summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po1280
1 files changed, 0 insertions, 1280 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po
deleted file mode 100644
index e1f74af7501..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeadmin/kdat.po
+++ /dev/null
@@ -1,1280 +0,0 @@
-# translation of kdat.po to Tamil
-# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# V. Venkataramanan <venkat@tamillinux.org>, 2000, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-11 18:43--800\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42
-msgid "Archive name:"
-msgstr "காப்பகத்தின் பெயர்:"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:43 FileInfoWidget.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:47
-msgid "Created on:"
-msgstr " உருவாக்கப்பட்ட நாள்:"
-
-#: ArchiveInfoWidget.cpp:44 FileInfoWidget.cpp:46 TapeFileInfoWidget.cpp:38
-msgid "Size:"
-msgstr "அளவு:"
-
-#: BackupDlg.cpp:79 BackupDlg.cpp:80
-msgid "KDat: Backup"
-msgstr "KDat காப்புக்கோப்பு"
-
-#: BackupDlg.cpp:95 IndexDlg.cpp:72 VerifyDlg.cpp:91
-msgid "Elapsed time:"
-msgstr "கழிந்த நேரம்"
-
-#: BackupDlg.cpp:98 BackupDlg.cpp:104 IndexDlg.cpp:75 VerifyDlg.cpp:94
-#: VerifyDlg.cpp:100
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
-
-#: BackupDlg.cpp:101 VerifyDlg.cpp:97
-msgid "Time remaining:"
-msgstr "மீதமுள்ள நேரம்"
-
-#: BackupDlg.cpp:107 VerifyDlg.cpp:103
-msgid "Total KB:"
-msgstr "மொத்தம் KB:"
-
-#: BackupDlg.cpp:113
-msgid "KB written:"
-msgstr "எழுதப்பட்ட KB"
-
-#: BackupDlg.cpp:116 IndexDlg.cpp:87 VerifyDlg.cpp:112
-msgid "0KB"
-msgstr "0 KB"
-
-#: BackupDlg.cpp:119 IndexDlg.cpp:96 VerifyDlg.cpp:115
-msgid "Transfer rate:"
-msgstr "மாற்ற விகிதம்:"
-
-#: BackupDlg.cpp:122 IndexDlg.cpp:99 VerifyDlg.cpp:118
-msgid "0KB/min"
-msgstr "0KB/நிமி"
-
-#: BackupDlg.cpp:125 IndexDlg.cpp:90 VerifyDlg.cpp:123
-msgid "Files:"
-msgstr "கோப்புகள்"
-
-#: BackupDlg.cpp:128 IndexDlg.cpp:81 IndexDlg.cpp:93 IndexDlg.cpp:105
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: BackupDlg.cpp:131
-msgid "Backup log:"
-msgstr "காப்புக் குறிப்பு"
-
-#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115
-msgid "Save Log..."
-msgstr "குறிப்பைச் சேமி..."
-
-#: BackupDlg.cpp:279
-msgid "No files to back up. Aborting."
-msgstr "காக்க எக்கோப்புக்களுமில்லை. நிறுத்தம்."
-
-#: BackupDlg.cpp:342
-msgid "*** Write failed, giving up."
-msgstr "*** எழுத இயலவில்லை, விடப்படுகின்றது"
-
-#: BackupDlg.cpp:412 BackupDlg.cpp:422 IndexDlg.cpp:345 VerifyDlg.cpp:395
-#: VerifyDlg.cpp:405
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr "%02d:%02d:%02d"
-
-#: BackupDlg.cpp:429 IndexDlg.cpp:352 VerifyDlg.cpp:412
-msgid "%1/min"
-msgstr "%1/நிமி"
-
-#: BackupOptDlg.cpp:36 BackupOptDlg.cpp:37
-msgid "KDat: Backup Options"
-msgstr "KDat காப்புக்கோப்பு விருப்பங்கள்"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:43
-msgid "Backup profile name:"
-msgstr "காப்புக்கோப்பு முகப்புப் பெயர்"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:54
-msgid "Files >>"
-msgstr "கோப்புகள் >>"
-
-#: BackupProfileInfoWidget.cpp:57
-msgid "<< Files"
-msgstr "<< கோப்புகள்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:40 KDatMainWindow.cpp:164 KDatMainWindow.cpp:492
-msgid "Backup"
-msgstr "காப்புக்கோப்பு"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:48
-msgid "Working folder:"
-msgstr "பணி அடைவு:"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:54
-msgid "Backup files:"
-msgstr "காப்புக்கோப்புகள்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:60
-msgid "Tar Options"
-msgstr "டார் விருப்பங்கள்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:62
-msgid "Stay on one filesystem"
-msgstr "ஒற்றை கோப்பு அமைப்பில் இருக்கவும்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:65
-msgid "GNU listed incremental"
-msgstr "க்னூ பட்டியலிடப்பட்ட ஏற்றங்கள்"
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:69
-msgid "Snapshot file:"
-msgstr "நிழற்படக் கோப்பு "
-
-#: BackupProfileWidget.cpp:75
-msgid "Remove snapshot file before backup"
-msgstr "காப்புக்கோப்பு எழுது முன் நிழற்படக் கோப்பினை நீக்கு"
-
-#: ErrorHandler.cpp:51
-msgid ""
-" caught.\n"
-"Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n"
-msgstr ""
-"பிடிக்கப்பட்டது.\n"
-"கோப்பினை நிரலிலிருந்து வெளியேற்றவும்->வெளியேறச் செய் \"kill -9 <pid>"
-"\" தேவைப்பட்டால்.\n"
-
-#: ErrorHandler.cpp:55
-msgid ""
-"You can dump core by selecting the \"Abort\" button.\n"
-"Please notify the maintainer (see Help->About KDat)."
