summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbounce.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbounce.po176
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..f421bbc1a59
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of kbounce to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kbounce package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "urwego"
+
+#: kbounce.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Level:"
+msgstr "urwego"
+
+#: kbounce.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Score:"
+msgstr "Inkomoko:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Umwanya : "
+
+#: kbounce.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Lives:"
+msgstr "Imirongo"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Igihe:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "%1 Kuri Tangira &vendorShortName; A &Game ! "
+
+#: kbounce.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "Ibara rya Mbuganyuma Ryatoranyijwe..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "Ku mbuganyuma"
+
+#: kbounce.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "Imbuganyuma y'Igice"
+
+#: kbounce.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "Gukina ijwi"
+
+#: kbounce.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Kuri Gufunga i &Game ? "
+
+#: kbounce.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Game paused."
+msgstr "Mu karuhuko . "
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr ""
+
+#: kbounce.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "KURI . < > ya: A Gishya &Game "
+
+#: kbounce.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Gutoranya Ishusho Mbuganyuma"
+
+#: kbounce.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Gicurasi NONEAHA ku Mbuganyuma Ishusho . "
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr ""
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Birenzeho 75 % Bya i . \n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr "%1 Utudomo : 15 Utudomo "
+
+#: kbounce.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr "%1 Utudomo : "
+
+#: kbounce.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr "%1 Utudomo : ya: iyi "
+
+#: kbounce.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "Kuri urwego %1 . Kubona %2 iyi Igihe ! "
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "KBounce"
+msgstr "Kwidunda"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Umwanditsi wa mbere "
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Contributions"
+msgstr "Abaterankunga"