summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-rw/messages/kdebase/kprinter.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kprinter.po149
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..fcaf1e4d5c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# translation of kprinter to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kprinter package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "Gukora kopi y'imbere ya dosiye zo gucapa"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "Mucapyi/icyerekezo cyo gucapiraho"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "Umutwe/Izina ry'igicapwa"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Umubare w'amakopi"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "Uburyo bwa Mucapyi"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "Uburyo bw'ibisohohoka (gui, konsole, habe na kimwe)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "Sisitemu y'icapa yo gukoresha (lpd, cups) "
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "Gutuma bishoboka gucapa biturutse muri STDIN"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "Wikwerekana agasanduku kiganiro k'icapa (guhita ucapa)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "Dosiye zo gutangiza"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "Igikoresho mucapyi cya KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "Ibisobanuro by'Icapa"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "Iburira ry'Icapa"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "Ikosa ry'Icapa"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "Ibisobanuro by'icapa"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "Iburira ry'icapa"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "Ikosa ry'icapa"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Dosiye yagaragajwe ku murongo mabwiriza. Gucapa biturutse muri STDIN "
+"birahagarikwa."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"Igihe ukoresha '--ntakiganiro', ugomba nibura kugaragaza dosiye imwe yo gucapa "
+"cyangwa gukoresha ibendera rya '--stdin'."
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "Mucapyi yagaragajwe cyangwa mucapyi mburabuzi ntiyashoboye kuboneka."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Igikorwa cyahagaritswe."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "Ntibishoboka kubaka agasanduku kiganiro k'icapa"
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "Dosiye zinyuranye (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "Nta kintu cyo gucapa."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Ntibishoboka gufungura dosiye y'agateganyo."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "Stdin irimo ubusa, nta gicapwa cyoherejwe."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "Ntibishoboka gukoporora dosiye %1."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "Habaye ikosa mu gihe cyo gucapa dosiye"