diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po | 1280 |
1 files changed, 0 insertions, 1280 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po deleted file mode 100644 index e1f74af7501..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po +++ /dev/null @@ -1,1280 +0,0 @@ -# translation of kdat.po to Tamil -# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-11 18:43--800\n" -"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 -msgid "Archive name:" -msgstr "காப்பகத்தின் பெயர்:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47 -msgid "Created on:" -msgstr " உருவாக்கப்பட்ட நாள்:" - -#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38 -msgid "Size:" -msgstr "அளவு:" - -#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80 -msgid "KDat: Backup" -msgstr "KDat காப்புக்கோப்பு" - -#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91 -msgid "Elapsed time:" -msgstr "கழிந்த நேரம்" - -#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94 -#: VerifyDlg.cpp:100 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" - -#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97 -msgid "Time remaining:" -msgstr "மீதமுள்ள நேரம்" - -#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103 -msgid "Total KB:" -msgstr "மொத்தம் KB:" - -#: BackupDlg.cpp:113 -msgid "KB written:" -msgstr "எழுதப்பட்ட KB" - -#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112 -msgid "0KB" -msgstr "0 KB" - -#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115 -msgid "Transfer rate:" -msgstr "மாற்ற விகிதம்:" - -#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118 -msgid "0KB/min" -msgstr "0KB/நிமி" - -#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123 -msgid "Files:" -msgstr "கோப்புகள்" - -#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: BackupDlg.cpp:131 -msgid "Backup log:" -msgstr "காப்புக் குறிப்பு" - -#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 -msgid "Save Log..." -msgstr "குறிப்பைச் சேமி..." - -#: BackupDlg.cpp:279 -msgid "No files to back up. Aborting." -msgstr "காக்க எக்கோப்புக்களுமில்லை. நிறுத்தம்." - -#: BackupDlg.cpp:342 -msgid "*** Write failed, giving up." -msgstr "*** எழுத இயலவில்லை, விடப்படுகின்றது" - -#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395 -#: VerifyDlg.cpp:405 -#, c-format -msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "%02d:%02d:%02d" - -#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412 -msgid "%1/min" -msgstr "%1/நிமி" - -#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37 -msgid "KDat: Backup Options" -msgstr "KDat காப்புக்கோப்பு விருப்பங்கள்" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43 -msgid "Backup profile name:" -msgstr "காப்புக்கோப்பு முகப்புப் பெயர்" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54 -msgid "Files >>" -msgstr "கோப்புகள் >>" - -#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57 -msgid "<< Files" -msgstr "<< கோப்புகள்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492 -msgid "Backup" -msgstr "காப்புக்கோப்பு" - -#: BackupProfileWidget.cpp:48 -msgid "Working folder:" -msgstr "பணி அடைவு:" - -#: BackupProfileWidget.cpp:54 -msgid "Backup files:" -msgstr "காப்புக்கோப்புகள்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:60 -msgid "Tar Options" -msgstr "டார் விருப்பங்கள்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:62 -msgid "Stay on one filesystem" -msgstr "ஒற்றை கோப்பு அமைப்பில் இருக்கவும்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:65 -msgid "GNU listed incremental" -msgstr "க்னூ பட்டியலிடப்பட்ட ஏற்றங்கள்" - -#: BackupProfileWidget.cpp:69 -msgid "Snapshot file:" -msgstr "நிழற்படக் கோப்பு " - -#: BackupProfileWidget.cpp:75 -msgid "Remove snapshot file before backup" -msgstr "காப்புக்கோப்பு எழுது முன் நிழற்படக் கோப்பினை நீக்கு" - -#: ErrorHandler.cpp:51 -msgid "" -" caught.\n" -"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" -msgstr "" -"பிடிக்கப்பட்டது.\n" -"கோப்பினை நிரலிலிருந்து வெளியேற்றவும்->வெளியேறச் செய் \"kill -9 <pid>" -"\" தேவைப்பட்டால்.\n" - -#: ErrorHandler.cpp:55 -msgid "" -"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n" -"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)." -msgstr "" -"\"தடை செய்\" பொத்தானை தேர்வு செய்து உள்ளடத்தை குவிக்கலாம்.