summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/ug-faq.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-11-17 23:50:55 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-11-17 23:50:55 +0100
commitdc7d2fcb9b6d044fd9bc1bdc5d077ed11c0686b1 (patch)
treeeb6b216344555e136ff38747f5f3462377c2eacf /tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/ug-faq.docbook
parentfff371d8d9ed1ea3b1c771fbc07f95a12658e723 (diff)
downloadtde-i18n-dc7d2fcb9b6d044fd9bc1bdc5d077ed11c0686b1.tar.gz
tde-i18n-dc7d2fcb9b6d044fd9bc1bdc5d077ed11c0686b1.zip
Move the khelpcenter guides to the directory level in which they are installed.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/ug-faq.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/ug-faq.docbook59
1 files changed, 0 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/ug-faq.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/ug-faq.docbook
deleted file mode 100644
index 817d598d3cb..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/userguide/ug-faq.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-<chapter id="frequently-asked-questions">
-<title>Často kladené otázky o &kde; </title>
-
-<epigraph>
-<attribution>Batman Animated Series</attribution>
-<para>Kto ste?</para>
-<para>Som vaša najhoršia nočná mora...</para>
-</epigraph>
-
-<para>Niektoré otázky sa stále objavujú v konferenciách o &kde;. Aby sa zabránilo ich zbytočnému opakovaniu (a tým sa dosiahlo lepšej konferencie), pridali sme ich do tejto kapitoly. Takže, prosíme, už sa na ne v konferenciách nepýtajte - všimnite si citát na začiarku. </para>
-
-<!-- pretty short list.. going to watch mailing lists a little, and
-see if there aren't any more questions that ought to be here -->
-
-<qandaset id="faq">
-<qandaentry>
-<question><para>Čo znamená <quote>&kde;</quote>?</para></question>
-<answer><para>&kde; znamená <emphasis>K Desktop Environment</emphasis>, čo je sada nástrojov, správcu okien, správcu súborov a iných programov, ktoré ho tvoria. Je tu preto, aby vám uľahčilo život v systémoch &UNIX;. </para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>Nemôžem preložiť balík xxx</para></question>
-<answer>
-
-<para>Vždy overte, že máte nainštalované najnovšie knižnice &kde;. Softvér sa neustále vyvíja, takže závislosti sa môžu zmeniť zo dňa na deň, hlavne ak používate <acronym>CVS</acronym>. Pre väčšinu používateľov je praktickejšia uverejnená stabilná verzia.</para>
-
-<para> Možno vám pomôžu aj <link linkend="source-distribution">všeobecné rady pre preklad</link>. Problémom by mohlo byť, že používate program napísaný pre starú verziu &kde;, ktorý vyžaduje staré súbory. Skontrolujte súbor <filename>README</filename> v zdrojových textoch programu, či neuvádza verziu &kde;, ktorú aplikácia potrebuje. Ak tento súbor neexistuje, skontrolujte dátumy súborov. Mali by byť novšie než dátumy vašej aktuálnej verzie &kde;.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-
-<question><para>Akú verziu &kde; by som mal používať ako stabilné prostredie?</para></question>
-<answer><para>&kde; môžete získať rôznymi spôsobmi. Najjednoduchšie je získať preložené balíky (rpm,deb,tgz) označené verziou (momentálne 3.0). Tak dosiahnete najstabilnejšie prostredie &kde;.</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>Zistil som, že moje prianie/riešenie problému <quote>už je v <acronym>CVS</acronym></quote>. Chcel by som to vyskúšať, prečo nemám použiť <acronym>CVS</acronym>?</para></question>
-
-<answer>
-<para>Cena za stabilitu je čakanie na novú verziu aby ste dostali nové funkcie. Tým, že uvidíte nové funkcie skôr riskujete práve stabilitu. &kde; má často nové verzie a ich stabilita je jedným z hlavných cieľov. Pre väčšinu používateľov &kde;, ak neplánujú pomôcť s jeho vývojom, je len málo dôvodov, aby používali vývojovú verziu.</para>
-
-<para>Vždy je ale dobre, ak sa nájdu skúsení používatelia, ktorí vedia do čoho idú a sú ochotní posielať správy o nájdených chybách. Ak je to váš prípade, nie je dôvod, prečo by ste nemali vyskúšať verzie <acronym>CVS</acronym>. Pripravte sa na to, že sa niečo môže pokaziť, pretože <acronym>CVS</acronym> poskytuje stav, v ktorom sa práve vývoj nachádza.</para>
-
-<para>Tieto denné obrazy, na ktorých práve vývojári pracujú, skoro určite garantujú, že niečo nebude fungovať.</para>
-
-<warning>
-<para><emphasis>Nespoliehajte sa na verzie <acronym>CVS</acronym>.</emphasis> Spálite sa!</para>
-</warning>
-
-</answer>
-
-</qandaentry>
-</qandaset>
-
-</chapter>
-