summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_smb.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_smb.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_smb.po
new file mode 100644
index 00000000000..be6d7d6622f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_smb.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# translation of kio_smb to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kio_smb package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_smb 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-06 18:52-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:131
+msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Wakwinjiza amakuru ajyanye n'imenyekanisha rya <b>%1</b></qt> "
+
+#: kio_smb_auth.cpp:135
+msgid ""
+"Please enter authentication information for:\n"
+"Server = %1\n"
+"Share = %2"
+msgstr ""
+"Wakwinjiza amakuru y'imenyekanisha ya:\n"
+"Seriveri=%1\n"
+"Isangira=%2"
+
+#: kio_smb_auth.cpp:175
+msgid "libsmbclient failed to initialize"
+msgstr "libsmbclient yanze gutangira "
+
+#: kio_smb_auth.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "libsmbclient failed to create context"
+msgstr "libsmbclient yanze gutangira "
+
+#: kio_smb_auth.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "libsmbclient failed to initialize context"
+msgstr "libsmbclient yanze gutangira "
+
+#: kio_smb_browse.cpp:67
+msgid ""
+"%1:\n"
+"Unknown file type, neither directory or file."
+msgstr ""
+"%1:\n"
+"Ubwoko bw'idosiye butazwi, si ububiko cyangwa idosiye."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:126
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1"
+msgstr "Idosiye ntibaho: %1 "
+
+#: kio_smb_browse.cpp:242
+msgid ""
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
+"enabled firewall."
+msgstr ""
+"Ntibishobotse kubona amatsindamurimo mu rusobemirimo rwawe. Ibi bishobora "
+"guterwa n'urukutamuriro rwabashishije."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:249
+#, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr "Nta gihuza muri apareye ya %1"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host for %1"
+msgstr "Ntibyashobotse kwihuza ku buturo bwa %1 "
+
+#: kio_smb_browse.cpp:273
+#, c-format
+msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
+msgstr "Ikosa mu kwihuza kuri seriveri nshingabikorwa ya %1 "
+
+#: kio_smb_browse.cpp:281
+msgid "Share could not be found on given server"
+msgstr "Isangira ntiryashoboye kubonwa kuri seriveri yatanzwe"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:284
+msgid "BAD File descriptor"
+msgstr "Murondora Idosiye BAD"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:291
+msgid ""
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
+"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
+"name resolution."
+msgstr ""
+"Izina ryatanzwe ntiryabashije gukemurwa kuri seriveri nyakamwe. Izere niba "
+"urusobemiyoboro rwawe rwabonejwe nta bibazo by'izina hagati y'amazina "
+"akoreshejwe na Windows kandi n'ikemura zina rya UNIX."
+
+#: kio_smb_browse.cpp:297
+msgid ""
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
+"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
+"problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
+"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
+"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
+"if they ask for it)"
+msgstr ""
+"libsmbclient yerekanye ikosa, ariko ntiyerekanye niba ikibazo ari iki. Ibi "
+"bishobora kwerekana ikibazo gikomeye hamwe n'urusobemiyoboro rwawe - ariko "
+"nanone bishobora kwerekana ikibazo na libsmbclient.\n"
+"Niba ushaka kudufasha, watanga tcpdump y'imigaragarire y'urusobemiyoboro mu "
+"gihe ugerageza gushakisha (wamenya ko ishobora kugira ibyatanzwe byigenga, "
+"bityo ntubyohereze niba utabyizeye - ushobora kubyohereza mu buryo bwigenga ku "
+"bakoraporogaramu niba babisabye)"
+
+#: kio_smb_browse.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Unknown error condition in stat: %1"
+msgstr "Igisabwa cy'ikosa kitazwi muri stat: %1 "
+
+#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
+msgid ""
+"\n"
+"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
+msgstr ""
+"\n"
+"Izere niba iyo rukomatanya samba yinjijwemo neza kuri sisitemu yawe."
+
+#: kio_smb_mount.cpp:135
+msgid ""
+"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
+"%4"
+msgstr ""
+"Ishyiramo ry'isangira \"%1\" kuva ku buturo \"%2\" n'ukoresha \"%3\" Byanze .\n"
+" %4 "
+
+#: kio_smb_mount.cpp:176
+msgid ""
+"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Ikuramo ry'akadomo-gushyiramo \" %1 \" byanze.\n"
+"%2"