summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:44:49 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-26 11:44:49 +0000
commit783854a0e80ea3d86f2cf8f27e0a839064521938 (patch)
treecafe748f7e2cf28465c2bb082e59a957936bc752 /tde-i18n-rw
parent2406b957a0dfe42e7964f27b2a19d631088ba50d (diff)
downloadtde-i18n-783854a0e80ea3d86f2cf8f27e0a839064521938.tar.gz
tde-i18n-783854a0e80ea3d86f2cf8f27e0a839064521938.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/tdefilereplace Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdefilereplace/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeutils/tdefilereplace.po1283
1 files changed, 649 insertions, 634 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index f3e7832cdc5..c0608574bce 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: configurationclasses.cpp:168
+#: configurationclasses.cpp:175
#, fuzzy
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2"
-#: knewprojectdlg.cpp:97
+#: knewprojectdlg.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Project Directory"
msgstr "Gutoranya ububiko"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ububiko... "
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "Gusimbura"
-#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:517
+#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "Bya i Modire . "
@@ -90,492 +90,26 @@ msgstr "Bya i Modire . "
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
msgstr "Umwanditsi: , , - Umurinzi "
-#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:522
+#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Umurinzi , Inyandikoporogaramu na "
-#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:519
+#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "Umwanditsi: Bya i "
-#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search/&Replace"
-msgstr "Gushakisha& Gusimbura"
-
-#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Strings"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
-
-#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Results"
-msgstr "ibisubizo"
-
-#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
-msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze"
-
-#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Insert Searching/Replacing Strings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Choose String Adding Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search and replace mode"
-msgstr "na Gusimbuza Ubwoko "
-
-#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search only mode"
-msgstr "Ubwoko "
-
-#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search for:"
-msgstr "Gushakisha:"
-
-#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Hinduranya na"
-
-#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:306 rc.cpp:312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search For"
-msgstr "Gushakisha bijyanye"
-
-#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Replace With"
-msgstr "Gusimbuza"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search & Replace in Files"
-msgstr "& in "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search Now"
-msgstr "Gushakisha kubera"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search Later"
-msgstr "Gushakisha ijambo"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Startup Folder Options"
-msgstr "Ihitamo Mufanyampapuro"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Filter:"
-msgstr "Muyunguruzi:"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Indanganturo:"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
-msgstr "A Shakisha Inzira: . Koresha i Shakisha Inzira: Akabuto . "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262
-#: rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Include subfolders"
-msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275
-#: rc.cpp:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search/Replace Strings"
-msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296
-#: rc.cpp:102
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Gushakisha..."
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace:"
-msgstr "Gusimbura:"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Amahitamo Rusange"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &regular expressions"
-msgstr "Ibisanzwe "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
-msgstr "Inyibutsa Gukoporora Bya Guhindura "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352
-#: rc.cpp:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable co&mmands in the replace string"
-msgstr "Amabwiriza in i Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:210
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Backup copy suffix:"
-msgstr "Gukoporora Ingereka : "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:228
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encoding of the files:"
-msgstr "Bya i Idosiye : "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "Urwego rwo hejuru"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ownership Filtering"
-msgstr "Ugutunga"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User: "
-msgstr "Ukoresha:"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 429
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:156 rc.cpp:267 rc.cpp:288 report.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ID (Number)"
-msgstr "Umubare"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:150
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Equals To"
-msgstr "Bingana Na"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Is Not"
-msgstr "Ntabwo Ari"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Itsinda:"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565
-#: rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Access Date Filtering"
-msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592
-#: rc.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dates valid for:"
-msgstr "Byemewe ya: : "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600
-#: rc.cpp:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accessed after:"
-msgstr "Nyuma : "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608
-#: rc.cpp:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accessed before: "
-msgstr "Mbere : "
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624
-#: rc.cpp:177
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last Writing Access"
-msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629
-#: rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last Reading Access"
-msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737