-msgstr ""
-"\"தடை செய்\" பொத்தானை தேர்வு செய்து உள்ளடத்தை குவிக்கலாம்.காப்பாளருக்கு செய்தி "
-"அனுப்பவும் (உதவியைப் பார்க்கவும்->கேடாட் பற்றி)"
-
-#: ErrorHandler.cpp:62
-msgid "An Error Signal was Received"
-msgstr "மேலாளரிடமிருந்து பெற்ற பிழைச் செய்தி"
-
-#: ErrorHandler.cpp:69
-msgid "SIGHUP signal (\"Hangup (POSIX)\")"
-msgstr "SIGHUP குறிகை "
-
-#: ErrorHandler.cpp:77
-msgid "SIGINT signal (\"Interrupt (ANSI)\")"
-msgstr "SIGINT குறிகை "
-
-#: ErrorHandler.cpp:85
-msgid "SIGFPE signal (\"Floating-point exception (ANSI)\")"
-msgstr "SIGFPE குறிகை "
-
-#: ErrorHandler.cpp:93
-msgid "SIGSEGV signal (\"Segmentation violation (ANSI)\")"
-msgstr "SIGSEGVகுறிகை "
-
-#: ErrorHandler.cpp:102
-msgid "SIGTERM signal (\"Termination (ANSI)\")"
-msgstr "SIGTERM குறிகை "
-
-#: FileInfoWidget.cpp:42 TapeFileInfoWidget.cpp:36
-msgid "File name:"
-msgstr "கோப்புப் பெயர்"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:44 TapeFileInfoWidget.cpp:37 TapeInfoWidget.cpp:48
-msgid "Last modified:"
-msgstr "இறுதியாக மாற்றிய தினம் "
-
-#: FileInfoWidget.cpp:45
-msgid "Last accessed:"
-msgstr "இறுதியாகக் கையாண்ட தினம் "
-
-#: FileInfoWidget.cpp:47
-msgid "Owner:"
-msgstr "சொந்தக்காரர்"
-
-#: FileInfoWidget.cpp:48
-msgid "Group:"
-msgstr "குழு"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:40 FormatOptDlg.cpp:41
-msgid "KDat: Format Options"
-msgstr "kDat முறையாக்க விருப்பங்கள்"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:43 TapeInfoWidget.cpp:44
-msgid "Tape name:"
-msgstr "நாடா பெயர்"
-
-#: FormatOptDlg.cpp:44 TapeInfoWidget.cpp:45
-msgid "Tape size:"
-msgstr "நாடா அளவு"
-
-#: IndexDlg.cpp:59 IndexDlg.cpp:60
-msgid "KDat: Index"
-msgstr "KDat எண்"
-
-#: IndexDlg.cpp:78
-msgid "Archives:"
-msgstr "ஆவணங்கள்"
-
-#: IndexDlg.cpp:84 VerifyDlg.cpp:109
-msgid "KB read:"
-msgstr "படிக்கப்பட்ட கிலோபைட்டுகள்"
-
-#: IndexDlg.cpp:102
-msgid "Total files:"
-msgstr "மொத்தக் கோப்புகள்"
-
-#: IndexDlg.cpp:108
-msgid "Index log:"
-msgstr "அட்டவணைக் குறிப்புக் கோப்பு"
-
-#: IndexDlg.cpp:120
-msgid "Abort"
-msgstr "விட்டுவிடு"
-
-#: IndexDlg.cpp:233
-msgid "Rewinding tape."
-msgstr "நாடா திரும்பச் சுற்றப்படுகின்றது"
-
-#: IndexDlg.cpp:235
-msgid "Cannot rewind tape. Indexing aborted."
-msgstr "நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை, அட்டவணையாக்கம் கைவிடப்பட்டது"
-
-#: IndexDlg.cpp:239
-msgid "Cannot rewind tape."
-msgstr "நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற முடியவில்லை"
-
-#: IndexDlg.cpp:245
-msgid "Failed to skip tape ID. Indexing aborted."
-msgstr ""
-"நாடாவின் அட்டவணையில் இருந்து தாவ இயலவில்லை. அட்டவணையாக்கம் கைவிடப்பட்டது"
-
-#: IndexDlg.cpp:249
-msgid "Failed to skip tape ID."
-msgstr "நாடா அடையாளத்தைத் தாண்ட இயலவில்லை"
-
-#: IndexDlg.cpp:278
-#, c-format
-msgid "Indexing archive %1."
-msgstr "ஆவணம் அட்டவணையிடப்படுகின்றது. %1"
-
-#: IndexDlg.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Archive %1"
-msgstr "ஆவணம் %1"
-
-#: IndexDlg.cpp:330
-msgid "Reindexed Tape"
-msgstr "நாடா மறுஅட்டவணையிடப்படுகின்றது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:96 KDatMainWindow.cpp:97 KDatMainWindow.cpp:1239
-msgid "KDat: <no tape>"
-msgstr "KDat <நாடா இல்லை>"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:101 KDatMainWindow.cpp:137 KDatMainWindow.cpp:251
-#: KDatMainWindow.cpp:1293
-msgid "Mount Tape"
-msgstr "நாடாவை ஏற்று"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:102 KDatMainWindow.cpp:138
-msgid "Recreate Tape Index"
-msgstr "நாடா அட்டவணையைத் திரும்பச் செய்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144
-msgid "Format Tape..."
