diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-10-11 22:36:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-10-11 22:36:09 +0200 |
commit | 35176860ebe547f2315c462c84f32b9793578e25 (patch) | |
tree | 28d9ba77f2dddbe2a6da6001e8e982c16cc93930 /tde-i18n-sk | |
parent | 9c1ca1892a3ee59be9569ce55e429d6275648ab2 (diff) | |
download | tde-i18n-35176860ebe547f2315c462c84f32b9793578e25.tar.gz tde-i18n-35176860ebe547f2315c462c84f32b9793578e25.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmailcvt.po | 98 |
3 files changed, 79 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po index 4a1086370d4..872492ddf7d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/twin.po @@ -4,11 +4,12 @@ # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. # Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-11 04:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-08 01:48+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/twin/sk/>\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Rozbaliť" #: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" -msgstr "Zbaliť" +msgstr "Zabaliť" #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 msgid "No window decoration plugin library was found." @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Knižnica \"%1\" nie je modul pre TWin ." msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " "started.\n" -msgstr "twin: zdá sa, že už je spustený správca okien. twin sa nespustil\n" +msgstr "twin: zdá sa, že už je spustený správca okien. twin sa nespustil.\n" #: main.cpp:79 msgid "[twin] failure during initialization; aborting" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Nahradiť už bežiaceho ICCCM2.0 kompatibilného správcu okien" #: main.cpp:243 msgid "Do not start composition manager" -msgstr "Nespúšťať kompozitora" +msgstr "Nespúšťať správcu kompozitora" #: main.cpp:321 msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" @@ -617,39 +618,39 @@ msgstr "Prepnúť o jednu plochu dolu" #: twinbindings.cpp:146 msgid "Switch to Screen 0" -msgstr "Prepnúť na na obrazovku 0" +msgstr "Prepnúť sa na obrazovku 0" #: twinbindings.cpp:147 msgid "Switch to Screen 1" -msgstr "Prepnúť na na obrazovku 1" +msgstr "Prepnúť sa na obrazovku 1" #: twinbindings.cpp:148 msgid "Switch to Screen 2" -msgstr "Prepnúť na na obrazovku 2" +msgstr "Prepnúť sa na obrazovku 2" #: twinbindings.cpp:149 msgid "Switch to Screen 3" -msgstr "Prepnúť na na obrazovku 3" +msgstr "Prepnúť sa na obrazovku 3" #: twinbindings.cpp:150 msgid "Switch to Screen 4" -msgstr "Prepnúť na na obrazovku 4" +msgstr "Prepnúť sa na obrazovku 4" #: twinbindings.cpp:151 msgid "Switch to Screen 5" -msgstr "Prepnúť na na obrazovku 5" +msgstr "Prepnúť sa na obrazovku 5" #: twinbindings.cpp:152 msgid "Switch to Screen 6" -msgstr "Prepnúť na na obrazovku 6" +msgstr "Prepnúť sa na obrazovku 6" #: twinbindings.cpp:153 msgid "Switch to Screen 7" -msgstr "Prepnúť na na obrazovku 7" +msgstr "Prepnúť sa na obrazovku 7" #: twinbindings.cpp:154 msgid "Switch to Next Screen" -msgstr "Prepnúť na nasledujúcu obrazovku" +msgstr "Prepnúť sa na nasledujúcu obrazovku" #: twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" @@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Zachytiť snímku obsahu okna" #: twinbindings.cpp:160 msgid "Desktop Screenshot" -msgstr "Zachytiť snímku obsahu obrazovky" +msgstr "Zachytiť snímku obsahu obrazovky" #: twinbindings.cpp:165 msgid "Block Global Shortcuts" @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Po&zastaviť aplikáciu" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" -msgstr "Znova spustiť aplikáciu" +msgstr "Z&nova spustiť aplikáciu" #: useractions.cpp:75 msgid "&Special Window Settings..." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index e4d5920352d..a4dcfa0e88f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 19:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 12:43+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: rgb.txt:2 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmailcvt.po index 97615eb5903..f361429dd05 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 12:53+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -30,54 +30,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org" -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "Importovací nástroj KMailCVT" - -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "Krok 1: Výber filtra" - -#: kmailcvt.cpp:34 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "Krok 2: Importovanie..." - -#: kmailcvt.cpp:76 -msgid "Import in progress" -msgstr "Prebieha import" - -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" -msgstr "Import bol ukončený" - -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" -msgstr "<p><i>Napísal %1.</i></p>" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "Importovacie filtre KMailu" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2005, Vývojári KMailCVT" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Pôvodný autor" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Údržbár a nové filtre" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Nové rozhranie a vyčistenie" - #: filter_evolution.cxx:31 msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Import lokálnych správ Evolution a štruktúry priečinkov" @@ -550,6 +502,54 @@ msgstr "Nie je možné pridať správu do priečinku %1 v KMaile" msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "Chyba pri pridávaní správy do priečinku %1 v KMaile" +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "Importovací nástroj KMailCVT" + +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "Krok 1: Výber filtra" + +#: kmailcvt.cpp:34 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "Krok 2: Importovanie..." + +#: kmailcvt.cpp:76 +msgid "Import in progress" +msgstr "Prebieha import" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" +msgstr "Import bol ukončený" + +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +msgstr "<p><i>Napísal %1.</i></p>" + +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" + +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "Importovacie filtre KMailu" + +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2005, Vývojári KMailCVT" + +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Pôvodný autor" + +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Údržbár a nové filtre" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Nové rozhranie a vyčistenie" + #: kimportpagedlg.ui:91 #, no-c-format msgid "From:" |