காப்பாளருக்கு செய்தி " -"அனுப்பவும் (உதவியைப் பார்க்கவும்->கேடாட் பற்றி)" - -#: ErrorHandler.cpp:62 -msgid "An Error Signal was Received" -msgstr "மேலாளரிடமிருந்து பெற்ற பிழைச் செய்தி" - -#: ErrorHandler.cpp:69 -msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")" -msgstr "SIGHUP குறிகை " - -#: ErrorHandler.cpp:77 -msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")" -msgstr "SIGINT குறிகை " - -#: ErrorHandler.cpp:85 -msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")" -msgstr "SIGFPE குறிகை " - -#: ErrorHandler.cpp:93 -msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")" -msgstr "SIGSEGVகுறிகை " - -#: ErrorHandler.cpp:102 -msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")" -msgstr "SIGTERM குறிகை " - -#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36 -msgid "File name:" -msgstr "கோப்புப் பெயர்" - -#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48 -msgid "Last modified:" -msgstr "இறுதியாக மாற்றிய தினம் " - -#: FileInfoWidget.cpp:45 -msgid "Last accessed:" -msgstr "இறுதியாகக் கையாண்ட தினம் " - -#: FileInfoWidget.cpp:47 -msgid "Owner:" -msgstr "சொந்தக்காரர்" - -#: FileInfoWidget.cpp:48 -msgid "Group:" -msgstr "குழு" - -#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41 -msgid "KDat: Format Options" -msgstr "kDat முறையாக்க விருப்பங்கள்" - -#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44 -msgid "Tape name:" -msgstr "நாடா பெயர்" - -#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45 -msgid "Tape size:" -msgstr "நாடா அளவு" - -#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60 -msgid "KDat: Index" -msgstr "KDat எண்" - -#: IndexDlg.cpp:78 -msgid "Archives:" -msgstr "ஆவணங்கள்" - -#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109 -msgid "KB read:" -msgstr "படிக்கப்பட்ட கிலோபைட்டுகள்" - -#: IndexDlg.cpp:102 -msgid "Total files:" -msgstr "மொத்தக் கோப்புகள்" - -#: IndexDlg.cpp:108 -msgid "Index log:" -msgstr "அட்டவணைக் குறிப்புக் கோப்பு" - -#: IndexDlg.cpp:120 -msgid "Abort" -msgstr "விட்டுவிடு" - -#: IndexDlg.cpp:233 -msgid "Rewinding tape." -msgstr "நாடா திரும்பச் சுற்றப்படுகின்றது" - -#: IndexDlg.cpp:235 -msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted." -msgstr "நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை, அட்டவணையாக்கம் கைவிடப்பட்டது" - -#: IndexDlg.cpp:239 -msgid "Cannot rewind tape." -msgstr "நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற முடியவில்லை" - -#: IndexDlg.cpp:245 -msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted." -msgstr "" -"நாடாவின் அட்டவணையில் இருந்து தாவ இயலவில்லை. அட்டவணையாக்கம் கைவிடப்பட்டது" - -#: IndexDlg.cpp:249 -msgid "Failed to skip tape ID." -msgstr "நாடா அடையாளத்தைத் தாண்ட இயலவில்லை" - -#: IndexDlg.cpp:278 -#, c-format -msgid "Indexing archive %1." -msgstr "ஆவணம் அட்டவணையிடப்படுகின்றது. %1" - -#: IndexDlg.cpp:281 -#, c-format -msgid "Archive %1" -msgstr "ஆவணம் %1" - -#: IndexDlg.cpp:330 -msgid "Reindexed Tape" -msgstr "நாடா மறுஅட்டவணையிடப்படுகின்றது" - -#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239 -msgid "KDat: <no tape>" -msgstr "KDat <நாடா இல்லை>" - -#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251 -#: KDatMainWindow.cpp:1293 -msgid "Mount Tape" -msgstr "நாடாவை ஏற்று" - -#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138 -msgid "Recreate Tape Index" -msgstr "நாடா அட்டவணையைத் திரும்பச் செய்" - -#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 -msgid "Format Tape..." -msgstr "நாடாவை முறையாக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 -#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 -msgid "Delete Archive" -msgstr "ஆவணத்தை நீக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 -msgid "Verify..." -msgstr "சரிபார்..." - -#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 -msgid "Restore..." -msgstr "திரும்பக் கொண்டுவா...." - -#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 -msgid "Backup..." -msgstr "காப்பு எடு..." - -#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 -msgid "Delete Tape Index" -msgstr "நாடா அட்டவணையை நீக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139 -msgid "Create Backup Profile" -msgstr "காப்பு முகப்பு உருவாக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951 -msgid "Delete Backup Profile" -msgstr "காப்பு முகப்பை நீக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:142 -msgid "Delete Index" -msgstr "அட்டவணையை நீக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:149 -msgid "Configure KDat..." -msgstr "உள்ளமை kdat..." - -#: KDatMainWindow.cpp:155 -msgid "" -"KDat Version %1\n" -"\n" -"KDat is a tar-based tape archiver.