-msgstr "நாடாவை முறையாக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141
-#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795
-msgid "Delete Archive"
-msgstr "ஆவணத்தை நீக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136
-msgid "Verify..."
-msgstr "சரிபார்..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135
-msgid "Restore..."
-msgstr "திரும்பக் கொண்டுவா...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134
-msgid "Backup..."
-msgstr "காப்பு எடு..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829
-msgid "Delete Tape Index"
-msgstr "நாடா அட்டவணையை நீக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:126 KDatMainWindow.cpp:139
-msgid "Create Backup Profile"
-msgstr "காப்பு முகப்பு உருவாக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:131 KDatMainWindow.cpp:143 KDatMainWindow.cpp:951
-msgid "Delete Backup Profile"
-msgstr "காப்பு முகப்பை நீக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:142
-msgid "Delete Index"
-msgstr "அட்டவணையை நீக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:149
-msgid "Configure KDat..."
-msgstr "உள்ளமை kdat..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:155
-msgid ""
-"KDat Version %1\n"
-"\n"
-"KDat is a tar-based tape archiver.\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 1998-2000 Sean Vyain\n"
-"Copyright (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
-"kdat@cardiothink.com"
-msgstr ""
-"KDat பதிப்பு %1\n"
-"\n"
-"KDat ஒரு டார்-அடிப்படையிலான நாடா ஆவணமாக்கி.\n"
-"\n"
-"பதிப்புரிமை (c) 1998-2000 Sean Vyain\n"
-"பதிப்புரிமை (c) 2001-2002 Lawrence Widman\n"
-"kdat@cardiothink.com"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:160
-msgid "Mount/unmount tape"
-msgstr "நாடா ஏற்று/இறக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:168
-msgid "Verify"
-msgstr "சரிபார்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:173
-msgid "Ready."
-msgstr "தயார்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:248 KDatMainWindow.cpp:1290
-msgid "Unmount Tape"
-msgstr "நாடாவை இறக்கு"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:419
-msgid ""
-"KDat will dump your files properly to tape, but may not be able\n"
-"to restore them. To restore your files by hand, you need to know\n"
-"the name of the *non-rewinding* version of your tape device %1.\n"
-msgstr ""
-"கேடாட் கோப்புகளை நாடாவில் கொண்டு சேர்க்கும் , அவைகளை\n"
-"மீட்க முடியாது. கோப்புகளை மீட்க உங்கள் நாடா சாதனத்தின் \n"
-"\"திருப்ப முடியாத\" பதிப்பின் பெயரை தெரிந்து வைத்திருக்க வேண்டும் %1.\n"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:423
-msgid ""
-"For example, if your device is /dev/st0, the non-rewinding version\n"
-"is /dev/nst0. If your device name doesn't look like that, type\n"
-"\"ls -l %2\" in a terminal window to see the real name of your\n"
-"tape drive. Substitute that name for /dev/nst0 below.\n"
-"Open a terminal window and type the following:\n"
-" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n"
-" tar xfv /dev/nst0\n"
-"The third call to \"tar\" will retrieve your data into your\n"
-"current directory. Please let us know if this happens to you!\n"
-" - KDat Maintenance Team\n"
-msgstr ""
-"உதாரணமாக உங்கள் சாதனம் /dev/st0, திருப்ப முடியாத பதிப்பாக இருந்தால்\n"
-"/dev/nst0. உங்கள் சாதனத்தின் பெயர் இது போல் தெரியவில்லை என்றால், வகை\n"
-"\"ls -l %2\" முனையத்தின் சாளரத்தில் உண்மையான பெயர் தெரிய வேண்டும்\n"
-". /dev/nst0 இன் பெயரை கீழ்கண்டவாறு மாற்றவும்.\n"
-"முனையத்தை திறந்து கீழ்கண்டவாறு உள்ளிடவும்:\n"
-" tar tfv /dev/nst0; tar tfv /dev/nst0\n"
-" tar xfv /dev/nst0\n"
-"மூன்றாவது அழைப்பு \"tar\" தகவலை உங்கள் வட்டில்\n"
-"தற்போதைய அடைவில் சேர்க்கும். உங்களுக்கு இது நிகழ்ந்தால்\n"
-" - கேடாட் காப்பாளர் குழுவுக்கு தெரியப்படுத்தவும்! \n"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:449
-#, c-format
-msgid "Archive created on %1"
-msgstr "%1 அன்று ஆவணம் உருவாக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:467
-msgid "Performing backup..."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் நடக்கிறது...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494
-msgid "Backup canceled."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் நீக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:486
-msgid ""
-"WARNING: The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of "
-"space!\n"
-"Back up anyway?"
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை:: கணிக்கப்பட்ட காப்பக அளவு %1 KB.\n"
-"ஆனால் நாடாவில் %2 KB இடம் தான் இருக்கின்றது!\n"
-"\n"
-"எப்படியாவது எடுக்கலாமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546
-msgid "Rewinding tape..."
-msgstr "நாடா திரும்பச் சுற்றப்படுகின்றது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:504
-msgid ""
-"Cannot rewind tape.\n"
-"Backup aborted."
