summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..ba662759426
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Translation of kio_floppy.po to Slovenian
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: kio_floppy.po 465151 2005-09-29 05:53:50Z scripty $
+# $Source$
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:30+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Ni moč dostopiti do pogona %1.\n"
+"Pogon je še vedno zaseden.\n"
+"Počakajte, dokler ne neha delati in poskusite znova."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Ni moč zapisati datoteke %1.\n"
+"Disketa v pogonu %2 je verjetno polna."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Ni moč dostopiti do %1.\n"
+"Verjetno v pogonu %2 ni diskete."
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Ni moč dostopiti do %1.\n"
+"Verjetno v pogonu %2 ni diskete ali pa nimate dovoljenja za dostop do pogona."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Ni moč dostopiti do %1.\n"
+"Pogon %2 ni podprt."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Ni moč dostopiti do %1.\n"
+"Preverite, da je disketa v enoti %2 formatirana disketa za DOS \n"
+"in da so dovoljenja za datoteko naprave (npr. /dev/fd0) nastavljena pravilno "
+"(npr. rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Ni moč dostopiti do %1.\n"
+"Disketa v pogonu %2 verjetno ni disketa, ki bi bila formatirana za DOS."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Dostop je zavrnjen.\n"
+"Ni moč pisati na %1.\n"
+"Disketa v pogonu %2 je verjetno zaščitena pred pisanjem."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Ni moč prebrati zagonskega sektorja %1.\n"
+"Verjetno v pogonu %2 ni diskete."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Ni možno zagnati programa »%1«.\n"
+"Preverite, da je v vašem sistemu pravilno nameščen paket mtools."