summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdegames/ksirtet
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdegames/ksirtet
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdegames/ksirtet')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook744
1 files changed, 132 insertions, 612 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
index c60739b4e56..475309f28db 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
@@ -8,193 +8,100 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Handbok Sirtet</title>
+<title>Handbok Sirtet</title>
<authorgroup>
-<author
->&Nicolas.Hadacek; </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Nicolas.Hadacek; </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2000</year>
-<holder
->&Nicolas.Hadacek;</holder>
+<year>1999</year><year>2000</year>
+<holder>&Nicolas.Hadacek;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-17</date>
-<releaseinfo
->2.1.11b</releaseinfo>
+<date>2005-12-17</date>
+<releaseinfo>2.1.11b</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Sirtet är en klon av det välkända spelet Tetris. Du måste passa ihop de fallande klossarna för att skapa hela rader.</para>
+<para>Sirtet är en klon av det välkända spelet Tetris. Du måste passa ihop de fallande klossarna för att skapa hela rader.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->spel</keyword>
-<keyword
->tetris</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>spel</keyword>
+<keyword>tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inledning</title>
-
-<para
->Sirtet är en klon av det välkända spelet <command
->Tetris</command
->. Du måste passa ihop de fallande klossarna för att skapa hela rader. Du kan rotera och förflytta de fallande klossarna. Spelet avslutas när ingen ytterligare kloss kan falla, dvs. när dina icke fullständiga rader når toppen av brädet. </para>
-
-<para
->Varje gång du har förstört 10 rader, vinner du en nivå och klossarna faller snabbare (klossarna faller exakt var <literal
->1/(1+nivå)</literal
-> sekund). </para>
+<title>Inledning</title>
+
+<para>Sirtet är en klon av det välkända spelet <command>Tetris</command>. Du måste passa ihop de fallande klossarna för att skapa hela rader. Du kan rotera och förflytta de fallande klossarna. Spelet avslutas när ingen ytterligare kloss kan falla, dvs. när dina icke fullständiga rader når toppen av brädet. </para>
+
+<para>Varje gång du har förstört 10 rader, vinner du en nivå och klossarna faller snabbare (klossarna faller exakt var <literal>1/(1+nivå)</literal> sekund). </para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
-<title
->Hur man spelar</title>
+<title>Hur man spelar</title>
<sect1 id="handling-the-falling-piece">
-<title
->Hantera den fallande klossen</title>
-
-<para
->Det här spelet använder tangentbordet för att rotera, förflytta eller släppa ner den fallande klossen. Tangenterna kan anpassas med menyalternativet <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa genvägar...</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<title>Hantera den fallande klossen</title>
+
+<para>Det här spelet använder tangentbordet för att rotera, förflytta eller släppa ner den fallande klossen. Tangenterna kan anpassas med menyalternativet <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</sect1>
<sect1 id="game-types">
-<title
->Speltyper</title>
-<para
->Sirtet stöder två sorters spel för en ensam spelare: normalt och arkadspel. I normalläge, noteras totalpoäng och högsta poäng. Dessutom fortsätter spelet utan att rensa spelplanen vid övergång till nästa nivå. I arkadspelsläget noteras inga totalpoäng, även om en räknare med <guilabel
->Förfluten tid</guilabel
-> visas. När du går vidare till nästa nivå i arkadspelsläge, rensas klossarna från spelplanen.</para>
-<para
->Du kan välja spelläge i menyn <guimenu
->Läge</guimenu
->.</para>
+<title>Speltyper</title>
+<para>Sirtet stöder två sorters spel för en ensam spelare: normalt och arkadspel. I normalläge, noteras totalpoäng och högsta poäng. Dessutom fortsätter spelet utan att rensa spelplanen vid övergång till nästa nivå. I arkadspelsläget noteras inga totalpoäng, även om en räknare med <guilabel>Förfluten tid</guilabel> visas. När du går vidare till nästa nivå i arkadspelsläge, rensas klossarna från spelplanen.</para>
+<para>Du kan välja spelläge i menyn <guimenu>Läge</guimenu>.</para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-gain-points">
-<title
->Hur man skaffar poäng</title>
+<title>Hur man skaffar poäng</title>
-<para
->Det finns två källor till poäng:</para>
+<para>Det finns två källor till poäng:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Att släppa ner en kloss med <keysym
->neråtpilen</keysym
-> ger ett litet antal poäng som motsvarar höjden då klossen släpps. Det är inte många poäng varje gång, men bättre än man kan tro, särskilt för låga nivåer där klossarna faller långsammare. </para>
+<para>Att släppa ner en kloss med <keysym>neråtpilen</keysym> ger ett litet antal poäng som motsvarar höjden då klossen släpps. Det är inte många poäng varje gång, men bättre än man kan tro, särskilt för låga nivåer där klossarna faller långsammare. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Den största delen av poängen kommer från att förstöra hela rader. Det är viktigt att observera att förstöra flera rader samtidigt ger dig mycket fler poäng. Att förstöra fyra rader kallas en <emphasis