-msgstr ""
-"நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை\n"
-", காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:505 KDatMainWindow.cpp:516
-msgid "Backup Error"
-msgstr "காப்பு பிழை"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:506 KDatMainWindow.cpp:517 KDatMainWindow.cpp:537
-msgid "Backup aborted."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:512
-msgid "Skipping to end of tape..."
-msgstr "நாடாவின் முடிவிற்குத் தாவுகின்றது..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:515
-msgid ""
-"Cannot get to end of tape.\n"
-"Backup aborted."
-msgstr ""
-"நாடாவைத் திரும்பச் சுற்ற இயலவில்லை \n"
-"காப்பெடுத்தல் நிறுத்தப்படுகின்றது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:521
-msgid "Backup in progress..."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் நடக்கின்றது..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:535
-msgid "Backup complete."
-msgstr "காப்பெடுத்தல் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:667
-msgid "Restore in progress..."
-msgstr "மறு உருவாக்கம் நடக்கின்றது..."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:669
-msgid "Verify in progress..."
-msgstr "சரி பார்க்கப்படுகின்றது...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:676
-msgid "Restore complete."
-msgstr "மறு உருவாக்கம் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:678
-msgid "Verify complete."
-msgstr "சரிபார்த்தல் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:682
-msgid "Restore aborted."
-msgstr "மறு உருவாக்கம் நிறுத்தப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:684
-msgid "Verify aborted."
-msgstr "சரிபார்த்தல் நிறுத்தப்பட்டது."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:695 KDatMainWindow.cpp:845
-msgid ""
-"There appears to be no tape in the drive %1. Please\n"
-"check \"Edit->Preferences\" to make sure the\n"
-"correct device is selected as the tape drive (e.g.\n"
-"/dev/st0). If you hear the tape drive moving, wait\n"
-"until it stops and then try mounting it again."
-msgstr ""
-"இந்த இயக்கியில் நாடா எதுவும் தென்படவில்லை%1. ெய்து\n"
-"சரிபார்கவும் \"தொகு->விருப்பங்கள்\" ல் சரியான இயக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது "
-"என்பதை உறுதி செய் (e.g.\n"
-"/dev/st0 நாட இயக்கி நகரும் போது நீங்கள் கேட்டால், wait\n"
-"அது நிற்கும் வரை முயற்சி செய்யவும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:723
-msgid "The current tape index will be overwritten, continue?"
-msgstr "தற்பொழுதைய நாடா அட்டவணை மாற்றியெழுதப்படும், தொடரலாமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:724
-msgid "Index Tape"
-msgstr "அட்டவணை நாடா"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:724
-msgid "Overwrite"
-msgstr "மாற்றியெழுது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:730 KDatMainWindow.cpp:1235
-#, c-format
-msgid "KDat: %1"
-msgstr "KDat %1"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:734
-msgid "Index complete."
-msgstr "அட்டவணையிடல் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:736
-msgid "Index aborted."
-msgstr "அட்டவணையிடல் நிறுத்தப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:745
-msgid ""
-"No archive is selected.\n"
-"In order to delete an archive, the archive to be deleted must be selected in "
-"the tree first."
-msgstr ""
-"எந்த காப்பகமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.\n"
-"ஒரு காப்பகத்தை நீக்க வேண்டுமானால், நீக்க வேண்டிய காப்பகத்தை முதலில் "
-"தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:779
-msgid ""
-"An archive cannot be removed from the middle of the tape. If\n"
-"the archive '%1' is deleted then\n"
-"the following archives will also be deleted:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Delete all listed archives?"
-msgstr ""
-"நாடாவின் நடுவிலிருந்து நீக்க முடியாது.\n"
-"நடுவிலிருக்கும் ஆவணம் %1 நீக்கப்பட்டால் அதைத் தொடரும்\n"
-"பின்வரும் ஆவணங்களும் நீக்கப்படும்:\n"
-"%2\n"
-"பின்வரும் ஆவணங்களை நீக்கலாமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:784
-msgid "Archives deleted."
-msgstr "ஆவணங்கள் நீக்கப்பட்டன"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:793
-msgid "Really delete the archive '%1'?"
-msgstr "ஆவணம் %1ஐ நிச்சயமாக நீக்கலாமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:798
-msgid "Archive deleted."
-msgstr "ஆவணம் நீக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:811
-msgid ""
-"No tape index is selected.\n"
-"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected "
-"in the tree first."
-msgstr ""
-"எந்த நாடா அட்டவணையும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.\n"
-"ஒரு நாடா அட்டவணையை நீக்க வேண்டுமானால் நாடா அட்டவணையை முதலில் தேர்ந்தெடுக்க "
-"வேண்டும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:820
-msgid ""
-"Tape is still mounted. The index for a mounted tape cannot be deleted.\n"
-"Unmount the tape and try again."
-msgstr ""
-"நாடா இன்னும் ஏற்றப்படுகின்றது\n"
-"ஏற்றப்படுகின்ற நாடாவின் அட்டவணையை நீக்க முடியாது\n"
-"\n"
-"நாடாவை ஏற்றாதே திரும்பவும் முயற்சி செய்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:827
-msgid "Really delete the index for '%1'?"
-msgstr " %1ன் அட்டவணையை அவசியம் நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:832
-msgid "Tape index deleted."
