summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po578
1 files changed, 578 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po
new file mode 100644
index 00000000000..d52ba995070
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -0,0 +1,578 @@
+# translation of libkscan to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the libkscan package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkscan 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: devselector.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to Kooka"
+msgstr "Kuri "
+
+#: devselector.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Select Scan Device"
+msgstr "Gutoranya icyumweru"
+
+#: devselector.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Do not ask on startup again, always use this device"
+msgstr "OYA ask ku Gutangira Nanone , Buri gihe Koresha iyi APAREYE "
+
+#: gammadialog.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Custom Gamma Tables"
+msgstr "Kunozaidosiyeya "
+
+#: gammadialog.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
+"hardware."
+msgstr ""
+"<B> i Guhanga Gama Imbonerahamwe </B> <BR> Gama Imbonerahamwe ni Kuri i "
+"Gusikana &Icyuma . "
+
+#: gammadialog.cpp:67
+msgid "Brightness"
+msgstr "Urumuri"
+
+#: gammadialog.cpp:72
+msgid "Contrast"
+msgstr "Inyuranyamigaragarire"
+
+#: gammadialog.cpp:77
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: img_canvas.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid "%1x%2 pixel, %3 bit"
+msgstr "%1 (biti %2 kuri %3)"
+
+#: img_canvas.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Fit window best"
+msgstr "Idirishya Bihebuje "
+
+#: img_canvas.cpp:1037
+msgid "Original size"
+msgstr "Ingano mwimerere"
+
+#: img_canvas.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Ubugari budahinduka"
+
+#: img_canvas.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "Fit Height"
+msgstr "Ubugari, Ubuhagarike"
+
+#: img_canvas.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to %1 %%"
+msgstr "Igaragaza- rya…"
+
+#: img_canvas.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "Unknown scaling!"
+msgstr "Ipima ! "
+
+#: imgscaledialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Select Image Zoom"
+msgstr "Guhitamo Ishusho"
+
+#: imgscaledialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "25 %"
+msgstr "25%"
+
+#: imgscaledialog.cpp:58
+#, c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "50%"
+
+#: imgscaledialog.cpp:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "75 %"
+msgstr "75 %%"
+
+#: imgscaledialog.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "100 %"
+msgstr "100 %%"
+
+#: imgscaledialog.cpp:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "150 %"
+msgstr "150"
+
+#: imgscaledialog.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "200 %"
+msgstr "200 %%"
+
+#: imgscaledialog.cpp:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "300 %"
+msgstr "300"
+
+#: imgscaledialog.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "400 %"
+msgstr "400"
+
+#: imgscaledialog.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Custom scale factor:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Gupima Umubarwa : "
+
+#: kscandevice.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "the default startup setup"
+msgstr "i Mburabuzi Gutangira Imikorere "
+
+#: kscandevice.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "No scanner selected"
+msgstr "Gusikana Byahiswemo "
+
+#: kscanslider.cpp:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Revert value back to its standard value %1"
+msgstr "Agaciro: Inyuma Kuri Bisanzwe Agaciro: %1 "
+
+#: massscandialog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "ADF Scanning"
+msgstr "Ipima"
+
+#: massscandialog.cpp:44
+msgid "<B>Mass Scanning</B>"
+msgstr ""
+
+#: massscandialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Scan Parameter"
+msgstr "Ikintu"
+
+#: massscandialog.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi"
+msgstr "<B> %s </B> Na: <B> %d </B> dpi "
+
+#: massscandialog.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>"
+msgstr "Gishya Ishusho in Ububiko... <B> %s </B> "
+
+#: massscandialog.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Scan Progress"
+msgstr "Aho bigeze"
+
+#: massscandialog.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning page %1"
+msgstr "Ipaji: %1 "
+
+#: massscandialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Scan"
+msgstr "Kureka"
+
+#: massscandialog.cpp:86
+msgid "Start Scan"
+msgstr "Tangira sikani"
+
+#: previewer.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Scale to W&idth"
+msgstr "Kuri "
+
+#: previewer.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Scale to &Height"
+msgstr "Kuri "
+
+#: previewer.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "<B>Preview</B>"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#: previewer.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Scan Size"
+msgstr "Ingano y'agashushondanga"
+
+#: previewer.cpp:169
+msgid "Custom"
+msgstr "Ibisanzwe"
+
+#: previewer.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "DIN A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: previewer.cpp:171
+msgid "DIN A5"
+msgstr ""
+
+#: previewer.cpp:172
+msgid "DIN A6"
+msgstr ""
+
+#: previewer.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "9x13 cm"
+msgstr "cm "
+
+#: previewer.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "10x15 cm"
+msgstr "cm "
+
+#: previewer.cpp:175
+msgid "Letter"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: previewer.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " Landscape "
+msgstr "Intambike"
+
+#: previewer.cpp:187
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Intambike"
+
+#: previewer.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "P&ortrait"
+msgstr "Mpagarike"
+
+#: previewer.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Selection"
+msgstr "Nyamwihitamo"
+
+#: previewer.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Active on"
+msgstr "ku "
+
+#: previewer.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check here if you want autodetection\n"
+"of the document on the preview."
