summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sk/messages/tdeartwork
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeartwork')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po68
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po20
3 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po
index a26db677a46..1e0430ae763 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -78,14 +78,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Port do KDE Karl Robillard</p>"
+"<p>Port do TDE Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -122,14 +122,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Port do KDE Karl Robillard</p>"
+"<p>Port do TDE Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -166,14 +166,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Port do KDE Karl Robillard</p>"
+"<p>Port do TDE Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -316,8 +316,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Moje KDE, prosím!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Moje TDE, prosím!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -332,16 +332,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Pozrite sa..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Ďakujeme, že používate KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Ďakujeme, že používate TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Dnes sa zbláznim"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Víta vás KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Víta vás TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Nastavenie šetriča Particle Fountain"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Šetrič obrazoky Particle Fountain pre KDE</p>\n"
+"<p>Šetrič obrazoky Particle Fountain pre TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Nastavenie šetriča Particle Gravity"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Šetrič obrazovky Particle Gravity pre KDE</p>\n"
+"<p>Šetrič obrazovky Particle Gravity pre TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Otočenie X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"Šetrič obrazovky Lorenz Attractor pre KDE\n"
+"Šetrič obrazovky Lorenz Attractor pre TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -603,12 +603,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Šetrič obrazovky KPendulum pre KDE</h3>"
+"<h3>Šetrič obrazovky KPendulum pre TDE</h3>"
"<p>Simulácia dvojdielneho kyvadla</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -659,12 +659,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Šetrič obrazovky KRotation pre KDE</h3>"
+"<h3>Šetrič obrazovky KRotation pre TDE</h3>"
"<p>Simulácia volne rotujúceho asymetrického telesa</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -758,16 +758,16 @@ msgstr "Nastavenie šetriča Bitmap wave"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Šetrič obrazovky Bitmap Flag</h3>\n"
-"<p>Šetrič obrazovky Vlajúca zástava pre KDE</p>\n"
+"<p>Šetrič obrazovky Vlajúca zástava pre TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "KDE zamykanie obrazovky/šetrič"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "TDE zamykanie obrazovky/šetrič"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "&Načítať"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (štandardné)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (štandardné)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1174,20 +1174,20 @@ msgstr "Povoliť explózie obrázkov."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "Ikony KDE"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "Ikony TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "Povolí ikony KDE"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "Povolí ikony TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "Povolí náhodné explózie ikon KDE."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "Povolí náhodné explózie ikon TDE."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 73a10c9d8f1..062d190ae1b 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kxsconfig.cpp:316
-msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
-msgstr "Nástroj na konfiguráciu šetriča X Screensaver v KDE"
+msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
+msgstr "Nástroj na konfiguráciu šetriča X Screensaver v TDE"
#: kxsconfig.cpp:322
msgid "Filename of the screen saver to configure"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "No configuration available for %1"
msgstr "Pre %1 nie je dostupná konfigurácia"
#: kxsrun.cpp:49
-msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
-msgstr "KDE aktivátor šetričov X Screensaver"
+msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
+msgstr "TDE aktivátor šetričov X Screensaver"
#: kxsrun.cpp:55
msgid "Filename of the screen saver to start"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 82be38db10e..7805e367b37 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Show resize handle"
msgstr "Zobraziť obsluhu zmeny veľkosti"
#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1 Náhľad</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 Náhľad</b></center>"
#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
msgid "Not On All Desktops"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgid "On All Desktops"
msgstr "Na všetkých pracovných plochách"
#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>Dekorácie KDE 1</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>Dekorácie TDE 1</b></center>"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
@@ -161,10 +161,10 @@ msgstr "Použiť farby textu &titulku témy"
#: icewm/config/config.cpp:75
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
msgstr ""
"Ak je zvolené, farby titulku budú nasledovať tie z IceWM témy. Ak nie je "
-"zvolené, použijú sa aktuálne KDE farby titulku."
+"zvolené, použijú sa aktuálne TDE farby titulku."
#: icewm/config/config.cpp:80
msgid "&Show title bar on top of windows"
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr ""
"nie je zvolené, použije sa štandard aktuálnej témy."
#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-msgstr "Otvoriť priečinok témy KDE IceWM"
+msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
+msgstr "Otvoriť priečinok témy TDE IceWM"
#: icewm/config/config.cpp:99
msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM "
"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
msgstr ""
-"KLiknutie na odkaz hore spôsobí, že sa objaví okno zobrazujúce priečinok KDE "
+"KLiknutie na odkaz hore spôsobí, že sa objaví okno zobrazujúce priečinok TDE "
"IceWM témy. Môžete pridať alebo odstrániť IceWM témy dekomprimovaním <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> súborov témy do tohoto priečinku alebo vytvorením "
"symbolického odkazu na existujúce IceWM témy v systéme."