summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2023-06-03 21:05:57 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-06-04 17:55:40 +0000
commitdf53a5b902594f7d0953752dc29c2578af8a4f62 (patch)
tree15ebbf5a67856ed514cbb2d46596005098787fea /tde-i18n-ru/messages/tdebase
parenta27093a0d38304ae65397155d316e8374688f1cf (diff)
downloadtde-i18n-df53a5b902594f7d0953752dc29c2578af8a4f62.tar.gz
tde-i18n-df53a5b902594f7d0953752dc29c2578af8a4f62.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings) Translation: tdebase/kcmhwmanager Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmhwmanager/ru/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmhwmanager.po146
1 files changed, 76 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
index d017d360014..bfd1198af39 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-03 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmhwmanager/ru/>\n"
@@ -464,6 +464,9 @@ msgid ""
"access</b><br>To alter the system's device settings, click on the "
"\"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
+"<b>Настройки устройства являются общесистемными и, следовательно, требуют "
+"доступа администратора</b><br>Чтобы изменить системные настройки устройства, "
+"нажмите на кнопку «Режим администратора» ниже."
#: hwmanager.cpp:243
msgid ""
@@ -471,140 +474,143 @@ msgid ""
"informations about the devices on your system, the drivers which are used by "
"them and to configure them as well."
msgstr ""
+"<h1>Диспетчер устройств TDE</h1> Этот модуль позволяет получить любую "
+"информацию об устройствах в вашей системе, драйверах, которые они "
+"используют, а также настроить их."
#: passworddlg.cpp:26
msgid "Unlock Storage Device"
-msgstr ""
+msgstr "Разблокировать устройство хранения данных"
#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Разблокировать"
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Password Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник пароля"
#: cryptpassworddlgbase.ui:85
#, no-c-format
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Card"
-msgstr ""
+msgstr "Криптографическая карта"
#: devicepropsdlgbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общее"
#: devicepropsdlgbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "Device Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:80
#, no-c-format
msgid "Device Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Имя устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "Device Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Узел устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "System Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Системный путь:"
#: devicepropsdlgbase.ui:119
#, no-c-format
msgid "Subsystem Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип подсистемы:"
#: devicepropsdlgbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Device Driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:145
#, no-c-format
msgid "Device Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Класс устройства:"
#: devicepropsdlgbase.ui:158
#, no-c-format
msgid "Manufacturer:"
-msgstr ""
+msgstr "Производитель:"
#: devicepropsdlgbase.ui:171
#, no-c-format
msgid "Model:"
-msgstr ""
+msgstr "Модель:"
#: devicepropsdlgbase.ui:184
#, no-c-format
msgid "Serial Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Серийный номер:"
#: devicepropsdlgbase.ui:197
#, no-c-format
msgid "Bus ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор шины:"
#: devicepropsdlgbase.ui:210
#, no-c-format
msgid "Technical Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Технические данные:"
#: devicepropsdlgbase.ui:244
#, no-c-format
msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Диск"
#: devicepropsdlgbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Volume Information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о томе"
#: devicepropsdlgbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
-msgstr ""
+msgstr "Точка монтирования:"
#: devicepropsdlgbase.ui:279
#, no-c-format
msgid "Filesystem Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файловой системы:"
#: devicepropsdlgbase.ui:292
#, no-c-format
msgid "Volume UUID:"
-msgstr ""
+msgstr "UUID тома:"
#: devicepropsdlgbase.ui:305
#, no-c-format
msgid "Mapped name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назначенное имя:"
#: devicepropsdlgbase.ui:318
#, no-c-format
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние:"
#: devicepropsdlgbase.ui:336
#, no-c-format
msgid "Device Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия устройства"
#: devicepropsdlgbase.ui:347
#, no-c-format
@@ -864,209 +870,209 @@ msgstr "Широковещательный канал IPv6"
#: devicepropsdlgbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "IPv6 Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение IPv6"
#: devicepropsdlgbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Network Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевая статистика"
#: devicepropsdlgbase.ui:1145
#, no-c-format
msgid "Received Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Получено байт"
#: devicepropsdlgbase.ui:1158
#, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Передано байт"
#: devicepropsdlgbase.ui:1171
#, no-c-format
msgid "Received Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Получено пакетов"
#: devicepropsdlgbase.ui:1184
#, no-c-format
msgid "Transmitted Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Передано пакетов"
#: devicepropsdlgbase.ui:1218
#, no-c-format
msgid "Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "Подсветка"
#: devicepropsdlgbase.ui:1229
#, no-c-format
msgid "Backlight Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние подсветки"
#: devicepropsdlgbase.ui:1253
#, no-c-format
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Яркость"
#: devicepropsdlgbase.ui:1300
#, no-c-format
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Дисплей"
#: devicepropsdlgbase.ui:1311
#, no-c-format
msgid "Display Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние дисплея"
#: devicepropsdlgbase.ui:1322
#, no-c-format
msgid "Port Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип порта"
#: devicepropsdlgbase.ui:1335
#, no-c-format
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Подключено"
#: devicepropsdlgbase.ui:1348
#, no-c-format
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#: devicepropsdlgbase.ui:1361
#, no-c-format
msgid "DPMS Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние DPMS"
#: devicepropsdlgbase.ui:1374
#, no-c-format
msgid "Supported Resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемые разрешения"
#: devicepropsdlgbase.ui:1419
#, no-c-format
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Система"
#: devicepropsdlgbase.ui:1430
#, no-c-format
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о системе"
#: devicepropsdlgbase.ui:1441
#, no-c-format
msgid "Form Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Типоразмер"
#: devicepropsdlgbase.ui:1456
#, no-c-format
msgid "Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление питанием"
#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#, no-c-format
msgid "Available Power States"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные состояния питания"
#: devicepropsdlgbase.ui:1480
#, no-c-format
msgid "Hibernation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод гибернации"
#: devicepropsdlgbase.ui:1496
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимое дисковое пространство для гибернации"
#: devicepropsdlgbase.ui:1509
#, no-c-format
msgid "User Can Request Standby"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь может запросить режим ожидания"
#: devicepropsdlgbase.ui:1522
#, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь может запросить замораживание"
#: devicepropsdlgbase.ui:1535
#, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь может запросить приостановку"
#: devicepropsdlgbase.ui:1548
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь может запросить гибернацию"
#: devicepropsdlgbase.ui:1561
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь может запросить гибридную приостановку"
#: devicepropsdlgbase.ui:1574
#, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь может запросить выключение"
#: devicepropsdlgbase.ui:1608
#, no-c-format
msgid "Event Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ввод событий"
#: devicepropsdlgbase.ui:1619
#, no-c-format
msgid "Input Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние ввода"
#: devicepropsdlgbase.ui:1630
#, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип(ы) физического переключателя"
#: devicepropsdlgbase.ui:1646
#, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип(ы) активного переключателя"
#: devicepropsdlgbase.ui:1694
#, no-c-format
msgid "Card Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние карты"
#: devicepropsdlgbase.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Card Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификаты карты"
#: hwmanagerbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Устройства"
#: hwmanagerbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Системные настройки"
#: hwmanagerbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&List devices by connection"
-msgstr ""
+msgstr "Список устройств по по&дключению"
#: hwmanagerbase.ui:58
#, no-c-format
msgid "Filter by Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр по имени:"
#: unlockdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Decrypting Storage Device"
-msgstr ""
+msgstr "Расшифровка устройства хранения данных"
#: unlockdialog.ui:109
#, no-c-format
msgid "Dummy placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Фиктивная заглушка"
#: unlockdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Паро&ль:"