-msgstr "நாடா அட்டவணை நீக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:858
-msgid ""
-"The tape in the drive is write protected.\n"
-"Please disable write protection and try again."
-msgstr ""
-"இயக்கியில் இருக்கும் நாடா எழுதுதல் மறுக்கப்பட்டது\n"
-"எழுதுதல் மறுத்தலை நீக்கி விட்டுத் திரும்ப முயலவும்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:863
-msgid ""
-"All data currently on the tape will be lost.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"இப்போது நாடாவில் உள்ள எல்லா தகவல்களும் அழிந்து போய்விடும்.\n"
-"தொடர்வதில் உங்களுக்கு உறுதி தானா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:865
-msgid "Format Tape"
-msgstr "நாடா முறையாக்கம் செய்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:865 KDatMainWindow.cpp:1006
-msgid "Format"
-msgstr "முறையாக்கம் செய்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:868
-#, c-format
-msgid "Tape created on %1"
-msgstr "%1ல் நாடா உருவாக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:884
-msgid "Formatting tape..."
-msgstr "நாடா முறையாக்கம் செய்யப்படுகின்றது...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:887
-msgid "Format complete."
-msgstr "முறையாக்கம் முடிந்தது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:901
-#, c-format
-msgid "Backup Profile %1"
-msgstr "காப்பு முகப்பு %1"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:919
-msgid "Archive"
-msgstr "ஆவணம்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:940
-msgid ""
-"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be "
-"selected in the tree first."
-msgstr ""
-"ஒரு காப்பு வரையறையை நீக்க வேண்டுமானால், நீக்க வேண்டிய அந்த காப்பு வரையறை "
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:949
-msgid "Really delete backup profile '%1'?"
-msgstr "காப்பு முகப்பு %1ஐ அவசியம் நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:954
-msgid "Backup profile deleted."
-msgstr "காப்பு முகப்பு நீக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:992
-msgid "Tape unmounted."
-msgstr "நாடா இறக்கப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:996
-msgid "Reading tape header..."
-msgstr "நாடா தலைப்பு படிக்கப்படுகின்றது...."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1003
-msgid "This tape has not been formatted by KDat."
-msgstr "இந்த நாடா KDatஇனால் முறையாக்கம் செய்யப்படவில்லை"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1006
-msgid ""
-"This tape has not been formatted by KDat.\n"
-"\n"
-"Would you like to format it now?"
-msgstr ""
-"இந்த நாடாவால் முறையாக்கம் செய்யப்படவில்லை\n"
-"\n"
-"இதை இப்பொழுது முறையாக்கம் செய்ய விரும்புகின்றீர்களா?"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Format"
-msgstr "முறையாக்கம் செய்"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1018
-msgid "Tape mounted."
-msgstr "நாடா ஏற்றப்பட்டது"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1105
-msgid "Estimating backup size: %1, %2"
-msgstr "காப்பு அளவு கணிக்கப்படுகின்றாது; %1, %2"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1240
-msgid "KDat: <no tape >"
-msgstr "KDAT <நாடா இல்லை>"
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1330
-msgid ""
-"Click \"CANCEL\" to stop the backup process.\n"
-"For example, you may quickly see that the size of\n"
-"the files you selected will exceed the size of the\n"
-"backup tape, and may then decide to stop and remove\n"
-"some files from your list of files to backup.\n"
-"\n"
-"Click \"Continue\" to remove this message while\n"
-"continuing the backup."
-msgstr ""
-"\"ரத்து செய்\" என்பதை க்ளிக் செய்து காப்பெடுப்பதை நிறுத்தவும்.\n"
-"உதாரணமாக, நீங்கள் உடனடியாக\n"
-"தேர்வு செய்த கோப்பின் அளவு\n"
-"காப்பு கோப்பின் நாடா அளவை விட பெரியதாக இருந்தால்\n"
-"நடப்பு வேலையை நீங்கள் நிறுத்தலாம்\n"
-"பின் சில கோப்புகளை நீக்கிவிட்டு காப்பு எடுக்கலாம்\n"
-"\n"
-"\"தொடர்க\" என்பதை க்ளிக் செய்து இந்த செய்தியை நீக்கவும்\n"
-"காப்பு எடுப்பதை தொடரவும்."
-
-#: KDatMainWindow.cpp:1337
-msgid "Stop estimating backup size"
-msgstr "காப்பு அளவு கணிக்கப்படுவதை நிறுத்து"
-
-#: LoggerWidget.cpp:63
-msgid "Log file exists, overwrite?"
-msgstr "குறிப்புக்கோப்பு இருக்கின்றது, அதன் மேலேயே எழுதலாமா?"
-
-#: LoggerWidget.cpp:64
-msgid "KDat: Save Log"
-msgstr "குறிப்பைச் சேமி"
-
-#: LoggerWidget.cpp:65
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&மாற்றியெழுது"
-
-#: Node.cpp:1185 Node.cpp:1255
-msgid "<no tape>"
-msgstr "<நாடா இல்லை>"
-
-#: Node.cpp:1335
-msgid "Tape Indexes"
-msgstr "நாடா அட்டவணைகள்"
-
-#: Node.cpp:1470
-msgid "Backup Profiles"
-msgstr "காப்பு முகப்புகள்"
-
-#: Tape.cpp:42
-msgid "New Tape"
-msgstr "புதிய நாடா"
-
-#: Tape.cpp:76 TapeDrive.cpp:226
-msgid "Rewinding tape failed."
-msgstr "நாடா மறுசுற்றுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:76 Tape.cpp:82 Tape.cpp:91 Tape.cpp:98 Tape.cpp:105 Tape.cpp:109
-msgid "Format Failed"
-msgstr "முறையாக்கம் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:82
-msgid "Cannot set tape block size."
-msgstr "நாடா தொகுதி அளவைத் தரமுடியவில்லை"
-
-#: Tape.cpp:91
-msgid "Writing magic string failed."
-msgstr "விந்தை வார்த்தை எழுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:98
-msgid "Writing version number failed."
-msgstr "படியெண் எழுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:105
-msgid "Writing tape ID length failed."
-msgstr "நாடா அடையாள நீளம் எழுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:109
-msgid "Writing tape ID failed."
-msgstr "நாடா அடையாளம் எழுதல் தவறியது"
-
-#: Tape.cpp:154
-msgid ""
-"No index file was found for this tape.\n"
-"Recreate the index from tape?"
-msgstr ""
-"இந்த நாடாவில் அட்டவணைக் கோப்பு காணப்படவில்லை\n"
-"நாடாவிலிருந்து அட்டவணை மறுஉருவாக்கலாமா?"
-
-#: Tape.cpp:156 Tape.cpp:220
-msgid "Tape Index"
-msgstr "நாடா அட்டவணை"
-
-#: Tape.cpp:157
-msgid "Recreate"
-msgstr "மறுஉருவாக்கவும்"
-
-#: Tape.cpp:178 TapeDrive.cpp:246
-msgid "Reading version number failed."
-msgstr "படியெண் படித்தலில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:179 Tape.cpp:634 Tape.cpp:640 Tape.cpp:646 Tape.cpp:653
-#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:668 Tape.cpp:675 Tape.cpp:683 Tape.cpp:691
-#: Tape.cpp:698 Tape.cpp:705 Tape.cpp:718 Tape.cpp:730 Tape.cpp:738
-#: Tape.cpp:745 Tape.cpp:752 Tape.cpp:781 Tape.cpp:787 Tape.cpp:793
-#: Tape.cpp:800 Tape.cpp:807 Tape.cpp:815 Tape.cpp:822 Tape.cpp:843
-#: Tape.cpp:849 Tape.cpp:886 Tape.cpp:892
-msgid "Index File Error"
-msgstr "அட்டவணைக் கோப்பு தவறு"
-
-#: Tape.cpp:219
-#, c-format
-msgid ""
-"The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this "
-"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of "
-"KDat?"
-msgstr ""
-"இந்த நாடா அட்டவணை கோப்பு முறை ஒரு பதிப்பு %d .இந்த அட்டவணையை இந்த நடப்பு KDat "
-"பதிப்பால் படிக்க இயலவில்லை. ஒருக்கால் நாடா அட்டவணை புதிய KDat பதிப்பு "
-"உருவாக்கப்பட்டிருக்கலாம்?"
-
-#: Tape.cpp:380
-msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \""
-msgstr "fseek #1 இன் போது காப்பகத்தை அணுகும் போது பிழை: \""
-
-#: Tape.cpp:385 Tape.cpp:398 Tape.cpp:411 Tape.cpp:424 Tape.cpp:439
-msgid "File Access Error"
-msgstr "கோப்பு காப்பக பிழை"
-
-#: Tape.cpp:393
-msgid "Error while accessing string #1 in archive: \""
-msgstr "string #1 in archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை."
-
-#: Tape.cpp:406
-msgid "Error while accessing string #2 in archive: \""
-msgstr " string #2 in archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை."
-
-#: Tape.cpp:419
-msgid "Error during fseek #2 while accessing archive: \""
-msgstr " fseek #2 while accessing archive: \" ஐ அணுகும் போது பிழை."
-
-#: Tape.cpp:436
-msgid "Error while updating archive name: "
-msgstr "காப்பகம் பெயரை இற்றைப்படுத்தும் போது பிழை"
-
-#: Tape.cpp:634 Tape.cpp:781 Tape.cpp:843 Tape.cpp:886 TapeDrive.cpp:263
-msgid "Reading tape ID failed."
-msgstr "நாடா அடையாளம் படிக்க முடியவில்லை"
-
-#: Tape.cpp:640 Tape.cpp:787 Tape.cpp:849 Tape.cpp:892
-msgid "Tape ID on tape does not match tape ID in index file."
-msgstr "நாடாவிலிருக்கும் அடையாளமும் அட்டவணையிலிருக்கும் அடையாளமும் ஒப்பவில்லை"
-
-#: Tape.cpp:646 Tape.cpp:793
-msgid "Reading creation time failed."
-msgstr "உருவாக்கிய தினத்தைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:653 Tape.cpp:800
-msgid "Reading modification time failed."
-msgstr "மாற்றப்பட்ட தினத்தைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:660 Tape.cpp:807
-msgid "Reading tape name failed."
-msgstr "நாடா பெயரைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:668 Tape.cpp:815
-msgid "Reading tape size failed."
-msgstr "நாடா அளவைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:675 Tape.cpp:822
-msgid "Reading archive count failed."
-msgstr "ஆணவம் எண்ணிக்கைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:683
-msgid "Reading archive name failed."
-msgstr "ஆணவத்தின் பெயர் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:691
-msgid "Reading archive time stamp failed."
-msgstr "ஆணவத்தின் நேர முத்திரைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:698
-msgid "Reading archive start block failed."