->tetris</emphasis
->: det ger det maximala antalet poäng. </para>
+<para>Den största delen av poängen kommer från att förstöra hela rader. Det är viktigt att observera att förstöra flera rader samtidigt ger dig mycket fler poäng. Att förstöra fyra rader kallas en <emphasis>tetris</emphasis>: det ger det maximala antalet poäng. </para>
-<para
->Poängen som tjänas in är 40 för en rad, 100 för två rader, 300 för tre rader och 1200 för en tetris. De här värdena måste multipliceras med den nuvarande nivån. Att förstöra fyra rader på nivå 10 ger 12000 poäng!! </para>
+<para>Poängen som tjänas in är 40 för en rad, 100 för två rader, 300 för tre rader och 1200 för en tetris. De här värdena måste multipliceras med den nuvarande nivån. Att förstöra fyra rader på nivå 10 ger 12000 poäng!! </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="options">
-<title
->Anpassa Sirtet</title>
-
-<para
->Sirtets inställningar kan kommas åt från menyalternativet <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-><guimenuitem
->Anpassa &ksirtet;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Följande alternativ finns: </para>
+<title>Anpassa Sirtet</title>
+
+<para>Sirtets inställningar kan kommas åt från menyalternativet <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenuitem>Anpassa &ksirtet;...</guimenuitem></menuchoice>. Följande alternativ finns: </para>
<sect2 id="game-config">
-<title
->Spelanpassning</title>
+<title>Spelanpassning</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ursprunglig nivå:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Anger nivån som du spelar vid start, från 1 (lättast) till 20 (svårast). Normalvärdet är nivå 1.</para>
+<term><guilabel>Ursprunglig nivå:</guilabel></term>
+<listitem><para>Anger nivån som du spelar vid start, från 1 (lättast) till 20 (svårast). Normalvärdet är nivå 1.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Släpp ner direkt</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Om markerad, gör <keysym
->neråtpil</keysym
-> att en kloss omedelbart faller till skärmens botten. Om inte markerad, så gör <keysym
->neråtpil</keysym
-> bara att klossen faller till tangenten släpps upp.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Släpp ner direkt</guilabel></term>
+<listitem><para>Om markerad, gör <keysym>neråtpil</keysym> att en kloss omedelbart faller till skärmens botten. Om inte markerad, så gör <keysym>neråtpil</keysym> bara att klossen faller till tangenten släpps upp.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Gammal rotationstyp</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Sirtet har två sätt att rotera varje kloss:<quote
->gammal</quote
-> stil och <quote
->ny</quote
-> stil. Varje stil använder olika punkter för att rotera klossen. Försök med båda, och se vilken du föredrar.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Gammal rotationstyp</guilabel></term>
+<listitem><para>Sirtet har två sätt att rotera varje kloss:<quote>gammal</quote> stil och <quote>ny</quote> stil. Varje stil använder olika punkter för att rotera klossen. Försök med båda, och se vilken du föredrar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -203,65 +110,31 @@
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
-<title
->Anpassa utseende</title>
+<title>Anpassa utseende</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Aktivera animering</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Om markerad, visas klossar med en animering (en liten studseffekt), när de når botten.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Aktivera animering</guilabel></term>
+<listitem><para>Om markerad, visas klossar med en animering (en liten studseffekt), när de når botten.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Visa klossens skugga</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Om markerad, placeras en skugga under spelbrädet för att visa var klossen kommer att falla.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Visa klossens skugga</guilabel></term>
+<listitem><para>Om markerad, placeras en skugga under spelbrädet för att visa var klossen kommer att falla.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Visa nästa kloss</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Om markerad, visas nästa kloss som kommer att falla på spelbrädet.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Visa nästa kloss</guilabel></term>
+<listitem><para>Om markerad, visas nästa kloss som kommer att falla på spelbrädet.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Visa detaljerat fält för "borttagna rader"</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Om markerad, visar räknaren <guilabel
->Borttagna rader</guilabel
