summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 6f2e34059fc..ab1bc28a1a8 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -2413,14 +2413,14 @@ msgstr "Alt+M"
#, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within KDE and Qt.\n"
+"producing data within TDE and Qt.\n"
"It may change the \"signature\" of the data\n"
"which QString and friends rely on,\n"
"but if you need to debug into these values then\n"
"check this option."
msgstr ""
"Приказ статичких чланова чини gdb споријим у\n"
-"прављењу података у оквиру KDE-а и Qt-а.\n"
+"прављењу података у оквиру TDE-а и Qt-а.\n"
"Ово може променити „отисак“ података на које\n"
"се QString и пријатељи ослањају, али ако\n"
"желите да исправљате у овим вредностима,\n"
@@ -2605,33 +2605,33 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE include directories:\n"
+"TDE include directories:\n"
"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
-"Директоријуми укључивања KDE-а:\n"
+"Директоријуми укључивања TDE-а:\n"
"Користиће се само изабран унос"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
#: rc.cpp:1648
#, no-c-format
-msgid "KDE Libs Headers"
-msgstr "Заглавља KDE Libs-а"
+msgid "TDE Libs Headers"
+msgstr "Заглавља TDE Libs-а"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
#: rc.cpp:1651
#, no-c-format
-msgid "All KDE Headers"
-msgstr "Сва KDE-ова заглавља"
+msgid "All TDE Headers"
+msgstr "Сва TDE-ова заглавља"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
#: rc.cpp:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire KDE include structure"
+"tdelibs API or the entire TDE include structure"
msgstr ""
"Одлучите да ли желите да ограничите базу довршавања кода само на основни API "
-"библиотека KDE-а, или за целу KDE-ову структуру укључивања"
+"библиотека TDE-а, или за целу TDE-ову структуру укључивања"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
#: rc.cpp:1660
@@ -3370,8 +3370,8 @@ msgstr "Шта желите да урадите?"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
#: rc.cpp:2167
#, no-c-format
-msgid "Let KDE find a suitable program"
-msgstr "Нека KDE нађе погодан програм"
+msgid "Let TDE find a suitable program"
+msgstr "Нека TDE нађе погодан програм"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
#: rc.cpp:2170
@@ -3690,24 +3690,24 @@ msgstr "&Фонт прозора:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
#: rc.cpp:2315
#, no-c-format
-msgid "Use &KDE setting"
-msgstr "Користи по&дешавање KDE-а"
+msgid "Use &TDE setting"
+msgstr "Користи по&дешавање TDE-а"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
#: rc.cpp:2318
#, no-c-format
msgid "Use the terminal as set in KControl"
-msgstr "Користи терминал задат у Контролном центру KDE-а"
+msgstr "Користи терминал задат у Контролном центру TDE-а"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270
#: rc.cpp:2321
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE "
+"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
"components, Component Chooser."
msgstr ""
"Ако је попуњено, KDevelop ће користити подразумевани терминал, задат у "
-"Контролном центру у оквиру „KDE компоненте“, „Бирач компоненти“."
+"Контролном центру у оквиру „TDE компоненте“, „Бирач компоненти“."
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
#: rc.cpp:2324
@@ -3718,8 +3718,8 @@ msgstr "&Други:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
#: rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the KDE default one"
-msgstr "Постави различит терминал од KDE-овог подразумеваног"
+msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
+msgstr "Постави различит терминал од TDE-овог подразумеваног"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
#: rc.cpp:2330
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Форсирај излаз преводиоца на енглеском
#: rc.cpp:2381
#, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
-msgstr "Користи језик KDE-а и искључи могућност „jump-to-source“"
+msgstr "Користи језик TDE-а и искључи могућност „jump-to-source“"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
#: rc.cpp:2384
@@ -4966,17 +4966,17 @@ msgstr "PartExplorer"
#: rc.cpp:3132
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more "
-"information about KDE services and KTrader"
+"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and KTrader"
msgstr ""
-"Ово је интерфејс за KDE-ову класу KTrader; погледајте документацију KDE-а за "
-"више информација о KDE-овим сервисима и KTrader-у"
+"Ово је интерфејс за TDE-ову класу KTrader; погледајте документацију TDE-а за "
+"више информација о TDE-овим сервисима и KTrader-у"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
#: rc.cpp:3135
#, no-c-format
-msgid "KDE service &type:"
-msgstr "&Тип KDE-овог сервиса:"
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "&Тип TDE-овог сервиса:"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
#: rc.cpp:3138
@@ -7269,8 +7269,8 @@ msgstr "Син&такса KRegExp-а"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
#: rc.cpp:4393
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation."
-msgstr "Опис ове синтаксе може се наћи у документацији KDE-овог API-ја"
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr "Опис ове синтаксе може се наћи у документацији TDE-овог API-ја"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221
#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680
@@ -8204,14 +8204,14 @@ msgstr "Потражи скрипте у посебним директорију
#: rc.cpp:4937
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE "
+"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
"ones."
msgstr ""
"<b>НАПОМЕНА</b> Ово су директоријуми за претрагу који се налазе међу ресурсним "
-"директоријумима KDE-а. Тако да ако додате „kate/scripts“ у листу, KScript ће "
+"директоријумима TDE-а. Тако да ако додате „kate/scripts“ у листу, KScript ће "
"тражити скрипте у „$TDEDIRS/data/kate/scripts“. Ово ће вам омогућити да "
"дохватите скрипте како у вашем домаћем директоријуми, тако и широм система."