+msgstr "NIBA i Inyandiko ku i Ibibanjirije . "
+
+#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610
+msgid "Black"
+msgstr "Umukara"
+
+#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610
+msgid "White"
+msgstr "Umweru"
+
+#: previewer.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select whether a scan of the empty\n"
+"scanner glass results in a\n"
+"black or a white image."
+msgstr "A Gusikana Bya i ibisubizo in Cyangwa A Umweru Ishusho . "
+
+#: previewer.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "scanner background"
+msgstr "Gusikana Mbuganyuma "
+
+#: previewer.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Thresh&old:"
+msgstr "Agaciro ntarengwa"
+
+#: previewer.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Threshold for autodetection.\n"
+"All pixels higher (on black background)\n"
+"or smaller (on white background)\n"
+"than this are considered to be part of the image."
+msgstr ""
+"ya: . \n"
+"pigiseli ( ku umukara Mbuganyuma ) \n"
+"Cyangwa Gitoya ( ku Umweru Mbuganyuma ) \n"
+"iyi Kuri Inzira %s Bya i Ishusho . "
+
+#: previewer.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Dust size:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#: previewer.cpp:249
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: previewer.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "width - mm"
+msgstr "Ubugari: - mm "
+
+#: previewer.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "height - mm"
+msgstr "Ubuhagarike: - mm "
+
+#: previewer.cpp:261
+msgid "Size:"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: previewer.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n"
+"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n"
+"changing its background color."
+msgstr ""
+"Ingano: Umwanya Kinini i Birekuye Ishusho . \n"
+"Kuri , NIBA Kugerageza Kuri Binini (%1x%2) Ishusho ku \n"
+"Mbuganyuma Ibara: . "
+
+#: previewer.cpp:266
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: previewer.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "width %1 mm"
+msgstr "Ubugari: %1 mm "
+
+#: previewer.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "height %1 mm"
+msgstr "Ubuhagarike: %1 mm "
+
+#: previewer.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
+"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"Please select whether the background of the preview image is black or white"
+msgstr ""
+"Bya Ishusho ku i Ibibanjirije ku i Mbuganyuma Ibara: Bya i Ibibanjirije Ishusho "
+"( Bya A Ibibanjirije Bya ubusa Gusikana ) . \n"
+"Guhitamo i Mbuganyuma Bya i Ibibanjirije Ishusho ni umukara Cyangwa Umweru "
+
+#: previewer.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Image Autodetection"
+msgstr "Buto Shusho"
+
+#: scandialog.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Scanning"
+msgstr "Ipima"
+
+#: scandialog.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Amahitamo y'ishungura"
+
+#: scandialog.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start."
+msgstr ""
+"icyitonderwa : Amahitamo i Gusikana Gucomeka: ku Ibikurikira > "
+"Tangira &vendorShortName; . "
+
+#: scandialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Ask for the scan device on plugin startup"
+msgstr "ya: i Gusikana APAREYE ku Gucomeka: Gutangira "
+
+#: scandialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
+"startup."