-> till vänster om skärmen hur många gånger varje antal rader har tagits bort. Om inte markerad, visas bara totalt antal borttagna rader.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Visa detaljerat fält för "borttagna rader"</guilabel></term> <listitem><para>Om markerad, visar räknaren <guilabel>Borttagna rader</guilabel> till vänster om skärmen hur många gånger varje antal rader har tagits bort. Om inte markerad, visas bara totalt antal borttagna rader.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bakgrund</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Välj färg och genomskinlighet för Sirtets bakgrund. Inställningen noll gör Sirtets bakgrund helt genomskinlig, medan inställningen ett gör Sirtets bakgrund helt ogenomskinlig.</para>
+<term><guilabel>Bakgrund</guilabel></term>
+<listitem><para>Välj färg och genomskinlighet för Sirtets bakgrund. Inställningen noll gör Sirtets bakgrund helt genomskinlig, medan inställningen ett gör Sirtets bakgrund helt ogenomskinlig.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -269,114 +142,61 @@
</sect2>
<sect2 id="colors-config">
-<title
->Anpassa färger</title>
-<para
->Här kan du välja färgerna som används på klossarna i Sirtet.</para>
+<title>Anpassa färger</title>
+<para>Här kan du välja färgerna som används på klossarna i Sirtet.</para>
</sect2>
<sect2 id="ai-config">
-<title
->Anpassa A.I.</title>
-<para
->Här kan du ställa in A.I. i Sirtet.</para>
+<title>Anpassa A.I.</title>
+<para>Här kan du ställa in A.I. i Sirtet.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="highscore-configuration">
-<title
->Anpassa poängtoppen</title>
-<para
->Inställningen kan kommas åt från <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa poängtoppen...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Alternativen är följande: </para>
+<title>Anpassa poängtoppen</title>
+<para>Inställningen kan kommas åt från <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa poängtoppen...</guimenuitem></menuchoice>. Alternativen är följande: </para>
<sect2 id="highscore-main-config">
-<title
->Fliken <guilabel
->Huvud</guilabel
-></title>
+<title>Fliken <guilabel>Huvud</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Smeknamn:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Visar ditt nuvarande smeknamn och låter dig ändra det.</para>
+<term><guilabel>Smeknamn:</guilabel></term>
+<listitem><para>Visar ditt nuvarande smeknamn och låter dig ändra det.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kommentar</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->En kommentar om dig själv. Du väljer ...</para>
+<term><guilabel>Kommentar</guilabel></term>
+<listitem><para>En kommentar om dig själv. Du väljer ...</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Världsomspännande poängtoppen aktiverad</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Om markerad och du är ansluten till Internet, skickar &ksirtet; automatiskt dina poäng till webbservern för poängtoppen (ksirtet.sf.net) vid slutet på ett spel.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Världsomspännande poängtoppen aktiverad</guilabel></term>
+<listitem><para>Om markerad och du är ansluten till Internet, skickar &ksirtet; automatiskt dina poäng till webbservern för poängtoppen (ksirtet.sf.net) vid slutet på ett spel.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="highscore-advanced-config">
-<title
->Fliken <guilabel
->Avancerat</guilabel
-></title>
+<title>Fliken <guilabel>Avancerat</guilabel></title>
-<para
->Den här fliken visar dina <guilabel
->Registreringsdata</guilabel
-> på ksirtet.sf.net:</para>
+<para>Den här fliken visar dina <guilabel>Registreringsdata</guilabel> på ksirtet.sf.net:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Smeknamn:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Visar ditt nuvarande smeknamn från fliken <guilabel
->Huvud</guilabel
->.</para>
+<term><guilabel>Smeknamn:</guilabel></term>
+<listitem><para>Visar ditt nuvarande smeknamn från fliken <guilabel>Huvud</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nyckel:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Nyckeln skapades när du registrerade dig på ksirtet.sf.net genom att välja <guilabel
->Världsomspännande poängtoppen aktiverad</guilabel
-> för första gången. Registreringsnyckeln används tillsammans med smeknamnet för att ge användare en unik identitet, men användare kan inte ha samma smeknamn. Klicka på knappen <guibutton
->Ta bort</guibutton
-> för att ta bort dig från den världsomspännande poängtoppen.</para>
+<term><guilabel>Nyckel:</guilabel></term>
+<listitem><para>Nyckeln skapades när du registrerade dig på ksirtet.sf.net genom att välja <guilabel>Världsomspännande poängtoppen aktiverad</guilabel> för första gången. Registreringsnyckeln används tillsammans med smeknamnet för att ge användare en unik identitet, men användare kan inte ha samma smeknamn. Klicka på knappen <guibutton>Ta bort</guibutton> för att ta bort dig från den världsomspännande poängtoppen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -387,10 +207,7 @@
<!-- Old description
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show tile's shadow</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show tile's shadow</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
@@ -400,10 +217,7 @@ shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show next tile</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show next tile</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the display of the next piece to come.
@@ -412,18 +226,12 @@ Shows/hides the display of the next piece to come.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Enable animations</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Enable animations</guilabel></term>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Block Size</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Block Size</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
@@ -437,131 +245,43 @@ match. The default size is 15 pixels.
</chapter>
<chapter id="multiplayer">
-<title
->Fler spelare</title>
+<title>Fler spelare</title>
-<para
->Alternativet med fler spelare tillåter spel med andra spelare på samma dator. Du kan också spela mot en <acronym
->AI</acronym
->-spelare (artificiell intelligens), som för närvarande inte är särskilt bra. </para>
+<para>Alternativet med fler spelare tillåter spel med andra spelare på samma dator. Du kan också spela mot en <acronym>AI</acronym>-spelare (artificiell intelligens), som för närvarande inte är särskilt bra. </para>
-<para
->När en rad förstörs, skickar en spelare <quote
->skräp</quote
-> längst ner på brädet hos nästa motspelare: ingenting om en rad förstörs, en skräprad för två rader som förstörs och så vidare. </para>
+<para>När en rad förstörs, skickar en spelare <quote>skräp</quote> längst ner på brädet hos nästa motspelare: ingenting om en rad förstörs, en skräprad för två rader som förstörs och så vidare. </para>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Kommandoreferens</title>
+<title>Kommandoreferens</title>
<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
-<title
->Sirtets huvudfönster</title>
+<title>Sirtets huvudfönster</title>
<sect2>
-<title
->Menyn <guimenu
->Spel</guimenu
-></title>
+<title>Menyn <guimenu>Spel</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Ny</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Startar ett nytt spel.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Startar ett nytt spel.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Paus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Gör paus eller återupptar spelet</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Paus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Gör paus eller återupptar spelet</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa bästa resultat</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Öppnar</action
-> en dialogruta som visar olika tabeller med bästa resultat. Att klicka på länkarna under tabellerna laddar ner bästa resultat från hela världen. <guibutton
->Exportera</guibutton
-> poängtoppen till en fil eller klicka på <guibutton
->Anpassa</guibutton
-> för att öppna en dialogruta där ditt smeknamn kan ställas in och en kommentar läggas till. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Visa bästa resultat</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Öppnar</action> en dialogruta som visar olika tabeller med bästa resultat. Att klicka på länkarna under tabellerna laddar ner bästa resultat från hela världen. <guibutton>Exportera</guibutton> poängtoppen till en fil eller klicka på <guibutton>Anpassa</guibutton> för att öppna en dialogruta där ditt smeknamn kan ställas in och en kommentar läggas till. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Avsluta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avslutar</action
-> Sirtet</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Avslutar</action> Sirtet</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -569,162 +289,53 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menyn <guimenu
->Visa</guimenu
-></title>
+<title>Menyn <guimenu>Visa</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Zooma in</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Förstorar spelbrädet </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma in</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Förstorar spelbrädet </action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Visa</guimenu
-> <guimenuitem
->Zooma ut</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Minskar spelbrädets storlek </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma ut</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Minskar spelbrädets storlek </action></para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menyn <guimenu
->Läge</guimenu
-></title>
+<title>Menyn <guimenu>Läge</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Läge</guimenu
-> <guimenuitem
->Ensam människa (normalt)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ställer in flerspelarläget till ensam spelare med normalspel</action
->. Se <xref linkend="game-types"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Läge</guimenu> <guimenuitem>Ensam människa (normalt)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ställer in flerspelarläget till ensam spelare med normalspel</action>. Se <xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Läge</guimenu
-> <guimenuitem
->Ensam människa (arkadspel)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ställer in flerspelarläget till ensam spelare med arkadspel</action
->. Se <xref linkend="game-types"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Läge</guimenu> <guimenuitem>Ensam människa (arkadspel)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ställer in flerspelarläget till ensam spelare med arkadspel</action>. Se <xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Läge</guimenu