-#: rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Size Filtering"
-msgstr "iyungurura"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764
-#: rc.cpp:186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum si&ze:"
-msgstr "Ingano yo hasi"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772
-#: rc.cpp:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Ingano nini ishoboka"
-
-#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56
-#: rc.cpp:207
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable commands in replace strings"
-msgstr "Amabwiriza in Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83
-#: rc.cpp:213
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Notif&y on errors"
-msgstr "ku Amakosa "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102
-#: rc.cpp:219
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
-msgstr "( Shakisha /Gusimbuza in Byose Ububiko ) "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116
-#: rc.cpp:222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable regular e&xpressions"
-msgstr "Ibisanzwe "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124
-#: rc.cpp:225
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &backup copy"
-msgstr "Inyibutsa Gukoporora "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179
-#: rc.cpp:237
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore hidden files and folders"
-msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Follow s&ymbolic links"
-msgstr "amahuza "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195
-#: rc.cpp:243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
-msgstr ""
-"Gushakisha... , Guhagarara ku Itangira Ikurikiranyanyuguti Byabonetse ( Oya "
-"Birambuye ) "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206
-#: rc.cpp:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
-msgstr ""
-"OYA Herekana %S Idosiye NIBA Oya Ikurikiranyanyuguti Byabonetse Cyangwa "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242
-#: rc.cpp:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show confirmation dialog"
-msgstr "Iyemeza Ikiganiro "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255
-#: rc.cpp:252
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Confirm before replace each string"
-msgstr "Mbere Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
-
-#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296
-#: rc.cpp:258
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Default Values"
-msgstr "Agaciro"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:291 report.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Folder"
-msgstr "Ububiko"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80
-#: rc.cpp:273 report.cpp:122
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Old Size"
-msgstr "Ingano y'Umwanya :"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91
-#: rc.cpp:276 report.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Size"
-msgstr "Iwebu nshya"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102
-#: rc.cpp:279 report.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replaced Strings"
-msgstr "Gusimbura imigabane"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:300 report.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Owner User"
-msgstr "Nshuti Ukoresha"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:303 report.cpp:127
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Owner Group"
-msgstr "Kwinjiza Itsinda"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203
-#: rc.cpp:294 report.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Ingano"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214
-#: rc.cpp:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Found Strings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427
-#: rc.cpp:315
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Green means ready"
-msgstr "Cyiteguye "
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "Cyiteguye"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454
-#: rc.cpp:321
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Yellow means wait while sorting list"
-msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde "
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457
-#: rc.cpp:324
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please wait while sorting list"
-msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde "
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478
-#: rc.cpp:327
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Red means scanning files"
-msgstr "Idosiye "
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513
-#: rc.cpp:330
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scanned files:"
-msgstr "Idosiye : "
-
#: report.cpp:41 report.cpp:194
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> . </qt> "
+#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replaced Strings"
+msgstr "Gusimbura imigabane"
+
#: report.cpp:55
msgid "Replace with"
msgstr "Gusimbuza na"
@@ -607,6 +141,42 @@ msgstr "Gushakisha kubera"
msgid "Results Table"
msgstr "Imbonerahamwe zifatanye"
+#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: report.cpp:115 tdefilereplaceviewwdg.ui:69 tdefilereplaceviewwdg.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: report.cpp:118 tdefilereplaceviewwdg.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: report.cpp:122 tdefilereplaceviewwdg.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Old Size"
+msgstr "Ingano y'Umwanya :"
+
+#: report.cpp:123 tdefilereplaceviewwdg.ui:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Size"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#: report.cpp:126 tdefilereplaceviewwdg.ui:113 tdefilereplaceviewwdg.ui:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Owner User"
+msgstr "Nshuti Ukoresha"
+
+#: report.cpp:127 tdefilereplaceviewwdg.ui:124 tdefilereplaceviewwdg.ui:236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Owner Group"
+msgstr "Kwinjiza Itsinda"
+
#: report.cpp:201
msgid "Created by"
msgstr "Biremwe na"
@@ -650,8 +220,8 @@ msgid ""
"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde "
-". Idosiye OYA Kuri A Byemewe ki/bishaje Idosiye Cyangwa ni . </qt> "
+"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti "
+"Urutonde . Idosiye OYA Kuri A Byemewe ki/bishaje Idosiye Cyangwa ni . </qt> "
#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171
#: tdefilereplacelib.cpp:177
@@ -664,414 +234,447 @@ msgstr "Soma Ibyatanzwe . "
msgid "Out of memory."
msgstr "Ububiko bwarenzwe"
-#: tdefilereplacepart.cpp:102
+#: tdefilereplacepart.cpp:106
msgid "Ready."
msgstr "Cyiteguye."
