summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:37:45 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:37:45 +0000
commit371878b14b132561117fb54c5c50a139f8bed4ad (patch)
treed0011d5f5dbd21062b51182c9c20c61549b8968d /tde-i18n-sk/messages
parent2857c8221905c449a6fe07b9f8882855b27705cd (diff)
downloadtde-i18n-371878b14b132561117fb54c5c50a139f8bed4ad.tar.gz
tde-i18n-371878b14b132561117fb54c5c50a139f8bed4ad.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po59
1 files changed, 36 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po
index 0375efc0634..43026fc55eb 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -16,18 +16,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org"
+#: configdialog.cpp:40 tderandrtray.cpp:538 tderandrtray.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastaviť obrazovku"
+
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -82,8 +87,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Váš X server nepodporuje zmenu rozlíšenia a otáčanie obrazovky. Prosím, "
"aktualizujte ho na verziu 4.3 alebo novšiu. Aby ste mohli túto funkciu "
-"používať, potrebujete rozšírenie X Resize And Rotate (RANDR) verzie 1.1 alebo "
-"vyššej.</qt>"
+"používať, potrebujete rozšírenie X Resize And Rotate (RANDR) verzie 1.1 "
+"alebo vyššej.</qt>"
#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
@@ -96,8 +101,8 @@ msgstr "Obrazovka %1"
#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
msgstr ""
"Obrazovku, ktorej nastavenie chcete zmeniť, môžete vybrať v rozbaľovacom "
"zozname."
@@ -140,8 +145,8 @@ msgstr "Použiť nastavenie pri štarte TDE"
#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"TDE starts."
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when TDE starts."
msgstr ""
"Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie veľkosti a otočenia sa použije pri "
"spustení TDE."
@@ -152,11 +157,11 @@ msgstr "Povoliť aplikáciu v systémovej lište na zmenu tohto nastavenia"
#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
-"Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie pomocou appletu systémovej lišty sa uloží "
-"a znovu načíta pri štarte TDE namiesto dočasnej zmeny."
+"Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie pomocou appletu systémovej lišty sa "
+"uloží a znovu načíta pri štarte TDE namiesto dočasnej zmeny."
#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435
msgid "%1 x %2"
@@ -217,6 +222,11 @@ msgstr "Nastavenie obrazovky bolo zmenené"
msgid "Screen Size"
msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
+#: tderandrtray.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Neznáma orientácia"
+
#: tderandrtray.cpp:467
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Obnovovacia frekvencia"
@@ -232,9 +242,8 @@ msgstr "Nastaviť obrazovku"
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid ""
-"<b>Unable to activate output %1</b>"
-"<p>Either the output is not connected to a display,"
-"<br>or the display configuration is not detectable"
+"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
+"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
@@ -263,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
-"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
-"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
+"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
@@ -288,8 +297,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "&Vrátiť predchádzajúce"
-#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-#~ msgstr "Orientácia, rozlíšenie a obnovovacia frekvencia vašej obrazovky bola zmenená na požadované hodnoty. Prosím, potvrďte, či chcete nechať toto nastavenie. Za 15 sekúnd sa obrazovka vráti k pôvodnému nastaveniu."
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+#~ "requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+#~ "configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Orientácia, rozlíšenie a obnovovacia frekvencia vašej obrazovky bola "
+#~ "zmenená na požadované hodnoty. Prosím, potvrďte, či chcete nechať toto "
+#~ "nastavenie. Za 15 sekúnd sa obrazovka vráti k pôvodnému nastaveniu."
#~ msgid ""
#~ "New configuration:\n"
@@ -329,9 +345,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mirror vertically"
#~ msgstr "Prevrátiť vertikálne"
-#~ msgid "Unknown orientation"
-#~ msgstr "Neznáma orientácia"
-
#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
#~ msgstr "Otočený o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek"