screen will override the gamma controls available "
+"on this tab."
+msgstr ""
+"Замечание: Большинство компьютерных "
+"программ ожидают гамму "
+"2.2.\\nДополнительно, любые ICC настройки для "
+"выбранного экрана будут переопределять "
+"доступные управления гамма на этой "
+"вкладке."
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Brightness and Gamma"
+msgstr "Яркость и Гамма"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Energy Star (DPMS)"
+msgstr "Energy Star (DPMS)"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "&Enable DPMS power save modes"
+msgstr "&Включить режимы сохранения DPMS"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Enable &standby after"
+msgstr "Включить &приостановку после"
+
+#: displayconfigbase.ui
+#: displayconfigbase.ui
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "minutes."
+msgstr "минуты."
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Enable &suspend after"
+msgstr "Включить &засыпание после"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Enable &power down after"
+msgstr "Включить отключение &питание после"
+
+#: displayconfigbase.ui
+msgid "Power Management"
+msgstr "Управление Питанием"
+
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Роман Савоченко"
+
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rom_as@oscada.org"