-#: tdefilereplacepart.cpp:151
+#: tdefilereplacepart.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Search completed."
msgstr "Byarangiye . "
-#: tdefilereplacepart.cpp:164
+#: tdefilereplacepart.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files."
-"<br>Selecting the correct encoding is very important as if you have files that "
-"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage "
-"those files."
-"<br>"
-"<br>In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> "
-"and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>"
-"utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>"
-"utf8</i>.</qt>"
+"<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files.<br>Selecting "
+"the correct encoding is very important as if you have files that have some "
+"other encoding than the selected one, after a replace you may damage those "
+"files.<br><br>In case you do not know the encoding of your files, select "
+"<i>utf8</i> and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting "
+"will autodetect <i>utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files "
+"will be converted to <i>utf8</i>.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Byahiswemo <b> %1 </b> Nka i Imisobekere: Bya i Idosiye . "
-"<br> i Imisobekere: ni By'ingirakamaro Nka NIBA Idosiye Ikindi Imisobekere: i "
-"Byahiswemo Rimwe , Nyuma A Gusimbuza Gicurasi Idosiye . "
-"<br> "
-"<br> OYA i Imisobekere: Bya Idosiye , Guhitamo <i> </i> na <b> Gushoboza </b> "
-"i Bya Inyibutsa Idosiye . Igenamiterere &Nyamwitahura <i> </i> na <i> </i> "
+"<qt> Byahiswemo <b> %1 </b> Nka i Imisobekere: Bya i Idosiye . <br> i "
+"Imisobekere: ni By'ingirakamaro Nka NIBA Idosiye Ikindi Imisobekere: i "
+"Byahiswemo Rimwe , Nyuma A Gusimbuza Gicurasi Idosiye . <br> <br> OYA i "
+"Imisobekere: Bya Idosiye , Guhitamo <i> </i> na <b> Gushoboza </b> i Bya "
+"Inyibutsa Idosiye . Igenamiterere &Nyamwitahura <i> </i> na <i> </i> "
"Idosiye , i Byahinduwe Idosiye Kuri <i> </i> . </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:164
+#: tdefilereplacepart.cpp:171
#, fuzzy
msgid "File Encoding Warning"
msgstr "Idosiye "
-#: tdefilereplacepart.cpp:173
+#: tdefilereplacepart.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Replacing files (simulation)..."
msgstr "Idosiye ( ) ... "
-#: tdefilereplacepart.cpp:174
+#: tdefilereplacepart.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Replaced strings (simulation)"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) "
-#: tdefilereplacepart.cpp:178
+#: tdefilereplacepart.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Replacing files..."
msgstr "Idosiye ... "
-#: tdefilereplacepart.cpp:179
+#: tdefilereplacepart.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Replaced strings"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti "
-#: tdefilereplacepart.cpp:233
+#: tdefilereplacepart.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Stopping..."
msgstr "Itangira..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:247
+#: tdefilereplacepart.cpp:256
#, fuzzy
msgid "There are no results to save: the result list is empty."
msgstr "Oya ibisubizo Kuri Kubika : i Igisubizo Urutonde ni ubusa . "
-#: tdefilereplacepart.cpp:251
+#: tdefilereplacepart.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:260
msgid "Save Report"
msgstr "Kubika Icyegeranyo"
-#: tdefilereplacepart.cpp:261
+#: tdefilereplacepart.cpp:270
#, fuzzy
msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
msgstr "<qt> A Ububiko... Cyangwa A Idosiye &Cyitwa: <b> %1 </b> . </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:269
+#: tdefilereplacepart.cpp:278
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt> Kurema i <b> %1 </b> Ububiko... . </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:347
+#: tdefilereplacepart.cpp:357
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace strings"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti "
-#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425
+#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:472
msgid "All Files"
msgstr "Amadosiye yose"
-#: tdefilereplacepart.cpp:348
+#: tdefilereplacepart.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Load Strings From File"
msgstr "Idosiye "
-#: tdefilereplacepart.cpp:381
+#: tdefilereplacepart.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Cannot open folders."