\n" -"\n" -"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" -msgstr "" -"KDat பதிப்பு %1\n" -"\n" -"KDat ஒரு டார்-அடிப்படையிலான நாடா ஆவணமாக்கி.\n" -"\n" -"பதிப்புரிமை (c) 1998-2000 Sean Vyain\n" -"பதிப்புரிமை (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n" -"kdat@cardiothink.com" - -#: KDatMainWindow.cpp:160 -msgid "Mount/unmount tape" -msgstr "நாடா ஏற்று/இறக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:168 -msgid "Verify" -msgstr "சரிபார்" - -#: KDatMainWindow.cpp:173 -msgid "Ready." -msgstr "தயார்" - -#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290 -msgid "Unmount Tape" -msgstr "நாடாவை இறக்கு" - -#: KDatMainWindow.cpp:419 -msgid "" -"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n" -"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n" -"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n" -msgstr "" -"கேடாட் கோப்புகளை நாடாவில் கொண்டு சேர்க்கும் , அவைகளை\n" -"மீட்க முடியாது. கோப்புகளை மீட்க உங்கள் நாடா சாதனத்தின் \n" -"\"திருப்ப முடியாத\" பதிப்பின் பெயரை தெரிந்து வைத்திருக்க வேண்டும் %1.\n" - -#: KDatMainWindow.cpp:423 -msgid "" -"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n" -"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n" -"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n" -"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n" -"Open a terminal window and type the following:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n" -"current directory. Please let us know if this happens to you!\n" -" - KDat Maintenance Team\n" -msgstr "" -"உதாரணமாக உங்கள் சாதனம் /dev/st0, திருப்ப முடியாத பதிப்பாக இருந்தால்\n" -"/dev/nst0. உங்கள் சாதனத்தின் பெயர் இது போல் தெரியவில்லை என்றால், வகை\n" -"\"ls -l %2\" முனையத்தின் சாளரத்தில் உண்மையான பெயர் தெரிய வேண்டும்\n" -". /dev/nst0 இன் பெயரை கீழ்கண்டவாறு மாற்றவும்.\n" -"முனையத்தை திறந்து கீழ்கண்டவாறு உள்ளிடவும்:\n" -" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n" -" tar xfv /dev/nst0\n" -"மூன்றாவது அழைப்பு \"tar\" தகவலை உங்கள் வட்டில்\n" -"தற்போதைய அடைவில் சேர்க்கும். உங்களுக்கு இது நிகழ்ந்தால்\n" -" - கேடாட் காப்பாளர் குழுவுக்கு தெரியப்படுத்தவும்! \n" - -#: KDatMainWindow.cpp:449 -#, c-format -msgid "Archive created on %1" -msgstr "%1 அன்று ஆவணம் உருவாக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:467 -msgid "Performing backup..." -msgstr "காப்பெடுத்தல் நடக்கிறது...." - -#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 -msgid "Backup canceled." -msgstr "காப்பெடுத்தல் நீக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:486 -msgid "" -"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of " -"space!\n" -"Back up anyway?" -msgstr "" -"எச்சரிக்கை:: கணிக்கப்பட்ட காப்பக அளவு %1 KB.\n" -"ஆனால் நாடாவில் %2 KB இடம் தான் இருக்கின்றது!\n" -"\n" -"எப்படியாவது எடுக்கலாமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 -msgid "Rewinding tape..." -msgstr "நாடா திரும்பச் சுற்றப்படுகின்றது" - -#: KDatMainWindow.cpp:504 -msgid "" -"Cannot rewind tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை\n" -", காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது" - -#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516 -msgid "Backup Error" -msgstr "காப்பு பிழை" - -#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537 -msgid "Backup aborted." -msgstr "காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது." - -#: KDatMainWindow.cpp:512 -msgid "Skipping to end of tape..." -msgstr "நாடாவின் முடிவிற்குத் தாவுகின்றது..." - -#: KDatMainWindow.cpp:515 -msgid "" -"Cannot get to end of tape.