summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-05-25 18:20:58 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-05-25 18:20:58 +0000
commit531245f048044fbd07ea4eeda33e36a3673a87c3 (patch)
tree0fbcd4e1cbc44e9628083cf2768817fea535c829 /tde-i18n-ru
parent12be706fe2be7cac3e0ab174402444bb09c9368b (diff)
downloadtde-i18n-531245f048044fbd07ea4eeda33e36a3673a87c3.tar.gz
tde-i18n-531245f048044fbd07ea4eeda33e36a3673a87c3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po240
1 files changed, 120 insertions, 120 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po
index 7c7fa275b70..f427927a524 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"eugeneai@icc.ru,mokhin@bog.msu.ru,sibskull@mail.ru,leon@asplinux."
-"ru,rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com"
+"eugeneai@icc.ru,mokhin@bog.msu.ru,sibskull@mail.ru,leon@asplinux.ru,"
+"rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com"
#: about/konq_aboutpage.cpp:139 about/konq_aboutpage.cpp:141
#: about/konq_aboutpage.cpp:204 about/konq_aboutpage.cpp:206
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Сетевые папки"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Общие файлы и папки"
-#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
@@ -1409,19 +1409,19 @@ msgstr ""
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Отклонить изменения?"
#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
-#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
-#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Отклонить изменения"
-#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"Остановить загрузку документа <p>Передача данных будет остановлена и "
"Konqueror отобразит уже полученные данные."
-#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Остановить загрузку документа"
-#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"обновления веб-страниц, которые были изменены после загрузки, с целью "
"отображения изменений."
-#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Обновить текущий документ"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите закрыть все ос
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Подтверждение закрытия других вкладок"
-#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Закрыть &другие вкладки"
@@ -1532,245 +1532,245 @@ msgstr "Копировать выделенные файлы из %1 в:"
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Переместить выделенные файлы из %1 в:"
-#: konq_mainwindow.cpp:3821
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Изменить тип файла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Новое окно"
-#: konq_mainwindow.cpp:3824
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "С&оздать копию окна"
-#: konq_mainwindow.cpp:3825
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Отправить адрес &ссылки..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "Отправить &файл..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3829
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Открыть т&ерминал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Открыть страницу..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Поиск файла..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Использовать index.html"
-#: konq_mainwindow.cpp:3839
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Заблокировать в текущем месте"
-#: konq_mainwindow.cpp:3840
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "С&вязать панель"
-#: konq_mainwindow.cpp:3843
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "В&верх"
-#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Журнал"
-#: konq_mainwindow.cpp:3866
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Домой"
-#: konq_mainwindow.cpp:3870
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "С&истема"
-#: konq_mainwindow.cpp:3871
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "П&риложения"
-#: konq_mainwindow.cpp:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Носители данных"
-#: konq_mainwindow.cpp:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Сетевые папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3874
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "П&араметры"
-#: konq_mainwindow.cpp:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: konq_mainwindow.cpp:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Самые посещаемые"
-#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Со&хранять профиль панели..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3886
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Сохранять свойства &папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3888
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Сбросить свойства папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3908
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Настроить расширения..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3909
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Настроить проверку орфографии..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3912
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Разделить панель по &вертикали"
-#: konq_mainwindow.cpp:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Разделить панель по &горизонтали"
-#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Новая вкладка"
-#: konq_mainwindow.cpp:3915
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "С&оздать копию текущей вкладки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3916
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Отделить текущую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3917
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Закрыть активную панель"
-#: konq_mainwindow.cpp:3918
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3921
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Активировать следующую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3922
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Активировать предыдущую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:3927
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Активировать вкладку %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Переместить вкладку влево"
-#: konq_mainwindow.cpp:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Переместить вкладку вправо"
-#: konq_mainwindow.cpp:3934
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Вывести отладочную информацию"
-#: konq_mainwindow.cpp:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Настроить профили просмотра..."
-#: konq_mainwindow.cpp:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Использовать про&филь панели"
-#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Пе&резагрузить все вкладки"
-#: konq_mainwindow.cpp:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Пе&регрузить/Остановить"
-#: konq_mainwindow.cpp:3968
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "О&становить"
-#: konq_mainwindow.cpp:3970
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "&Переименовать"
-#: konq_mainwindow.cpp:3971
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "У&брать в корзину"
-#: konq_mainwindow.cpp:3977
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Копировать &файлы…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3978
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "П&ереместить файлы…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3980
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Создать каталог…"
-#: konq_mainwindow.cpp:3981
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Анимированный логотип"
-#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "А&дрес: "
-#: konq_mainwindow.cpp:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Строка адреса"
-#: konq_mainwindow.cpp:3993
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Строка адреса <p>Введите веб-адрес или термин поиска."