msgstr "Gufungura Ububiko . "
-#: tdefilereplacepart.cpp:513
+#: tdefilereplacepart.cpp:523
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "Gukiza idosiye"
-#: tdefilereplacepart.cpp:515
+#: tdefilereplacepart.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Batch search and replace tool."
msgstr "Shakisha na Gusimbuza . "
-#: tdefilereplacepart.cpp:525
+#: tdefilereplacepart.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Co-maintainer, KPart creator"
msgstr "- Umurinzi , "
-#: tdefilereplacepart.cpp:528
+#: tdefilereplacepart.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Original german translator"
msgstr "Ikidage Umusemuzi "
-#: tdefilereplacepart.cpp:538
+#: tdefilereplacepart.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr ", i Inzira %s ya: Bya hafi Idosiye . "
-#: tdefilereplacepart.cpp:538
+#: tdefilereplacepart.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Non Local File"
msgstr "Idosiye "
-#: tdefilereplacepart.cpp:570
+#: tdefilereplacepart.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Customize Search/Replace Session..."
msgstr "Noza umurongo wo ku mpande..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:571
+#: tdefilereplacepart.cpp:581
msgid "&Search"
msgstr "Shakisha"
-#: tdefilereplacepart.cpp:572
+#: tdefilereplacepart.cpp:582
#, fuzzy
msgid "S&imulate"
msgstr "Nyandiko-rugero"
-#: tdefilereplacepart.cpp:573
+#: tdefilereplacepart.cpp:583
msgid "&Replace"
msgstr "Gusimbuza"
-#: tdefilereplacepart.cpp:574
+#: tdefilereplacepart.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Sto&p"
msgstr "Guhagarara"
-#: tdefilereplacepart.cpp:575
+#: tdefilereplacepart.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Cre&ate Report File..."
msgstr "Idosiye ... "
-#: tdefilereplacepart.cpp:578
+#: tdefilereplacepart.cpp:588
#, fuzzy
msgid "&Add String..."
msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:580
+#: tdefilereplacepart.cpp:590
#, fuzzy
msgid "&Delete String"
msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo"
-#: tdefilereplacepart.cpp:581
+#: tdefilereplacepart.cpp:591
#, fuzzy
msgid "&Empty Strings List"
msgstr "Injishi irimo ubusa"
-#: tdefilereplacepart.cpp:582
+#: tdefilereplacepart.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Edit Selected String..."
msgstr "andika/garagaza ingenashungura"
-#: tdefilereplacepart.cpp:583
+#: tdefilereplacepart.cpp:593
#, fuzzy
msgid "&Save Strings List to File..."
msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... "
-#: tdefilereplacepart.cpp:584
+#: tdefilereplacepart.cpp:594
#, fuzzy
msgid "&Load Strings List From File..."