\n" -"Backup aborted." -msgstr "" -"நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை \n" -"காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது" - -#: KDatMainWindow.cpp:521 -msgid "Backup in progress..." -msgstr "காப்பெடுத்தல் நடக்கின்றது..." - -#: KDatMainWindow.cpp:535 -msgid "Backup complete." -msgstr "காப்பெடுத்தல் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:667 -msgid "Restore in progress..." -msgstr "மறு உருவாக்கம் நடக்கின்றது..." - -#: KDatMainWindow.cpp:669 -msgid "Verify in progress..." -msgstr "சரி பார்க்கப்படுகின்றது...." - -#: KDatMainWindow.cpp:676 -msgid "Restore complete." -msgstr "மறு உருவாக்கம் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:678 -msgid "Verify complete." -msgstr "சரிபார்த்தல் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:682 -msgid "Restore aborted." -msgstr "மறு உருவாக்கம் நிறுத்தப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:684 -msgid "Verify aborted." -msgstr "சரிபார்த்தல் நிறுத்தப்பட்டது." - -#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845 -msgid "" -"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n" -"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n" -"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n" -"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n" -"until it stops and then try mounting it again." -msgstr "" -"இந்த இயக்கியில் நாடா எதுவும் தென்படவில்லை%1. ெய்து\n" -"சரிபார்கவும் \"தொகு->விருப்பங்கள்\" ல் சரியான இயக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது " -"என்பதை உறுதி செய் (e.g.\n" -"/dev/st0 நாட இயக்கி நகரும் போது நீங்கள் கேட்டால், wait\n" -"அது நிற்கும் வரை முயற்சி செய்யவும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:723 -msgid "The current tape index will be overwritten, continue?" -msgstr "தற்பொழுதைய நாடா அட்டவணை மாற்றியெழுதப்படும், தொடரலாமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Index Tape" -msgstr "அட்டவணை நாடா" - -#: KDatMainWindow.cpp:724 -msgid "Overwrite" -msgstr "மாற்றியெழுது" - -#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235 -#, c-format -msgid "KDat: %1" -msgstr "KDat %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:734 -msgid "Index complete." -msgstr "அட்டவணையிடல் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:736 -msgid "Index aborted." -msgstr "அட்டவணையிடல் நிறுத்தப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:745 -msgid "" -"No archive is selected.\n" -"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in " -"the tree first." -msgstr "" -"எந்த காப்பகமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.\n" -"ஒரு காப்பகத்தை நீக்க வேண்டுமானால், நீக்க வேண்டிய காப்பகத்தை முதலில் " -"தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:779 -msgid "" -"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n" -"the archive '%1' is deleted then\n" -"the following archives will also be deleted:\n" -"%2\n" -"\n" -"Delete all listed archives?" -msgstr "" -"நாடாவின் நடுவிலிருந்து நீக்க முடியாது.\n" -"நடுவிலிருக்கும் ஆவணம் %1 நீக்கப்பட்டால் அதைத் தொடரும்\n" -"பின்வரும் ஆவணங்களும் நீக்கப்படும்:\n" -"%2\n" -"பின்வரும் ஆவணங்களை நீக்கலாமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:784 -msgid "Archives deleted." -msgstr "ஆவணங்கள் நீக்கப்பட்டன" - -#: KDatMainWindow.cpp:793 -msgid "Really delete the archive '%1'?" -msgstr "ஆவணம் %1ஐ நிச்சயமாக நீக்கலாமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:798 -msgid "Archive deleted." -msgstr "ஆவணம் நீக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:811 -msgid "" -"No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." -msgstr "" -"எந்த நாடா அட்டவணையும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.\n" -"ஒரு நாடா அட்டவணையை நீக்க வேண்டுமானால் நாடா அட்டவணையை முதலில் தேர்ந்தெடுக்க " -"வேண்டும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:820 -msgid "" -"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n" -"Unmount the tape and try again." -msgstr "" -"நாடா இன்னும் ஏற்றப்படுகின்றது\n" -"ஏற்றப்படுகின்ற நாடாவின் அட்டவணையை நீக்க முடியாது\n" -"\n" -"நாடாவை ஏற்றாதே திரும்பவும் முயற்சி செய்." - -#: KDatMainWindow.cpp:827 -msgid "Really delete the index for '%1'?" -msgstr " %1ன் அட்டவணையை அவசியம் நீக்க வேண்டுமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:832 -msgid "Tape index deleted." -msgstr "நாடா அட்டவணை நீக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:858 -msgid "" -"The tape in the drive is write protected.