-#: konq_mainwindow.cpp:3996
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Очистить строку адреса"
-#: konq_mainwindow.cpp:4001
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Очистить строку адреса<p>Очищает содержимое строки адреса."
-#: konq_mainwindow.cpp:4024
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Добавить закладку на этот адрес"
-#: konq_mainwindow.cpp:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Введение в &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cpp:4030
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
-#: konq_mainwindow.cpp:4031
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
"Перейти<p>Переходит к странице, адрес которой был введён в строке адреса."
-#: konq_mainwindow.cpp:4037
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1778,27 +1778,27 @@ msgstr ""
"Перейти в папку верхнего уровня<p>Например, если текущая папка file:/home/"
"%1, после нажатия этой кнопки она изменится на file:/home."
-#: konq_mainwindow.cpp:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Перейти в папку верхнего уровня"
-#: konq_mainwindow.cpp:4042
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале просмотра<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале просмотра"
-#: konq_mainwindow.cpp:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Перейти на один шаг вперёд в журнале просмотра<p>"
-#: konq_mainwindow.cpp:4046
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Перейти на один шаг вперёд в журнале просмотра"
-#: konq_mainwindow.cpp:4048
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr ""
"отправит эта кнопка, в <b>Центре управления TDE</b>, в разделе <b>Менеджер "
"файлов</b>/<b>Поведение</b>."
-#: konq_mainwindow.cpp:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Переход к вашему 'Домашнему адресу'"
-#: konq_mainwindow.cpp:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr ""
"например, для обновления веб-страниц, которые были изменены после загрузки, "
"с целью отображения изменений."
-#: konq_mainwindow.cpp:4061
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Обновить все текущие документы во вкладках"
-#: konq_mainwindow.cpp:4068
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr ""
"буфер обмена<p>Вырезанные данные становятся доступными для команды \"Вставить"
"\" в Konqueror и других приложениях TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4072
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Переместить выделенный текст/набор элементов в буфер обмена"
-#: konq_mainwindow.cpp:4074
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr ""
"пункта контекстного меню <b>Вставить</b> для Konqueror и других приложений "
"TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4078
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Скопировать выделенный текст/набор элементов в буфер обмена"
-#: konq_mainwindow.cpp:4080
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"<p>Эта функция позволяет также вставлять текст, скопированный в других "
"приложениях TDE."
-#: konq_mainwindow.cpp:4083
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Вставить содержимое буфера обмена"
-#: konq_mainwindow.cpp:4085
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1880,15 +1880,15 @@ msgstr ""
"<p> Этот диалог также предоставляет доступ к специальным возможностям "
"системы печати TDE, таким как создание PDF на основе текущего документа."
-#: konq_mainwindow.cpp:4091
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Распечатать текущий документ"
-#: konq_mainwindow.cpp:4097
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Если существует, открывать index.html при открытии папки."
-#: konq_mainwindow.cpp:4098
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"использовать совместно с 'Синхронизацией панелей', что позволяет видеть "
"большее количество файлов из одной папки"
-#: konq_mainwindow.cpp:4099
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1905,83 +1905,83 @@ msgstr ""
"'Связывает' эту панель с другой. Связанное окно отображает изменения папок, "
"сделанные на другой панели."
-#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4436
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Сохранить профиль просмотра «%1»…"
-#: konq_mainwindow.cpp:4777
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Открыть в &этом окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4778
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Открыть документ в текущем окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Открыть в &новом окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4781
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Открыть документ в новом окне"
-#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Открыть в &фоновой вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Открыть документ в новой фоновой вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Открыть в новой &вкладке"
-#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Открыть документ в новой вкладке на переднем плане"
-#: konq_mainwindow.cpp:5045
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Открыть в %1"
-#: konq_mainwindow.cpp:5102
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Режим &просмотра"
-#: konq_mainwindow.cpp:5311
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "В этом окне открыто несколько вкладок, вы действительно хотите выйти?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
-#: konq_mainwindow.cpp:5315
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Зак&рыть текущую вкладку"
-#: konq_mainwindow.cpp:5347
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr ""
"Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n"
"Закрытие окна приведёт к отклонению этих изменений."
-#: konq_mainwindow.cpp:5365
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1997,22 +1997,22 @@ msgstr ""
"Эта страница содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n"
"Закрытие окна приведёт к отклонению этих изменений."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Ваша боковая панель не работает или недоступна. Новая запись не может быть "
"добавлена."
-#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Боковая панель Веб"
-#: konq_mainwindow.cpp:5462
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Добавить новое веб-расширение \"%1\" на вашу боковую панель?"
-#: konq_mainwindow.cpp:5464
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Не добавлять"
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Открыть новую вкладку"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку"
-#: konq_view.cpp:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"данных. Если вы отправите данные снова, действия, которые выполняет форма "
"(такие как поиск или покупка в Интернет-магазинах) будут выполнены снова. "
-#: konq_view.cpp:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Переслать"