diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook new file mode 100644 index 00000000000..7c90ac67b74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook @@ -0,0 +1,94 @@ +<chapter id="getting-online"> +<title +>Priklop na lahek način</title> + +<sect1 id="things-to-prepare"> +<title +>Nekaj stvari, ki bi jih morali vedeti, preden pričnete</title> + +<para +>Če imate kolikor toliko moderno distribucijo &Linux;a, se vam bo morda zdel preostanek dokumenta odveč. &kppp; ima malega in pametnega čarovnika, ki vam bo v mnogih primerih vzpostavil povezavo z internetom v le nekaj minutah.</para> + +<para +>Ne gelde na to, ali uporabljate čarovnika ali ne, preden pričnete, rabite naslednje podatke:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Telefonsko številko modemov vašega <acronym +>ISP</acronym +>-ja.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Vaše uporabniško ime in geslo pri vašem <acronym +>ISP</acronym +>-ju.</para +></listitem +> <listitem +><para +><acronym +>DNS</acronym +> strežnik vašega <acronym +>ISP</acronym +> (eden je dovolj, ampak dva je bolje).</para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Drugi opcijski podatki, ki jih rabite za poln dostop do servisov vašega <acronym +>ISP</acronym +> so:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Naslov strežnika prihajajoče pošte (pogosto <systemitem class="systemname" +>pop.vasisp.com</systemitem +> ali pa <systemitem class="systemname" +>mail.vasisp.com</systemitem +>)</para +><para +>Prav tako preverite, ali vaš <acronym +>ISP</acronym +> uporablja protokol POP3 ali pa IMAP,</para +></listitem +> <listitem +><para +>Naslov strežnika odhajajoče pošte (<acronym +>SMTP</acronym +>) (lahko je enak kot pri strežniku prihajajoče, pogosto pa ima ime podobno <systemitem class="systemname" +>smtp.vasisp.com</systemitem +>).</para +></listitem +> <listitem +><para +>Naslov strežnika Usenet News (<acronym +>NNTP</acronym +>), morda podobno <systemitem class="systemname" +>news.vasisp.com</systemitem +> ali pa <systemitem class="systemname" +>nntp.vasisp.com</systemitem +>).</para +></listitem +> <listitem +><para +>Vse posredniške (proxy) strežnike, ki jih je postavil vaš <acronym +>ISP</acronym +>.</para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Vsi ti podatki so verjetno na voljo v papirjih, ki te jih prejeli od vašega <acronym +>ISP</acronym +> ob podpisu z njimi ali pa jih lahko prejmete os <acronym +>ISP</acronym +> telefonske podpore.</para> + +<para +>Oboroženi z zgornjim in dovolj novo namestitvijo &Linux;a boste morda ugotovili, da je vzpostavitev internetne povezave lahko tako preprosto, kot je &kppp;-jev čarovnik.</para> +</sect1> + +</chapter> + |