\n" -"Please disable write protection and try again." -msgstr "" -"இயக்கியில் இருக்கும் நாடா எழுதுதல் மறுக்கப்பட்டது\n" -"எழுதுதல் மறுத்தலை நீக்கி விட்டுத் திரும்ப முயலவும்" - -#: KDatMainWindow.cpp:863 -msgid "" -"All data currently on the tape will be lost.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"இப்போது நாடாவில் உள்ள எல்லா தகவல்களும் அழிந்து போய்விடும்.\n" -"தொடர்வதில் உங்களுக்கு உறுதி தானா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 -msgid "Format Tape" -msgstr "நாடா முறையாக்கம் செய்" - -#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "Format" -msgstr "முறையாக்கம் செய்" - -#: KDatMainWindow.cpp:868 -#, c-format -msgid "Tape created on %1" -msgstr "%1ல் நாடா உருவாக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:884 -msgid "Formatting tape..." -msgstr "நாடா முறையாக்கம் செய்யப்படுகின்றது...." - -#: KDatMainWindow.cpp:887 -msgid "Format complete." -msgstr "முறையாக்கம் முடிந்தது" - -#: KDatMainWindow.cpp:901 -#, c-format -msgid "Backup Profile %1" -msgstr "காப்பு முகப்பு %1" - -#: KDatMainWindow.cpp:919 -msgid "Archive" -msgstr "ஆவணம்" - -#: KDatMainWindow.cpp:940 -msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." -msgstr "" -"ஒரு காப்பு வரையறையை நீக்க வேண்டுமானால், நீக்க வேண்டிய அந்த காப்பு வரையறை " -"தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:949 -msgid "Really delete backup profile '%1'?" -msgstr "காப்பு முகப்பு %1ஐ அவசியம் நீக்க வேண்டுமா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:954 -msgid "Backup profile deleted." -msgstr "காப்பு முகப்பு நீக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:992 -msgid "Tape unmounted." -msgstr "நாடா இறக்கப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:996 -msgid "Reading tape header..." -msgstr "நாடா தலைப்பு படிக்கப்படுகின்றது...." - -#: KDatMainWindow.cpp:1003 -msgid "This tape has not been formatted by KDat." -msgstr "இந்த நாடா KDatஇனால் முறையாக்கம் செய்யப்படவில்லை" - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -msgid "" -"This tape has not been formatted by KDat.\n" -"\n" -"Would you like to format it now?" -msgstr "" -"இந்த நாடாவால் முறையாக்கம் செய்யப்படவில்லை\n" -"\n" -"இதை இப்பொழுது முறையாக்கம் செய்ய விரும்புகின்றீர்களா?" - -#: KDatMainWindow.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Do Not Format" -msgstr "முறையாக்கம் செய்" - -#: KDatMainWindow.cpp:1018 -msgid "Tape mounted." -msgstr "நாடா ஏற்றப்பட்டது" - -#: KDatMainWindow.cpp:1105 -msgid "Estimating backup size: %1, %2" -msgstr "காப்பு அளவு கணிக்கப்படுகின்றாது; %1, %2" - -#: KDatMainWindow.cpp:1240 -msgid "KDat: <no tape >" -msgstr "KDAT <நாடா இல்லை>" - -#: KDatMainWindow.cpp:1330 -msgid "" -"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n" -"For example, you may quickly see that the size of\n" -"the files you selected will exceed the size of the\n" -"backup tape, and may then decide to stop and remove\n" -"some files from your list of files to backup.\n" -"\n" -"Click \"Continue\" to remove this message while\n" -"continuing the backup." -msgstr "" -"\"ரத்து செய்\" என்பதை க்ளிக் செய்து காப்பெடுப்பதை நிறுத்தவும்.\n" -"உதாரணமாக, நீங்கள் உடனடியாக\n" -"தேர்வு செய்த கோப்பின் அளவு\n" -"காப்பு கோப்பின் நாடா அளவை விட பெரியதாக இருந்தால்\n" -"நடப்பு வேலையை நீங்கள் நிறுத்தலாம்\n" -"பின் சில கோப்புகளை நீக்கிவிட்டு காப்பு எடுக்கலாம்\n" -"\n" -"\"தொடர்க\" என்பதை க்ளிக் செய்து இந்த செய்தியை நீக்கவும்\n" -"காப்பு எடுப்பதை தொடரவும்." - -#: KDatMainWindow.cpp:1337 -msgid "Stop estimating backup size" -msgstr "காப்பு அளவு கணிக்கப்படுவதை நிறுத்து" - -#: LoggerWidget.cpp:63 -msgid "Log file exists, overwrite?" -msgstr "குறிப்புக்கோப்பு இருக்கின்றது, அதன் மேலேயே எழுதலாமா?" - -#: LoggerWidget.cpp:64 -msgid "KDat: Save Log" -msgstr "குறிப்பைச் சேமி" - -#: LoggerWidget.cpp:65 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&மாற்றியெழுது" - -#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255 -msgid "<no tape>" -msgstr "<நாடா இல்லை>" - -#: Node.cpp:1335 -msgid "Tape Indexes" -msgstr "நாடா அட்டவணைகள்" - -#: Node.cpp:1470 -msgid "Backup Profiles" -msgstr "காப்பு முகப்புகள்" - -#: Tape.cpp:42 -msgid "New