msgstr "Idosiye ... "
-#: tdefilereplacepart.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:595
#, fuzzy
msgid "&Load Recent Strings Files"
msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere"
-#: tdefilereplacepart.cpp:586
+#: tdefilereplacepart.cpp:596
#, fuzzy
msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) "
-#: tdefilereplacepart.cpp:587
+#: tdefilereplacepart.cpp:597
#, fuzzy
msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) "
-#: tdefilereplacepart.cpp:590
+#: tdefilereplacepart.cpp:600
#, fuzzy
msgid "&Include Sub-Folders"
msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
-#: tdefilereplacepart.cpp:591
+#: tdefilereplacepart.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Create &Backup Files"
msgstr "Comment=Idosiye y'Ingoboka"
-#: tdefilereplacepart.cpp:592
+#: tdefilereplacepart.cpp:602
#, fuzzy
msgid "Case &Sensitive"
msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
-#: tdefilereplacepart.cpp:593
+#: tdefilereplacepart.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
msgstr "in : [ $ command : Ihitamo $ ] "
-#: tdefilereplacepart.cpp:594
+#: tdefilereplacepart.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "Imvugo ndahinduka"
-#: tdefilereplacepart.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:605
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye"
-#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530
+#: tdefilereplacepart.cpp:608 tdefilereplaceview.cpp:577
msgid "&Properties"
msgstr "Indangabintu"
-#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502
+#: tdefilereplacepart.cpp:609 tdefilereplaceview.cpp:549
msgid "&Open"
msgstr "Gufungura"
-#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515
+#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:562
#, fuzzy
msgid "&Edit in Quanta"
msgstr "in "
-#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521
+#: tdefilereplacepart.cpp:615 tdefilereplaceview.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Open Parent &Folder"
msgstr "Gufungura "
-#: tdefilereplacepart.cpp:607
+#: tdefilereplacepart.cpp:616 tdefilereplaceview.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:617
#, fuzzy
msgid "E&xpand Tree"
msgstr "Kwagura UrwegoHejuru"
-#: tdefilereplacepart.cpp:608
+#: tdefilereplacepart.cpp:618
#, fuzzy
msgid "&Reduce Tree"
msgstr "Kugabanya amabaraza"
-#: tdefilereplacepart.cpp:609
+#: tdefilereplacepart.cpp:619
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye"
-#: tdefilereplacepart.cpp:610
+#: tdefilereplacepart.cpp:620
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze"
-#: tdefilereplacepart.cpp:611
+#: tdefilereplacepart.cpp:621
#, fuzzy
msgid "&Report Bug"
msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113
-#: tdefilereplacepart.cpp:1335
+#: tdefilereplacepart.cpp:998
+msgid ""
+"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
+"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1001 tdefilereplacepart.cpp:1338
+msgid "Circular reference detected"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1065 tdefilereplacepart.cpp:1153
+#: tdefilereplacepart.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142
+#: tdefilereplacepart.cpp:1104 tdefilereplacepart.cpp:1182
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:1199
+#: tdefilereplacepart.cpp:1239
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</qt>"
+"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt> Kuri Gusimbuza i Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> "
-"Na: i Ikurikiranyanyuguti <b> %2 </b> ? "
+"<qt> Kuri Gusimbuza i Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> Na: i "
+"Ikurikiranyanyuguti <b> %2 </b> ? "
-#: tdefilereplacepart.cpp:1200
+#: tdefilereplacepart.cpp:1240
#, fuzzy
msgid "Confirm Replace"
msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1202
+#: tdefilereplacepart.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Gusimbura:"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1242
#, fuzzy
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Wihanagura"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446
+#: tdefilereplacepart.cpp:1335
+msgid ""
+"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
+"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1466 tdefilereplacepart.cpp:1506
#, fuzzy
msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1512
+#: tdefilereplacepart.cpp:1572
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde "
-". </qt> "
+"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti "
+"Urutonde . </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:1520
+#: tdefilereplacepart.cpp:1580
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that the "
-"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by "
-"simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
+"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that "
+"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules "
+"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA Kuri in Gishya Imiterere . i ki/bishaje Imiterere "
-". GUHINDURA ki/bishaje Idosiye ku Mu kubika Na: . </qt> "
+"<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA Kuri in Gishya Imiterere . i ki/bishaje "
+"Imiterere . GUHINDURA ki/bishaje Idosiye ku Mu kubika Na: . </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:1540
+#: tdefilereplacepart.cpp:1580 tdefilereplacepart.cpp:1600
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1600
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>"
-". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a "
-"search-and-replace list of strings?</qt>"
+"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. "
+"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-"
+"and-replace list of strings?</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Imiterere Bya Idosiye Byahinduwe ; Kuri Ibirimo <b> %1 </b> "
-". i Bikorwa ya: Birambuye . Kuri Ibirimo A Shakisha - na - Gusimbuza Urutonde "
-"Bya Ikurikiranyanyuguti ? </qt> "
+"<qt> Imiterere Bya Idosiye Byahinduwe ; Kuri Ibirimo <b> %1 </b> . i Bikorwa "
+"ya: Birambuye . Kuri Ibirimo A Shakisha - na - Gusimbuza Urutonde Bya "
+"Ikurikiranyanyuguti ? </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:1540
+#: tdefilereplacepart.cpp:1600
msgid "Load"
msgstr "Ibirimo"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1540
+#: tdefilereplacepart.cpp:1600
#, fuzzy
msgid "Do Not Load"
msgstr "Ntubike"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1629
+#: tdefilereplacepart.cpp:1689
#, fuzzy
msgid "There are no strings to search and replace."
msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . "
-#: tdefilereplacepart.cpp:1642
+#: tdefilereplacepart.cpp:1702
#, fuzzy
msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt> Ububiko... Bya i Umushinga <b> %1 </b> OYA . </qt> "
-#: tdefilereplacepart.cpp:1650
+#: tdefilereplacepart.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt> in i Ububiko... Bya i Umushinga : <br> <b> %1 </b> </qt> "
-#: tdefilereplaceview.cpp:120
+#: tdefilereplaceview.cpp:142
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be "
-"empty.</qt>"
+"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be empty."
+"</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Gucurika Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> , i Shakisha Ikurikiranyanyuguti "
-"ubusa . </qt> "
+"<qt> Gucurika Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> , i Shakisha "
+"Ikurikiranyanyuguti ubusa . </qt> "
-#: tdefilereplaceview.cpp:259
+#: tdefilereplaceview.cpp:291
#, fuzzy
msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
msgstr "Idosiye %1 . A . "
-#: tdefilereplaceview.cpp:281
+#: tdefilereplaceview.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Kuri Gusiba %1 ? "
-#: tdefilereplaceview.cpp:401
+#: tdefilereplaceview.cpp:448
#, fuzzy
msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri Kubika Nka i Urutonde ni ubusa . "
-#: tdefilereplaceview.cpp:425
+#: tdefilereplaceview.cpp:472
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye"
-#: tdefilereplaceview.cpp:426
+#: tdefilereplaceview.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Save Strings to File"
msgstr "Kubika Kuri Idosiye "
-#: tdefilereplaceview.cpp:437
+#: tdefilereplaceview.cpp:484
#, fuzzy
msgid "File %1 cannot be saved."
msgstr "Idosiye ntishobora kubikwa!"
-#: tdefilereplaceview.cpp:507
+#: tdefilereplaceview.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Open &With..."
msgstr "Fungura ukoresha..."
#: whatthis.h:29
msgid ""
-"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes "
-"depending on what kind of operation you are performing."
+"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content "
+"changes depending on what kind of operation you are performing."
msgstr ""
#: whatthis.h:31
@@ -1083,8 +686,8 @@ msgstr ""
#: whatthis.h:34
msgid ""
-"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand "
-"or use the search button."
+"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by "
+"hand or use the search button."
msgstr ""
#: whatthis.h:36
@@ -1093,126 +696,538 @@ msgstr ""
#: whatthis.h:38
msgid ""
-"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you "
-"don't want minimum size limit."
+"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if "
+"you don't want minimum size limit."
msgstr ""
#: whatthis.h:40
msgid ""
-"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you "
-"don't want maximum size limit."
+"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if "
+"you don't want maximum size limit."
msgstr ""
#: whatthis.h:42
msgid ""
-"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave "
-"it unchecked if you don't a minimum limit."
+"Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked "
+"if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the "
+"current level."
msgstr ""
#: whatthis.h:44
msgid ""
-"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave "
-"it unchecked if you don't a maximum limit."
+"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or "
+"leave it unchecked if you don't a minimum limit."
msgstr ""
#: whatthis.h:46
msgid ""
-"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or "
-"\"reading\" to use the the date of the last access."
+"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or "
+"leave it unchecked if you don't a maximum limit."
msgstr ""
#: whatthis.h:48
-msgid "Minimum value for access date."
+msgid ""
+"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, "
+"or \"reading\" to use the the date of the last access."
msgstr ""
#: whatthis.h:50
-msgid "Maximum value for access date."
