summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po
index ccce0130844..14f79a7beb2 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -18,18 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pavol Cvengroš"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "orpheus@hq.alert.sk"
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "Nové o&kno"
@@ -229,57 +217,6 @@ msgstr "Prosím zadajte vaše meno:"
msgid "user: "
msgstr "užívateľ: "
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"Aktuálne slovo ešte nie je v zozname.\n"
-"Chcete ho tam pridať?"
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Nepridať"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-"Aktuálne sloveso už je v zozname.\n"
-"Chcete ho nahradiť?\n"
-"Ak nechcete zmeniť zoznam stlačte Zrušiť."
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Nenahradiť"
-
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Aktuálny súbor bol zmenený.\n"
-"Chcete ho uložiť?"
-
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr "nacvičené"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "správne v %"
-
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "dátum"
-
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr " slová"
-
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
@@ -742,3 +679,66 @@ msgstr "Súbor pre otvorenie"
#: main.cpp:42
msgid "svg icon"
msgstr "Ikona SVG"
+
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"Aktuálne slovo ešte nie je v zozname.\n"
+"Chcete ho tam pridať?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Nepridať"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"Aktuálne sloveso už je v zozname.\n"
+"Chcete ho nahradiť?\n"
+"Ak nechcete zmeniť zoznam stlačte Zrušiť."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Nenahradiť"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pavol Cvengroš"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "orpheus@hq.alert.sk"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "nacvičené"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "správne v %"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "dátum"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr " slová"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Aktuálny súbor bol zmenený.\n"
+"Chcete ho uložiť?"