Tape" -msgstr "புதிய நாடா" - -#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226 -msgid "Rewinding tape failed." -msgstr "நாடா மறுசுற்றுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109 -msgid "Format Failed" -msgstr "முறையாக்கம் தவறியது" - -#: Tape.cpp:82 -msgid "Cannot set tape block size." -msgstr "நாடா தொகுதி அளவைத் தரமுடியவில்லை" - -#: Tape.cpp:91 -msgid "Writing magic string failed." -msgstr "விந்தை வார்த்தை எழுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:98 -msgid "Writing version number failed." -msgstr "படியெண் எழுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:105 -msgid "Writing tape ID length failed." -msgstr "நாடா அடையாள நீளம் எழுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:109 -msgid "Writing tape ID failed." -msgstr "நாடா அடையாளம் எழுதல் தவறியது" - -#: Tape.cpp:154 -msgid "" -"No index file was found for this tape.\n" -"Recreate the index from tape?" -msgstr "" -"இந்த நாடாவில் அட்டவணைக் கோப்பு காணப்படவில்லை\n" -"நாடாவிலிருந்து அட்டவணை மறுஉருவாக்கலாமா?" - -#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220 -msgid "Tape Index" -msgstr "நாடா அட்டவணை" - -#: Tape.cpp:157 -msgid "Recreate" -msgstr "மறுஉருவாக்கவும்" - -#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246 -msgid "Reading version number failed." -msgstr "படியெண் படித்தலில் தவறு" - -#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653 -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691 -#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738 -#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793 -#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843 -#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892 -msgid "Index File Error" -msgstr "அட்டவணைக் கோப்பு தவறு" - -#: Tape.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" -msgstr "" -"இந்த நாடா அட்டவணை கோப்பு முறை ஒரு பதிப்பு %d .இந்த அட்டவணையை இந்த நடப்பு KDat " -"பதிப்பால் படிக்க இயலவில்லை. ஒருக்கால் நாடா அட்டவணை புதிய KDat பதிப்பு " -"உருவாக்கப்பட்டிருக்கலாம்?" - -#: Tape.cpp:380 -msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" -msgstr "fseek #1 இன் போது காப்பகத்தை அணுகும் போது பிழை: \"" - -#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439 -msgid "File Access Error" -msgstr "கோப்பு காப்பக பிழை" - -#: Tape.cpp:393 -msgid "Error while accessing string #1 in archive: \"" -msgstr "string #1 in archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை." - -#: Tape.cpp:406 -msgid "Error while accessing string #2 in archive: \"" -msgstr " string #2 in archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை." - -#: Tape.cpp:419 -msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \"" -msgstr " fseek #2 while accessing archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை." - -#: Tape.cpp:436 -msgid "Error while updating archive name: " -msgstr "காப்பகம் பெயரை இற்றைப்படுத்தும் போது பிழை" - -#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263 -msgid "Reading tape ID failed." -msgstr "நாடா அடையாளம் படிக்க முடியவில்லை" - -#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892 -msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file." -msgstr "நாடாவிலிருக்கும் அடையாளமும் அட்டவணையிலிருக்கும் அடையாளமும் ஒப்பவில்லை" - -#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793 -msgid "Reading creation time failed." -msgstr "உருவாக்கிய தினத்தைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800 -msgid "Reading modification time failed." -msgstr "மாற்றப்பட்ட தினத்தைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807 -msgid "Reading tape name failed." -msgstr "நாடா பெயரைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815 -msgid "Reading tape size failed." -msgstr "நாடா அளவைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822 -msgid "Reading archive count failed." -msgstr "ஆணவம் எண்ணிக்கைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:683 -msgid "Reading archive name failed." -msgstr "ஆணவத்தின் பெயர் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:691 -msgid "Reading archive time stamp failed." -msgstr "ஆணவத்தின் நேர முத்திரைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:698 -msgid "Reading archive start