+msgid "Minimum value for access date."
msgstr ""
#: whatthis.h:52
+msgid "Maximum value for access date."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:54
#, fuzzy
msgid "Insert here the string to search for."
msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . "
-#: whatthis.h:54
+#: whatthis.h:56
#, fuzzy
msgid "Insert here the string to replace with."
msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . "
-#: whatthis.h:57
+#: whatthis.h:59
msgid "Enable this option if your search is case sensitive."
msgstr ""
-#: whatthis.h:59
+#: whatthis.h:61
msgid "Enable this option to search in sub folders too."
msgstr ""
-#: whatthis.h:61
+#: whatthis.h:63
msgid ""
"Enable this option when you are searching for a string and you are only "
"interested to know if the string is present or not in the current file."
msgstr ""
-#: whatthis.h:65
+#: whatthis.h:67
msgid ""
-"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or "
-"file."
+"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder "
+"or file."
msgstr ""
-#: whatthis.h:67
+#: whatthis.h:69
#, fuzzy
msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders."
msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko "
-#: whatthis.h:69
+#: whatthis.h:71
msgid ""
-"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which "
-"no string has been found or replaced."
+"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in "
+"which no string has been found or replaced."
msgstr ""
-#: whatthis.h:71
+#: whatthis.h:73
msgid ""
-"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that "
-"a complex regular expression could affect speed performance"
+"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note "
+"that a complex regular expression could affect speed performance"
msgstr ""
-#: whatthis.h:73
+#: whatthis.h:75
msgid ""
"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace "
-"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the "
-"uid of the user."
+"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with "
+"the uid of the user."
msgstr ""
-#: whatthis.h:75
+#: whatthis.h:77
msgid "Enable this option if you want leave original files untouched."
msgstr ""
-#: whatthis.h:77
+#: whatthis.h:79
msgid ""
"Enable this option if you want to be asked for single string replacement "
"confirmation."
msgstr ""
-#: whatthis.h:80
+#: whatthis.h:82
msgid ""
-"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any "
-"changes in files."
+"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make "
+"any changes in files."
msgstr ""
-#: whatthis.h:93
+#: whatthis.h:95
#, fuzzy
msgid "Select search-only mode."
msgstr "Ubwoko "
-#: whatthis.h:95
+#: whatthis.h:97
#, fuzzy
msgid "Select search-and-replace mode."
msgstr "na Gusimbuza Ubwoko "
-#: whatthis.h:97
+#: whatthis.h:99
msgid "Insert here a string you want search for."
msgstr ""
-#: whatthis.h:99
+#: whatthis.h:101
msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string."
msgstr ""
+
+#: kaddstringdlgs.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Insert Searching/Replacing Strings"
+msgstr ""
+
+#: kaddstringdlgs.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Choose String Adding Mode"
+msgstr ""
+
+#: kaddstringdlgs.ui:52
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search and replace mode"
+msgstr "na Gusimbuza Ubwoko "
+
+#: kaddstringdlgs.ui:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search only mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#: kaddstringdlgs.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search for:"
+msgstr "Gushakisha:"
+
+#: kaddstringdlgs.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Hinduranya na"
+
+#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:361
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search For"
+msgstr "Gushakisha bijyanye"
+
+#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
+#, no-c-format
+msgid "Replace With"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: kaddstringdlgs.ui:365 knewprojectdlgs.ui:64 koptionsdlgs.ui:271
+#: tdefilereplacepartui.rc:47
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kaddstringdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:304
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: kaddstringdlgs.ui:406 knewprojectdlgs.ui:128 koptionsdlgs.ui:312
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search & Replace in Files"
+msgstr "& in "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search Now"
+msgstr "Gushakisha kubera"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search Later"
+msgstr "Gushakisha ijambo"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Startup Folder Options"
+msgstr "Ihitamo Mufanyampapuro"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "Filter:"
+msgstr "Muyunguruzi:"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
+msgstr "A Shakisha Inzira: . Koresha i Shakisha Inzira: Akabuto . "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Include subfolders"
+msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:274
+#, no-c-format
+msgid "&Max depth"
+msgstr ""
+
+#: knewprojectdlgs.ui:316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search/Replace Strings"
+msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert a search string here."
+msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: knewprojectdlgs.ui:397
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace:"
+msgstr "Gusimbura:"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:421
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &regular expressions"
+msgstr "Ibisanzwe "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
+msgstr "Inyibutsa Gukoporora Bya Guhindura "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:445
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable co&mmands in the replace string"
+msgstr "Amabwiriza in i Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Backup copy suffix:"
+msgstr "Gukoporora Ingereka : "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encoding of the files:"
+msgstr "Bya i Idosiye : "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:505
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ownership Filtering"
+msgstr "Ugutunga"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:516
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User: "
+msgstr "Ukoresha:"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ID (Number)"
+msgstr "Umubare"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Equals To"
+msgstr "Bingana Na"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581
+#, no-c-format
+msgid "Is Not"
+msgstr "Ntabwo Ari"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:632
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Itsinda:"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:658
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Access Date Filtering"
+msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dates valid for:"
+msgstr "Byemewe ya: : "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:693
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accessed after:"
+msgstr "Nyuma : "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:701
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accessed before: "
+msgstr "Mbere : "
+
+#: knewprojectdlgs.ui:717
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last Writing Access"
+msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last Reading Access"
+msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:830
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Size Filtering"
+msgstr "iyungurura"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum si&ze:"
+msgstr "Ingano yo hasi"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:865
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Ingano nini ishoboka"
+
+#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923
+#, no-c-format
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: koptionsdlgs.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: koptionsdlgs.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: koptionsdlgs.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable commands in replace strings"
+msgstr "Amabwiriza in Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
+
+#: koptionsdlgs.ui:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notif&y on errors"
+msgstr "ku Amakosa "
+
+#: koptionsdlgs.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
+
+#: koptionsdlgs.ui:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
+msgstr "( Shakisha /Gusimbuza in Byose Ububiko ) "
+
+#: koptionsdlgs.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable regular e&xpressions"
+msgstr "Ibisanzwe "
+
+#: koptionsdlgs.ui:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do &backup copy"
+msgstr "Inyibutsa Gukoporora "
+
+#: koptionsdlgs.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
+
+#: koptionsdlgs.ui:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore hidden files and folders"
+msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko "
+
+#: koptionsdlgs.ui:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Follow s&ymbolic links"
+msgstr "amahuza "
+
+#: koptionsdlgs.ui:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
+msgstr ""
+"Gushakisha... , Guhagarara ku Itangira Ikurikiranyanyuguti Byabonetse ( Oya "
+"Birambuye ) "
+
+#: koptionsdlgs.ui:206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
+msgstr ""
+"OYA Herekana %S Idosiye NIBA Oya Ikurikiranyanyuguti Byabonetse Cyangwa "
+
+#: koptionsdlgs.ui:242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show confirmation dialog"
+msgstr "Iyemeza Ikiganiro "
+
+#: koptionsdlgs.ui:255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Confirm before replace each string"
+msgstr "Mbere Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
+
+#: koptionsdlgs.ui:296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Default Values"
+msgstr "Agaciro"
+
+#: tdefilereplacepartui.rc:4 tdefilereplaceui.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search/&Replace"
+msgstr "Gushakisha& Gusimbura"
+
+#: tdefilereplacepartui.rc:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Strings"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: tdefilereplacepartui.rc:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Results"
+msgstr "ibisubizo"
+
+#: tdefilereplacepartui.rc:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#: tdefilereplacepartui.rc:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: tdefilereplacepartui.rc:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
+msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze"
+
+#: tdefilereplaceui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Found Strings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
+
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Green means ready"
+msgstr "Cyiteguye "
+
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:430
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Cyiteguye"
+
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:454
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow means wait while sorting list"
+msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde "
+
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:457
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please wait while sorting list"
+msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde "
+
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:478
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red means scanning files"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:513
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scanned folders:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:544
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files:"
+msgstr "Amadosiye yose"