+msgstr ""
+"Kuramo ivivura iyi NIBA OYA Kuri Gusikana Kuri Koresha ku Gutangira . "
+
+#: scandialog.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Query the network for scan devices"
+msgstr "i urusobe ya: Gusikana Amapareye "
+
+#: scandialog.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations."
+msgstr "iyi NIBA Kuri Ikibazo # ya: urusobe Gusikana . "
+
+#: scanparams.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "<B>Scanner Settings</B>"
+msgstr "Amagenamiterere y'Utubendera"
+
+#: scanparams.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Final S&can"
+msgstr "Imfuruka ya nyuma"
+
+#: scanparams.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "&Preview Scan"
+msgstr "Igaragazambere Mo Imbere"
+
+#: scanparams.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Scanning in progress"
+msgstr "in Aho bigeze: "
+
+#: scanparams.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Source..."
+msgstr "Inkomoko:"
+
+#: scanparams.cpp:341
+msgid "Resolution"
+msgstr "Imikemurire"
+
+#: scanparams.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Custom Gamma Table"
+msgstr "Kunozaidosiyeya "
+
+#: scanparams.cpp:465
+msgid "Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: scanparams.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)"
+msgstr "A Ikigina Ibibanjirije ATARIIGIHARWE in Ibara: Ubwoko ( ) "
+
+#: scanparams.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
+"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
+"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
+"about SANE installation and configuration. "
+msgstr ""
+"<B> : Byabonetse </B> <P> Sisitemu OYA A <I> ( ) </I> "
+"iyinjizaporogaramu , ni Bya ngombwa ku i MukusanyaKDE Gusikana Gushigikira . <P> "
+"Kwinjiza porogaramu na Kugena Imiterere ku Sisitemu . <P> "
+"i Ipaji yo twinjira: HTTP : //www . - Umushinga . org Kuri Gushaka Inyuma "
+"Birenzeho Bigyanye iyinjizaporogaramu na Iboneza . "
+
+#: scanparams.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "*|All Files (*)"
+msgstr "*|Idosiye zose>"
+
+#: scanparams.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)"
+msgstr "Amadosiye y'Ibiranga *.xml|KDE (*.xml)"
+
+#: scanparams.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "Select Input File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: scanparams.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "SANE debug (pnm only)"
+msgstr "Kosora amakosa ( ) "
+
+#: scanparams.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
+msgstr ". ( Byose ) "
+
+#: scanparams.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "convert the image to gray on loading"
+msgstr "GUHINDURA i Ishusho Kuri Ikigina ku Ifungura "
+
+#: scanparams.cpp:745
+msgid "Simulate three-pass acquiring"
+msgstr ""
+
+#: scanparams.cpp:775
+msgid "KSANE"
+msgstr ""
+
+#: scanparams.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filename for virtual scanning is not set.\n"
+"Please set the filename first."
+msgstr ""
+"Izina ry'idosiye: ya: Kitaboneka ni OYA Gushyiraho . \n"
+"Gushyiraho i Izina ry'idosiye: Itangira . "
+
+#: scansourcedialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Scan Source Selection"
+msgstr "Ihitamo ry'Ibikorana"
+
+#: scansourcedialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually "
+"exist"
+msgstr "<B> Ihitamo </B> <P> icyitonderwa Gicurasi Birenzeho "
+
+#: scansourcedialog.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Select the Scanner document source:"
+msgstr "i Inyandiko Inkomoko : "
+
+#: scansourcedialog.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Advanced ADF-Options"
+msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
+
+#: scansourcedialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Scan until ADF reports out of paper"
+msgstr "&Kugeza Raporo Inyuma Bya urupapuro "
+
+#: scansourcedialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Scan only one sheet of ADF per click"
+msgstr "Rimwe URUPAPURO Bya Kanda "
+
+#: sizeindicator.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "%1 kB"
+msgstr "%1KB"
+
+#: sizeindicator.cpp:76
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"