block failed." -msgstr "ஆணவத் தொடக்கத் தொகுதி படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:705 -msgid "Reading archive end block failed." -msgstr "ஆணவ முடியும் தொகுதி படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:718 -msgid "Reading archive file count failed." -msgstr "ஆணவக் கோப்பு எண்ணிக்கை படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:730 -msgid "Reading file name failed." -msgstr "கோப்புப் பெயரைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:738 -msgid "Reading file size failed." -msgstr "கோப்பு அளவைப் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:745 -msgid "Reading file modification time failed." -msgstr "கோப்பு மாற்றப்பட்ட நேரம் படிப்பதில் தவறு" - -#: Tape.cpp:752 -msgid "Reading file record number failed." -msgstr "கோப்புப் பதிவு எண் படிப்பதில் தவறு" - -#: TapeDrive.cpp:192 -msgid "Tape mounted readonly." -msgstr "நாடா படிப்பதற்கு மாத்திரமே ஏற்றப்பட்டுள்ளது" - -#: TapeDrive.cpp:194 -msgid "Tape mounted read/write." -msgstr "நாடா படிக்க/எழுத ஏற்றப்பட்டுள்ளது" - -#: TapeDrive.cpp:231 -msgid "Reading magic string..." -msgstr "விந்தை வார்த்தை படிக்கப்படுகின்றது..." - -#: TapeDrive.cpp:234 -msgid "Reading magic string failed." -msgstr "விந்தை வார்த்தை படித்தலில் தவறு" - -#: TapeDrive.cpp:243 -msgid "Reading version number..." -msgstr "படியெண் படிக்கப்படுகின்றது...." - -#: TapeDrive.cpp:251 -msgid "" -"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading." -msgstr "" -"நாடா புத்தம் புதிய KDat படியைக் கொண்டு முறையாக்கப்பட்டிருக்கின்றது. புதிய " -"படியைப் பயன்படுத்தவும்" - -#: TapeDrive.cpp:255 -msgid "Reading tape ID..." -msgstr "நாடா அடையாளம் படிக்கப்படுகின்றது" - -#: TapeDrive.cpp:258 -msgid "Reading tape ID length failed." -msgstr "நாடா அடையாள நீளம் படிப்பதில் தவறு" - -#: TapeDrive.cpp:520 -msgid "Skipping to archive..." -msgstr "ஆவணதிற்குத் தாவுகின்றது...." - -#: TapeDrive.cpp:542 -msgid "Skipping to block..." -msgstr "தொகுதிக்குத் தாவுகின்றது...." - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 -msgid "Start record:" -msgstr "ஆரம்பப் பதிவு" - -#: TapeFileInfoWidget.cpp:40 -msgid "End record:" -msgstr "முடிவுப் பதிவு" - -#: TapeInfoWidget.cpp:46 -msgid "Tape ID:" -msgstr "நாடா அடையாளம்" - -#: TapeInfoWidget.cpp:49 -msgid "Archive count:" -msgstr "ஆணவம் எண்ணிக்கை" - -#: TapeInfoWidget.cpp:50 -msgid "Space used:" -msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட இடம்" - -#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71 -msgid "KDat: Restore" -msgstr "KDat நிலை திரும்பு" - -#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74 -msgid "KDat: Verify" -msgstr "KDat சரிபார்" - -#: VerifyDlg.cpp:126 -msgid "Differences:" -msgstr "மாற்றங்கள்" - -#: VerifyDlg.cpp:134 -msgid "Restore log:" -msgstr "குறிப்பை நிலை திருப்பு" - -#: VerifyDlg.cpp:136 -msgid "Verify log:" -msgstr "குறிப்பைச் சரிபார்" - -#: VerifyDlg.cpp:144 -msgid "&Save Log..." -msgstr "பதிகையை சேமி..." - -#: VerifyDlg.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "கைவிடு" - -#: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"நாடா தரவைப் படிப்பதில் தவறியது \n" - -#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 -msgid "KDat: Restore Options" -msgstr "KDat நிலைதிருப்பம் விருப்பங்கள்" - -#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45 -msgid "KDat: Verify Options" -msgstr "KDat சரிபார்த்தல் விருப்பங்கள்" - -#: VerifyOptDlg.cpp:50 -msgid "Restore to folder:" -msgstr "கோப்புறைக்கு மீட்டெடு" - -#: VerifyOptDlg.cpp:52 -msgid "Verify in folder:" -msgstr "கோப்புமுறையில் சரிபார்" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: VerifyOptDlg.cpp:65 -msgid "Restore files:" -msgstr "கோப்புகளை நிலைதிருப்பு" - -#: VerifyOptDlg.cpp:67 -msgid "Verify files:" -msgstr "கோப்புகளைச் சரிபார்" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வே.வெங்கடரமணன்,துரையப்பா " -"வசீகரன்,பா.