-> <guimenuitem
->Människa mot människa</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ställer in spelläget till två spelare där båda är människor.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Läge</guimenu> <guimenuitem>Människa mot människa</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ställer in spelläget till två spelare där båda är människor.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Läge</guimenu
-> <guimenuitem
->Människa mot dator</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Ställer in spelläget till två spelare med en människa och en datorspelare.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Läge</guimenu> <guimenuitem>Människa mot dator</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Ställer in spelläget till två spelare med en människa och en datorspelare.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Läge</guimenu
-> <guimenuitem
->Mer...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Visar dialogrutan för flera spelare.</action
-></para
-></listitem
->
+<term><menuchoice><guimenu>Läge</guimenu> <guimenuitem>Mer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Visar dialogrutan för flera spelare.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -732,104 +343,32 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2>
-<title
->Menyn <guimenu
->Inställningar</guimenu
-></title>
+<title>Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa menyrad</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Visar eller gömmer menyraden.</action
-> För att få tillbaka menyraden, högerklicka var som helst på spelet och välj <guimenuitem
->Visa Menyrad</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa menyrad</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Visar eller gömmer menyraden.</action> För att få tillbaka menyraden, högerklicka var som helst på spelet och välj <guimenuitem>Visa Menyrad</guimenuitem>. </para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa genvägar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Visar en vanlig &kde; inställningsdialogruta för tangentbindningar, för att ändra snabbtangenter för Sirtet.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Visar en vanlig &kde; inställningsdialogruta för tangentbindningar, för att ändra snabbtangenter för Sirtet.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa meddelanden...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Visar en vanlig &kde; inställningsdialogruta för meddelanden för att ändra lljud och bildmeddelanden som används av Sirtet.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa meddelanden...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Visar en vanlig &kde; inställningsdialogruta för meddelanden för att ändra lljud och bildmeddelanden som används av Sirtet.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa poängtoppen...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Visar</action
-> inställningsdialogrutan för poängtoppen, där du kan ändra flera inställningar som påverkar hur Sirtet behandlar bästa resultat.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa poängtoppen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Visar</action> inställningsdialogrutan för poängtoppen, där du kan ändra flera inställningar som påverkar hur Sirtet behandlar bästa resultat.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-><guimenuitem
->Anpassa &ksirtet;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Visar</action
-> Sirtets inställningsdialogruta, där du kan ändra spelets inställningar.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenuitem>Anpassa &ksirtet;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Visar</action> Sirtets inställningsdialogruta, där du kan ändra spelets inställningar.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -837,10 +376,7 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2 id="help">
-<title
->Menyn <guimenu
->Hjälp</guimenu
-></title>
+<title>Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -848,38 +384,22 @@ match. The default size is 15 pixels.
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Tack till och licens</title>
+<title>Tack till och licens</title>
<sect1 id="developers">
-<title
->Utvecklare</title>
-
-<para
-><literal
->Erik Eng</literal
-> - Skrev den generella tetris-koden</para>
-<para
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<title>Utvecklare</title>
+
+<para><literal>Erik Eng</literal> - Skrev den generella tetris-koden</para>
+<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
</sect1>
<sect1 id="authors">
-<title
->Upphovsmän</title>
-<para
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
-<para
->Robert Williams <email
->rwilliams@kde.org</email
-> - Redaktör</para>
-<para
->Dokumentation uppdaterad för &kde; 3.2 av &Philip.Rodrigues;.</para>
-
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
->stefan.asserhall@comhem.se</email
-></para
->
+<title>Upphovsmän</title>
+<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para>Robert Williams <email>rwilliams@kde.org</email> - Redaktör</para>
+<para>Dokumentation uppdaterad för &kde; 3.2 av &Philip.Rodrigues;.</para>
+
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para>
&underFDL; &underGPL; </sect1>