summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-09-27 18:07:41 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-09-27 18:07:41 +0000
commit4fe4a75435413fcbad951d0a6e688ee529df87d9 (patch)
tree0b078179bc40421eba3c71cfbbc4a5af8c7a73db /tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po
parentb2881aa7d481ee9b3e69f8b5eb987d2416b7b4c6 (diff)
downloadtde-i18n-4fe4a75435413fcbad951d0a6e688ee529df87d9.tar.gz
tde-i18n-4fe4a75435413fcbad951d0a6e688ee529df87d9.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/libtdepim Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/libtdepim/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po
index 910fa303fdd..b26f384c2fd 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 20:04+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -511,17 +511,17 @@ msgstr "Изменить порядок завершения"
msgid "Showing URL %1"
msgstr "Открыть ссылку %1"
-#: kaddrbook.cpp:76
+#: kaddrbook.cpp:75
msgid ""
"<qt>The email address <b>%1</b> cannot be found in your addressbook.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Адрес электронной почты <b>%1</b> не найден в вашей адресной книге.</qt>"
-#: kaddrbook.cpp:79
+#: kaddrbook.cpp:78
msgid "is not in address book"
msgstr "не найден адресной книге"
-#: kaddrbook.cpp:151
+#: kaddrbook.cpp:150
msgid ""
"<qt>The email address <b>%1</b> was added to your addressbook; you can add "
"more information to this entry by opening the addressbook.</qt>"
@@ -530,13 +530,13 @@ msgstr ""
"можете указать дополнительную информацию для созданного контакта, открыв "
"приложение адресной книги.</qt>"
-#: kaddrbook.cpp:157
+#: kaddrbook.cpp:156
msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your addressbook.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Адрес электронной почты <b>%1</b> уже существует в вашей адресной книге."
"</qt>"
-#: kaddrbook.cpp:188
+#: kaddrbook.cpp:187
msgid ""
"The VCard was added to your addressbook; you can add more information to "
"this entry by opening the addressbook."
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
"дополнительную информацию для созданного контакта, открыв приложение "
"адресной книги."
-#: kaddrbook.cpp:195
+#: kaddrbook.cpp:194
msgid ""
"The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, "
"you may save the VCard into a file and import it into the addressbook "
@@ -936,33 +936,33 @@ msgstr "Локальная запись"
msgid "New (remote) entry"
msgstr "Обновлённая запись"
-#: komposer/core/core.cpp:251
+#: komposer/core/core.cpp:250
#, fuzzy
msgid "&Send"
msgstr "Отправить"
-#: komposer/core/core.cpp:255
+#: komposer/core/core.cpp:254
msgid "&Queue"
msgstr ""
-#: komposer/core/core.cpp:259
+#: komposer/core/core.cpp:258
msgid "Save in &Drafts Folder"
msgstr ""
-#: komposer/core/core.cpp:262
+#: komposer/core/core.cpp:261
msgid "&Insert File..."
msgstr ""
-#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:265
+#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:264
#, no-c-format
msgid "&Address Book"
msgstr "&Адресная книга"
-#: komposer/core/core.cpp:268
+#: komposer/core/core.cpp:267
msgid "&New Composer"
msgstr ""
-#: komposer/core/core.cpp:273
+#: komposer/core/core.cpp:272
msgid "&Attach File..."
msgstr ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr ""
msgid "Permissions Check"
msgstr "Проверка прав доступа"
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:465
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:464
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains more than one "
"@. You will not create valid messages if you do not change your address."
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит несколько "
"символов @. Вы не сможете создавать правильные сообщения с таким адресом."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:470
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:469
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a @."
"You will not create valid messages if you do not change your address."
@@ -1742,11 +1742,11 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит символа @. "
"Вы не сможете создавать правильные сообщения с таким адресом."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:474
msgid "You have to enter something in the email address field."
msgstr "Вы должны указать адрес электронной почты."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:477
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:476
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
"local part."
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит имени "
"пользователя."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:479
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
"domain part."
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит названия "
"домена."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:482
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
"comments/brackets."
@@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит незакрытые "
"комментарии/скобки."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:485
msgid "The email address you entered is valid."
msgstr "Указанный адрес электронной почты верен."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:488
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:487
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
"anglebracket."
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит незакрытую "
"угловую скобку."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:491
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:490
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
"anglebracket."
@@ -1790,14 +1790,14 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит начальную "
"угловую скобку."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:493
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"unexpected comma."
msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит запятую."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:497
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:496
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, "
"this probably means you have used an escaping type character like an \\ as "
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не закончен. Возможно, "
"вы указали экранирующий символ \\ в конце адреса."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:502
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:501
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
"which does not end."
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит "
"закрывающую кавычку для текста."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:504 ../libemailfunctions/email.cpp:565
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not seem to "
"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не похож на реальный "
"адрес, например, joe@kde.org."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:509
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:508
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
"character."
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит недопустимый "
"символ."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:512
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:511
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"invalid displayname."
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr ""
"Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит неправильное "
"имя."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:515
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:514
msgid "Unknown problem with email address"
msgstr "Неизвестная проблема с адресом электронной почты"
-#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
+#: ../libkpimidentities/identity.cpp:103
msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
msgstr "<qt>Ошибка выполнения сценария подписи<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"