மணிமாறன்." - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,venkat@tamillinux.org,tvasee@usa.net," -"bmmaran@yahoo.com" - -#: main.cpp:41 -msgid "tar-based DAT archiver for KDE" -msgstr "டார்-அடிப்படையிலான KDEன் DAT ஆவணமாகி" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDat" -msgstr "KDat" - -#: main.cpp:59 -msgid "Can't allocate memory in kdat" -msgstr "ஒதுக்க முடியாத நினைவகம் kdat" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Options Widget" -msgstr "சிறுபையின் விருப்பங்கள்" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." -msgstr "" -"இந்த அமைப்புகள் KDat திரும்ப பெறும் பின் சேமிப்பின் நாடாக்களின் உள்ளடக்கத்தை " -"வரையுறுக்கிறது. இது நாடாக்களை வடிவமைக்கும் போது உதவும்." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." -msgstr "" -"நாடா இயக்கி தரவை தனித்தனி தொகுதிகளாக எழுதும் மற்றும் படிக்கும். அமைப்புகள் " -"ஒவ்வொரு தொகுதியின் அமைப்பை கட்டுப்படுத்தும், மற்றும் உங்கள் நாடா இயக்கியின் " -"தொகுதி அளவை அமைக்கும். நெகிழ்வட்டு நாடா இயக்கிகளுக்கு <b>10240</b> " -"பைட்டாக அமை." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் முன்னிருப்பு நாடா அளவின் இடது மெகாபைட் (MB) அல்லது ஜிகாபைடாக " -"(GB) தேர்ந்தெடுக்கும்." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "பைட்டுகள்" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Tape block size:" -msgstr "நாடா பகுதி அளவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Default tape size:" -msgstr "முன்னிருப்பு நாடா அளவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tar command." -msgstr "டார் கட்டளைக்கு உலாவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." -msgstr "" -"<em>திருப்ப-முடியாத</em> கோப்பு அமைப்பின் நாடா கருவியின் இடம். முண்ணிருப்பு <b>" -"/dev/tape</b> ஆகும்." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tar command:" -msgstr "டார் கட்டளை" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Browse for the tape device." -msgstr "நாடா கட்டளைக்கு உலாவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." -msgstr "" -"இந்த அமைப்பு KDat பயனர் நாடா பின்னணி சேமிப்பின் இயக்கத்தை கட்டுப்படுத்தும். " -"முழு பாதை கண்டிப்பாக கொடுக்க வேண்டும்.<b>tar</b> ரே முன்னிருப்பாகும்." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Tape device:" -msgstr "நாடா இயக்கி" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Tape Drive Options" -msgstr "நாடா இயக்கி விருப்பங்கள்" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Load tape on mount" -msgstr "இயக்கியில் நாடாவை ஏற்று" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" -msgstr "" -"<qt><tt>mtload</tt> கட்டளையின் முந்தய மூட்டப்பட்ட நாடாவை வழங்கும்.</qt>" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" -"\n" -"This is required by some tape drives." -msgstr "" -"இந்த கட்டளை <tt>mtload</tt> நாடா இயக்கி முன்னால் மூட்ட முயன்ற கட்டளையை " -"கொடுக்கும்.\n" -"\n" -"இது அதே நாடா இயக்கிகளுக்கு தேவை." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Lock tape drive on mount" -msgstr "இயக்கியில் நாடாவைப் பூட்டு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Disable the eject button after mounting the tape." -msgstr "நாடாவை மூட்டிய பிறகு வெளியேற்று பொத்தானை செயல் நீக்கு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" -"\n" -"This doesn't work for all tape drives." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் KDat நாடா இயக்கி மூட்டப்பட்ட பின் வெளியேற்று பொத்தானை செயல் " -"நீக்க .\n" -"\n" -"இது அனைத்து நாடா வகைக்கும் பணிபுரியாது." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Eject tape on unmount" -msgstr "இயக்கியிலிருந்து இறக்கும் பொழுது நாடாவை வெளித்தள்ளு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." -msgstr "" -"மூட்டுதல் நீக்கியதற்க்கு பின் நாடாவை வெளியேற்றுகிறது. fநாடாவிற்கு இது " -"பயன்படாது." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "" -"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" -"\n" -"This option should not be used for floppy-tape drives." -msgstr "" -"மூட்டுதல் நீக்கிய பிறகு நாடாவை வெளியேற்ற முயலும்.\n" -"\n" -"இந்த விருப்பம் நெகிழ்வட்டு-வகை இயக்கிகளுக்கு பயன்படாது." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Variable block size" -msgstr "மாறி தொகுதி அளவு" - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." -msgstr "நாடா இயக்கியில் துணைபுரியும் மாறி-தொகுதியை செயல்படுத்து." - -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" -"\n" -"You must still specify the block size." -msgstr "" -"சில நாடா இயக்கி அனைத்து அளவுடைய தரவு தொகுதிக்கும் துணைபுரியும். இந்த " -"விருப்பத்துடன், KDat துணையை முயல செயல்படுத்தும்.\n" -"\n" -"நீங்கள் கண்டிப்பாக தொகுதி அளவை குறிப்பிடவும்." |