-msgstr "ஆணவத் தொடக்கத் தொகுதி படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:705
-msgid "Reading archive end block failed."
-msgstr "ஆணவ முடியும் தொகுதி படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:718
-msgid "Reading archive file count failed."
-msgstr "ஆணவக் கோப்பு எண்ணிக்கை படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:730
-msgid "Reading file name failed."
-msgstr "கோப்புப் பெயரைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:738
-msgid "Reading file size failed."
-msgstr "கோப்பு அளவைப் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:745
-msgid "Reading file modification time failed."
-msgstr "கோப்பு மாற்றப்பட்ட நேரம் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: Tape.cpp:752
-msgid "Reading file record number failed."
-msgstr "கோப்புப் பதிவு எண் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: TapeDrive.cpp:192
-msgid "Tape mounted readonly."
-msgstr "நாடா படிப்பதற்கு மாத்திரமே ஏற்றப்பட்டுள்ளது"
-
-#: TapeDrive.cpp:194
-msgid "Tape mounted read/write."
-msgstr "நாடா படிக்க/எழுத ஏற்றப்பட்டுள்ளது"
-
-#: TapeDrive.cpp:231
-msgid "Reading magic string..."
-msgstr "விந்தை வார்த்தை படிக்கப்படுகின்றது..."
-
-#: TapeDrive.cpp:234
-msgid "Reading magic string failed."
-msgstr "விந்தை வார்த்தை படித்தலில் தவறு"
-
-#: TapeDrive.cpp:243
-msgid "Reading version number..."
-msgstr "படியெண் படிக்கப்படுகின்றது...."
-
-#: TapeDrive.cpp:251
-msgid ""
-"Tape was formatted by a more recent version of KDat. Consider upgrading."
-msgstr ""
-"நாடா புத்தம் புதிய KDat படியைக் கொண்டு முறையாக்கப்பட்டிருக்கின்றது. புதிய "
-"படியைப் பயன்படுத்தவும்"
-
-#: TapeDrive.cpp:255
-msgid "Reading tape ID..."
-msgstr "நாடா அடையாளம் படிக்கப்படுகின்றது"
-
-#: TapeDrive.cpp:258
-msgid "Reading tape ID length failed."
-msgstr "நாடா அடையாள நீளம் படிப்பதில் தவறு"
-
-#: TapeDrive.cpp:520
-msgid "Skipping to archive..."
-msgstr "ஆவணதிற்குத் தாவுகின்றது...."
-
-#: TapeDrive.cpp:542
-msgid "Skipping to block..."
-msgstr "தொகுதிக்குத் தாவுகின்றது...."
-
-#: TapeFileInfoWidget.cpp:39
-msgid "Start record:"
-msgstr "ஆரம்பப் பதிவு"
-
-#: TapeFileInfoWidget.cpp:40
-msgid "End record:"
-msgstr "முடிவுப் பதிவு"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:46
-msgid "Tape ID:"
-msgstr "நாடா அடையாளம்"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:49
-msgid "Archive count:"
-msgstr "ஆணவம் எண்ணிக்கை"
-
-#: TapeInfoWidget.cpp:50
-msgid "Space used:"
-msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட இடம்"
-
-#: VerifyDlg.cpp:70 VerifyDlg.cpp:71
-msgid "KDat: Restore"
-msgstr "KDat நிலை திரும்பு"
-
-#: VerifyDlg.cpp:73 VerifyDlg.cpp:74
-msgid "KDat: Verify"
-msgstr "KDat சரிபார்"
-
-#: VerifyDlg.cpp:126
-msgid "Differences:"
-msgstr "மாற்றங்கள்"
-
-#: VerifyDlg.cpp:134
-msgid "Restore log:"
-msgstr "குறிப்பை நிலை திருப்பு"
-
-#: VerifyDlg.cpp:136
-msgid "Verify log:"
-msgstr "குறிப்பைச் சரிபார்"
-
-#: VerifyDlg.cpp:144
-msgid "&Save Log..."
-msgstr "பதிகையை சேமி..."
-
-#: VerifyDlg.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "கைவிடு"
-
-#: VerifyDlg.cpp:344
-msgid ""
-"failed while reading tape data.\n"
-msgstr ""
-"நாடா தரவைப் படிப்பதில் தவறியது \n"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42
-msgid "KDat: Restore Options"
-msgstr "KDat நிலைதிருப்பம் விருப்பங்கள்"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:44 VerifyOptDlg.cpp:45
-msgid "KDat: Verify Options"
-msgstr "KDat சரிபார்த்தல் விருப்பங்கள்"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:50
-msgid "Restore to folder:"
-msgstr "கோப்புறைக்கு மீட்டெடு"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:52
-msgid "Verify in folder:"
-msgstr "கோப்புமுறையில் சரிபார்"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136
-#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:65
-msgid "Restore files:"
-msgstr "கோப்புகளை நிலைதிருப்பு"
-
-#: VerifyOptDlg.cpp:67
-msgid "Verify files:"
-msgstr "கோப்புகளைச் சரிபார்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,வே.வெங்கடரமணன்,துரையப்பா "
-"வசீகரன்,பா.மணிமாறன்."
