summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook562
1 files changed, 562 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2485f31f992
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook
@@ -0,0 +1,562 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kshisen;">
+ <!ENTITY package "tdegames">
+ <!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manuál pre &kshisen;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Dirk</firstname
+> <surname
+>Doerflinger</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>ddoerflinger@web.de</email
+></address
+> </affiliation
+> </author>
+<othercredit role="reviewer">
+<firstname
+>Frerich</firstname
+><surname
+>Raabe</surname>
+<contrib
+>Recenzent</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>raabe@kde.org</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stanislav</firstname
+> <surname
+>Višňovský</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Preklad</contrib
+></othercredit>
+
+<date
+>2002-03-31</date>
+<releaseinfo
+>1.03.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Tento manuál popisuje &kshisen; verzie 1.3</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>tdegames</keyword>
+ <keyword
+>kshisen</keyword>
+ <keyword
+>hra</keyword>
+ <keyword
+>shisen-sho</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Úvod</title>
+
+<para
+>&kshisen; je hra pre jedného hráča podobná Mahjongg, ktorá aj používa rovnaké kamene ako Mahjongg.</para
+>
+
+<para
+>Cieľom je odstrániť všetky kamene z hracieho plánu.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="playing-kshisen">
+<title
+>Hra &kshisen;</title>
+
+<sect1 id="rules">
+<title
+>Pravidlá</title>
+
+<para
+>Cieľom hry je odstrániť z plochy všetky kamene. Odstrániť môžete naraz iba dva rovnaké kamene. Kamene môžete odstrániť iba v prípade, že je spojený s maximálne tromi čiarami. Čiary môžu byť horizontálne, vertikálne ale nie diagonálne. </para>
+
+<para
+>Čiary nemusí kresliť sami, hra to za vás urobí. Jednoducho označte dva odpovedajúce kamene a ak ich je možné spojiť podľa pravidiel, čiary sa nakreslia a kamene sa odstránia. </para>
+
+<para
+>Nezabúdajte, že čiary môže krížiť iba voľný okraj. Ak neviete, ako ďalej, môžete použiť funkcie rady, ktorá nájde kamene, ktoré je možné odstrániť. Kliknutím na kameň <mousebutton
+>pravým</mousebutton
+> tlačidlom myši zobrazí odpovedajúce kamene, bez ohľadu na to, či ich momentálne môžete odstrániť.</para>
+
+<para
+>Hra skončí, ak už nemáte žiadne možné ťahy a na ploche zostali kamene (nemalo by sa vám to ale stať, ak máte zapnuté <guimenuitem
+>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem
+> z menu <guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+>, pretože hra má určite aspoň jedno riešenie, takže ste sa museli niekde pomýliť).</para>
+
+<para
+>Výsledné skóre <quote
+>S</quote
+> sa vypočíta takto. Predpokladajme, že <quote
+>n</quote
+> je počet kameňov pri štarte hry a <quote
+>t</quote
+> je čas (v sekundách), ktoré trvalo vyčistenie poľa. <inlineequation
+> <alt
+>S=(n/t)*sqrt(n/84)/0.0014</alt
+> <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="score-formula.png" format="PNG"/> </imageobject
+></inlinemediaobject
+></inlineequation
+> Ak ste hrai so zapnutým <guilabel
+>Gravitácia</guilabel
+>, toto skóre sa ešte vynásobí dvoma.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Hra</guimenu
+></title>
+
+<para
+>V menu <guimenu
+>Hra</guimenu
+> môžete ovládať stav aktuálnej hry:</para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+><guimenuitem
+>Nový</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Ukončí aktuálnu hru</action
+> a spustí novú s novými kameňmi. </para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo
+><keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauza</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Pozastaví celú hru</action
+>, hlavne zastaví čas, ktorý potrebujete k dosiahnutiu vysokého skóre. Položka menu sa potom zmení na <guimenuitem
+>Obnoviť hru</guimenuitem
+>, ktorá slúži na pokračovanie v hre.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+><guimenuitem
+>Zobraziť najvyššie skóre</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Zobrazí lokálnu tabuľku najvyšších skóre v Shisen-Sho.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo
+> <keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+><guimenuitem
+>Poradiť</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Ukáže radu</action
+>, ktoré kamene teraz odstrániť.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+><guimenuitem