@@ -14880,8 +14880,8 @@ msgstr "Колона"
#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-msgid "A KDE Application"
-msgstr "KDE програм"
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "TDE програм"
#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16
@@ -14951,16 +14951,16 @@ msgid "Open Location"
msgstr "Отвори локацију"
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "KDE4 програм"
+msgid "A TDE 4 Application"
+msgstr "TDE4 програм"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A KDE KPart Application"
-msgstr "KDE KPart програм"
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "TDE KPart програм"
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
@@ -15017,8 +15017,8 @@ msgid "Looking for %1..."
msgstr "Тражим %1..."
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
msgid "Developer"
@@ -16972,10 +16972,10 @@ msgstr "Неисправан директоријум"
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n"
+"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Ово не изгледа као директоријум са KDE заглављима.\n"
+"Ово не изгледа као директоријум са TDE заглављима.\n"
"Изаберите неки други."
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
@@ -19245,8 +19245,8 @@ msgid "PHP support, context menu stuff"
msgstr "Подршка за PHP, контекстни менији"
#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "KDE application templates"
-msgstr "Шаблони KDE програма"
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "Шаблони TDE програма"
#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
msgid "Dist part, bash support, application templates"
@@ -19602,14 +19602,14 @@ msgstr "Цртежи за језик Ruby"
#: src/simplemainwindow.cpp:98
msgid ""
"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, "
+"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
"TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
"Example for BASH users:\n"
"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
msgstr ""
"Не могу да пронађем прикључке, KDevelop неће правилно радити.\n"
-"Уверите се да је KDevelop инсталиран у вашем директоријуму KDE-а, у супротном "
+"Уверите се да је KDevelop инсталиран у вашем директоријуму TDE-а, у супротном "
"ћете морати да додате инсталациону путању KDevelop-а у променљиву окружења "
"TDEDIRS и покренете наредбу kbuildsycoca. Након тога покрените поново "
"KDevelop.\n"
@@ -20592,10 +20592,10 @@ msgstr "Subversion-ови кривци"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
msgid ""
"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE"
+"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE"
msgstr ""
"Ако сте управо инсталирали нову верзију KDevelop-а, и ако је дошло до грешке "
-"наводно непознатог протокола kdevsvn+*, покрените поново KDE"
+"наводно непознатог протокола kdevsvn+*, покрените поново TDE"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
msgid ""
@@ -21471,12 +21471,12 @@ msgstr "Извршавање KTrader упита"
#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
msgid ""
"<b>Part explorer</b>"
-"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation "
-"for more information about KDE services and KTrader."
+"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and KTrader."
msgstr ""
"<b>Истраживач делова</b>"
"<p>Приказује се дијалог за извршавање KTrader упита. Претражите своју "
-"документацију KDE-а за више информација о KDE-овим сервисима и KTrader-у."
+"документацију TDE-а за више информација о TDE-овим сервисима и KTrader-у."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
@@ -24213,8 +24213,8 @@ msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
msgstr "ht://Dig индексер KDevelop-а"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "KDE Index generator for documentation files."
-msgstr "KDE-ов генератор индекса за документационе фајлове."
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE-ов генератор индекса за документационе фајлове."
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
msgid "Configuration file updated."
@@ -25037,26 +25037,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
"start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the location is always restored."
msgstr ""
"<p>Ако је ова опција укључена (подразумевано), локација ће бити враћена када "
"покренете KDev."
-"<p><strong>Приметите</strong> да, ако сесијом управља KDE-ов менаџер сесија, "
+"<p><strong>Приметите</strong> да, ако сесијом управља TDE-ов менаџер сесија, "
"локација се увек враћа."
#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the filter is always restored."
"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
"restored location if on."
msgstr ""
"<p>Ако је ова опција укључена (подразумевано), текући филтер ће бити враћен "
"када покренете KDev."
-"<p><strong>Приметите</strong> да, ако сесијом управља KDE-ов менаџер сесија, "
+"<p><strong>Приметите</strong> да, ако сесијом управља TDE-ов менаџер сесија, "
"филтер се увек враћа."
"<p><strong>Приметите</strong> да неке од поставки аутоматске синхронизације "
"могу прегазити враћену локацију ако су укључене."
@@ -27665,8 +27665,8 @@ msgid "Documentation data"
msgstr "Документациони подаци"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
-msgid "KDE Icon data"
-msgstr "KDE подаци о икони"
+msgid "TDE Icon data"
+msgstr "TDE подаци о икони"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
msgid "%1 (%2 in %3)"
@@ -27938,8 +27938,8 @@ msgid "Add Icon..."
msgstr "Додај икону..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "<b>Додај икону</b><p>KDEICON циљу се додаје икона."
+msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target."
+msgstr "<b>Додај икону</b><p>TDEICON циљу се додаје икона."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
msgid "Build Target"