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,venkat@tamillinux.org,tvasee@usa.net,"
-"bmmaran@yahoo.com"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "tar-based DAT archiver for KDE"
-msgstr "டார்-அடிப்படையிலான KDEன் DAT ஆவணமாகி"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "KDat"
-msgstr "KDat"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Can't allocate memory in kdat"
-msgstr "ஒதுக்க முடியாத நினைவகம் kdat"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Options Widget"
-msgstr "சிறுபையின் விருப்பங்கள்"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. "
-" This is used when formatting the tapes."
-msgstr ""
-"இந்த அமைப்புகள் KDat திரும்ப பெறும் பின் சேமிப்பின் நாடாக்களின் உள்ளடக்கத்தை "
-"வரையுறுக்கிறது. இது நாடாக்களை வடிவமைக்கும் போது உதவும்."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls "
-"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For "
-"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes."
-msgstr ""
-"நாடா இயக்கி தரவை தனித்தனி தொகுதிகளாக எழுதும் மற்றும் படிக்கும். அமைப்புகள் "
-"ஒவ்வொரு தொகுதியின் அமைப்பை கட்டுப்படுத்தும், மற்றும் உங்கள் நாடா இயக்கியின் "
-"தொகுதி அளவை அமைக்கும். நெகிழ்வட்டு நாடா இயக்கிகளுக்கு <b>10240</b> "
-"பைட்டாக அமை."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes "
-"(MB) or gigabytes (GB)."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் முன்னிருப்பு நாடா அளவின் இடது மெகாபைட் (MB) அல்லது ஜிகாபைடாக "
-"(GB) தேர்ந்தெடுக்கும்."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "bytes"
-msgstr "பைட்டுகள்"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Tape block size:"
-msgstr "நாடா பகுதி அளவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Default tape size:"
-msgstr "முன்னிருப்பு நாடா அளவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Browse for the tar command."
-msgstr "டார் கட்டளைக்கு உலாவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> "
-"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>."
-msgstr ""
-"<em>திருப்ப-முடியாத</em> கோப்பு அமைப்பின் நாடா கருவியின் இடம். முண்ணிருப்பு <b>"
-"/dev/tape</b> ஆகும்."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tar command:"
-msgstr "டார் கட்டளை"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Browse for the tape device."
-msgstr "நாடா கட்டளைக்கு உலாவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. "
-"The full path should be given. The default is <b>tar</b>."
-msgstr ""
-"இந்த அமைப்பு KDat பயனர் நாடா பின்னணி சேமிப்பின் இயக்கத்தை கட்டுப்படுத்தும். "
-"முழு பாதை கண்டிப்பாக கொடுக்க வேண்டும்.<b>tar</b> ரே முன்னிருப்பாகும்."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Tape device:"
-msgstr "நாடா இயக்கி"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Tape Drive Options"
-msgstr "நாடா இயக்கி விருப்பங்கள்"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Load tape on mount"
-msgstr "இயக்கியில் நாடாவை ஏற்று"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><tt>mtload</tt> கட்டளையின் முந்தய மூட்டப்பட்ட நாடாவை வழங்கும்.</qt>"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying "
-"to mount it.\n"
-"\n"
-"This is required by some tape drives."
-msgstr ""
-"இந்த கட்டளை <tt>mtload</tt> நாடா இயக்கி முன்னால் மூட்ட முயன்ற கட்டளையை "
-"கொடுக்கும்.\n"
-"\n"
-"இது அதே நாடா இயக்கிகளுக்கு தேவை."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Lock tape drive on mount"
-msgstr "இயக்கியில் நாடாவைப் பூட்டு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
-msgstr "நாடாவை மூட்டிய பிறகு வெளியேற்று பொத்தானை செயல் நீக்கு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after "
-"the tape has been mounted.\n"
-"\n"
-"This doesn't work for all tape drives."
-msgstr ""
-"இந்த விருப்பம் KDat நாடா இயக்கி மூட்டப்பட்ட பின் வெளியேற்று பொத்தானை செயல் "
-"நீக்க .\n"
-"\n"
-"இது அனைத்து நாடா வகைக்கும் பணிபுரியாது."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241
-#: rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid "Eject tape on unmount"
-msgstr "இயக்கியிலிருந்து இறக்கும் பொழுது நாடாவை வெளித்தள்ளு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
-msgstr ""
-"மூட்டுதல் நீக்கியதற்க்கு பின் நாடாவை வெளியேற்றுகிறது. fநாடாவிற்கு இது "
-"பயன்படாது."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to eject the tape after it has been unmounted.\n"
-"\n"
-"This option should not be used for floppy-tape drives."
-msgstr ""
-"மூட்டுதல் நீக்கிய பிறகு நாடாவை வெளியேற்ற முயலும்.\n"
-"\n"
-"இந்த விருப்பம் நெகிழ்வட்டு-வகை இயக்கிகளுக்கு பயன்படாது."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Variable block size"
-msgstr "மாறி தொகுதி அளவு"
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
-msgstr "நாடா இயக்கியில் துணைபுரியும் மாறி-தொகுதியை செயல்படுத்து."
-
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, "
-"KDat will attempt to enable that support.\n"
-"\n"
-"You must still specify the block size."
-msgstr ""
-"சில நாடா இயக்கி அனைத்து அளவுடைய தரவு தொகுதிக்கும் துணைபுரியும். இந்த "
-"விருப்பத்துடன், KDat துணையை முயல செயல்படுத்தும்.\n"
-"\n"
-"நீங்கள் கண்டிப்பாக தொகுதி அளவை குறிப்பிடவும்."