summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sk/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook257
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..409beb54cee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
@@ -0,0 +1,257 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksirtet;">
+ <!ENTITY package "tdegames">
+ <!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manuál pre &ksirtet;</title>
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Hadacek</surname
+> </author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stanislav</firstname
+> <surname
+>Višňovský</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Preklad</contrib
+></othercredit>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2000</year>
+<holder
+>Nicolas Hadacek</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2000-12-16</date>
+<releaseinfo
+>1.01.10</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Tento program je klon známej hry Tetris. Z padajúcich kusov musíte zostaviť celé riadky.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>hra</keyword>
+<keyword
+>tetris</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Úvod</title>
+
+<para
+> Tento program je klon veľmi známej hry <command
+>Tetris</command
+>. Musíte poskladať padajúce kusy do celých riadkov. Kusy môžete otáčať a posúvať. Hra končí, ak už nemôže spadnúť žiadny další kus, čiže ak neúplne riadky dosiahnu až na vrchol. </para>
+
+<para
+> Vždy, ked zničíte 10 riadkov, zvýši sa úroveň a kusy padajú rýchlejšie (presnejšie, kusy padajú rýchlosťou <literal
+>1/(1+úroveň)</literal
+> sekundy). </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="how-to-play">
+<title
+>Ako hrať</title>
+
+<sect1 id="handling-the-falling-piece">
+<title
+>Ovládanie padajúcich kusov</title>
+
+<para
+> Táto hra používa na otáčanie, posun a úplne spadnutie kusov klávesnicu. Klávesy môžete nastaviť v menu <menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nastaviť klávesy</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+</sect1>
+<sect1 id="how-to-gain-points">
+<title
+>Ako získať body</title>
+
+<para
+>Existujú dva zdroje bodov:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+> <para
+> Pustenie kusu až dole znamená toľko bodov, z akej výšky ste kus pustili. Moc to nie je, ale hlavne v nižších úrovniach sa to hodí (kusy tam padajú pomalšie). </para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+> Najviac bodov je zo zničenia celých riadkov. Je veľmi dôležité ničiť viac riadkov naraz, pretože sa tak získa viac bodov. Zničenie štyroch riadkov sa volá <emphasis
+>tetris</emphasis
+> a je za maximálny počet bodov. </para
+> <para
+> Za jeden riadok dostanete 40 bodov, za dvojriadok 100, za trojriadok 300 a za tetris 1200. Toto sa ešte násobí aktuálnou úrovňou. Zničenie štyroch riadkov naraz v úrovni 10 znamená 12 000 bodov! </para
+> </listitem
+> </itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="options">
+<title
+>Možnosti</title>
+
+<para
+> Položka menu <menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+><guimenuitem
+>Nastaviť KSirtet</guimenuitem
+></menuchoice
+> zobrazí dialóg pre nastavenie. </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Zobraziť tieň</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Zobrazí/skryje tieň u padajúcich kusov v dolnej časti hracej plochy. Tento tieň vám môže pomôcť pri umiestňovaní. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Zobraziť ďalšiu dlaždicu</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Zobrazí/skryje zobrazenie nasledujúceho kusu. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Povoliť animácie</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+> </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Dĺžka bloku</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Umožní zmeniť veľkosť blokov (a zväčší podľa toho hrací plán). Štandardná veľkosť je 15 (bodov). </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="multiplayer">
+<title
+>Hra pre viac hráčov</title>
+
+<para
+> Táto možnosť umožňuje, aby naraz hralo na jednom alebo viacerých počítačoch viac hráčov. Môžete hrať aj proti hráčovi <acronym
+>AI</acronym
+> (umelá inteligencia), ktorý ale moc dobre nehrá. </para>
+
+<para
+> V podstate, ak zničíte riadky, hráč tým pošle zvyšky na svojej ploche protihráčovi (nič za jeden riadok, jeden riadok zvyškov za dva zničené riadky atd). </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Licencie a autori</title>
+
+<sect1 id="developers">
+<title
+>Vývojári</title>
+
+<para
+><literal
+>Erik Eng</literal
+> - Napísal generický kód pre tetris</para>
+<para
+><literal
+><ulink url="mailto:hadacek@kde.org"
+>Nicolas Hadacek</ulink
+></literal
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="authors">
+<title
+>Autori</title>
+<para
+><literal
+><ulink url="mailto:hadacek@kde.org"
+>Nicolas Hadacek</ulink
+></literal
+></para>
+<para
+><literal
+><ulink url="mailto:rwilliams@kde.org"
+>Robert Williams</ulink
+></literal
+> - Editor</para>
+
+<para
+>Preklad Stanislav Višňovský <email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
+
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+