+>Spustiť hru znova</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Spustí aktuálnu hru znova s rovnakými kameňmi.</action
+></para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Je hra riešiteľná?</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Zobrazí dialóg, ktorý <action
+>informuje o tom, či je táto hra riešiteľná alebo nie</action
+>. Ak je zapnutá voľba <guimenuitem
+>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem
+> z menu <guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+>, tento dialóg nemá žiadny zmysel.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+<para
+>Niektoré položky menu môžete vyvolať aj klávesovými skratkami. Ich zoznam je v kapitole <xref linkend="key-bindings"/>.</para
+>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Upraviť</guimenu
+></title>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+> <shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Upraviť</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vrátiť späť</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Vráti späť posledný ťah</action
+>. Je to rovnaké ako tlačidlo <guibutton
+>Vrátiť späť</guibutton
+> z panelu nástrojov.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opakovať vrátené</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Opakuje posledný ťah</action
+>. Je to rovnaké ako tlačidlo <guibutton
+>Opakovať vrátené</guibutton
+> v paneli nástrojov.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Nastavenie</title>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+></title>
+
+<para
+>&kshisen; má niekoľko možností, ako upraviť jeho chovanie. Všetky tieto voľby sú v menu <guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+>.</para>
+
+<para
+>Nastavenie sa automaticky ukladá.</para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+> <menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guisubmenu
+>Veľkosť</guisubmenu
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>V podmenu <guisubmenu
+>Veľkosť</guisubmenu
+> môžete zmeniť počet kameňov na ploche. Aj vyberiete viac kameňov, hra bude ťažšia. </para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guisubmenu
+>Rýchlosť</guisubmenu
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Podmenu <guisubmenu
+>Rýchlosť</guisubmenu
+> nastavuje čas, ako rýchlo správne spojené kamene zmiznú. </para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guisubmenu
+>Úroveň</guisubmenu
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Podľa svojich schopností si vyberte v podmenu <guisubmenu
+>Úroveň</guisubmenu
+>.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gravitácia</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Ak vyberiete túto voľbu, hra bude ťažšia. Ak odstránite kameň, všetky kamene nad ním klesnú o jedno miesto. </para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Ak je táto voľba označená, pri spustení novej hry budú vytvárané iba riešiteľné hry. Poznámka: Vždy sa ale môžete pomýliť a nevyriešiť ani riešiteľnú hru.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="key-bindings">
+<title
+>Klávesové skratky</title>
+
+<para
+>Štandardné klávesové skratky sú: </para>
+<simplelist
+> <member
+>Koniec: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></member
+> <member
+>Vrátiť späť: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></member
+> <member
+>Opakovať vrátené: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></member
+> <member
+>Nová hra: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </member
+> <member
+>Znovu spustiť hru: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></member
+> <member
+>Pomocník: <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></member
+> <member
+>Čo je to?: <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></member
+> </simplelist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Autori a licencia</title>
+
+<para
+> &kshisen; Copyright 1999 Mario Weilguni <email
+>mweilguni@sime.com</email
+> </para>
+
+
+<para
+> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email
+>ddoerflinger@gmx.net</email
+> </para>
+
+<para
+>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+
+</chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Inštalácia</title>
+
+<sect1 id="getting-kshisen">
+<title
+>Ako získať Shisen-Sho</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Požiadavky</title>
+
+<para
+> Aby ste úspešne preložili &kshisen;, potrebujete &kde; 3.x. Všetky potrebné knižnice a aj &kshisen; nájdete na &kde-ftp;.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Preklad a inštalácia</title>
+
+&install.compile.documentation;
+
+</sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+