summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpersonalizer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpersonalizer.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpersonalizer.po408
1 files changed, 204 insertions, 204 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 25977601840..91c52de5edd 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 00:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -14,150 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "பிரபு "
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com"
-
-#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>கிளிக் செய்தால் குவிப்பு</i>"
-"<br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>மங்கிய சாளரம் </i>"
-"<br><b>சுட்டித்தேர்வு:</b> <i>ஒற்றை கிளிக்</i>"
-"<br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>ஏதுமில்லை</i> "
-"<br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>மேக்</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:364
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>சுட்டியைத் தொடர்ந்து குவிப்பு</i>"
-"<br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>மங்கிய சாளரம்</i>"
-"<br><b>சுட்டி தேர்வு:</b> <i>ஒற்றை கிளிக்</i>"
-"<br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>ஏதுமில்லை</i>"
-"<br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>யுனிக்ஸ்</i> "
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>கிளிக் செய்தால் குவியும்</i>"
-"<br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>சாளரத்தை பெரிதாக்கு </i>"
-"<br><b>சுட்டித் தேர்வு:</b> <i>இரட்டை கிளிக்</i>"
-"<br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>இயங்கும் சுட்டி</i>"
-"<br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>சாளரங்கள்</i>"
-"<br>"
-
-#: kospage.cpp:388
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>கிளிக் செய்தால் குவிப்பு</i>"
-"<br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>மங்கிய சாளரம் </i>"
-"<br><b>சுட்டித்தேர்வு:</b> <i>ஒற்றை கிளிக்</i>"
-"<br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>ஏதுமில்லை</i> "
-"<br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>மேக்</i>"
-"<br>"
-
-#: tdestylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "பாணி"
-
-#: tdestylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "விவரிப்பு"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "பிளாஸ்டிக்கு"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "வெளிச்சம்"
-
-#: tdestylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "கேடியி முன்னிருப்பு பாணி"
-
-#: tdestylepage.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KDE Classic"
-msgstr "கேடியி க்ளாசிக்"
-
-#: tdestylepage.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Classic KDE style"
-msgstr "முதல்தரமான கேடியி பாணி"
-
-#: tdestylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "கெராமிக்"
-
-#: tdestylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "முந்தைய முன்னிருப்பு பாணி"
-
-#: tdestylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "சூரியபிரகாசம்"
-
-#: tdestylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "மிகவும் வழக்கமான மேல்மேசை"
-
-#: tdestylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "ரெட்மன்ட்"
-
-#: tdestylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "அமெரிக்காவின் வடமேற்கில் இருந்து ஒரு பாணி"
-
-#: tdestylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "பிளாட்டினம் "
-
-#: tdestylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "பிளாட்டினம் பாணி"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "பெயரில்லாமல்"
-
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -417,6 +273,97 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "முன்காட்சி"
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "கேதனிப்பயனாக்கி"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "தனிப்பயனாக்குதல் தானாகவே திரும்ப துவங்குகிறது"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "தனிப்பயனாக்குதல் கேடியி அமர்வு துவங்கும் முன்பே இயங்குகிறது"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "பிரபு "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "படி1 :அறிமுகம்"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "படி 2 : எனக்கு என் வழியில் வேண்டும்..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "படி 3: ஐகாண்டி வடிகட்டி"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "படி 4:எல்லோரும் தலைப்புகளை விரும்புகிறார்கள்"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "படி 5: நேர்த்தியாக்கப்படவேண்டிய நேரம்"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "விசார்ட்டை தவிர்"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>நீங்கள் நிச்சயம் மேல்மேசை அமைப்புகளை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?</p>"
+"<p>மேல்மேசை அமைப்புகள் பகுதி உங்கள் மேல்மேசையை உங்கள் விருப்பத்திற்கு "
+"ஏற்றாற்போல் அமைக்க உதவுகிறது</p>"
+"<p>ரத்து செய் என்பதை க்ளிக் செய்து அமைப்பதை முடிக்கவும்.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>நீங்கள் நிச்சயம் மேல்மேசை அமைப்புகள் கருவியை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?</p>"
+"<p> ஆம் என்றால், 'வெளிச்செல்' என்ற பொத்தானை கிளிக் செய்யுங்கள். அனைத்து "
+"மாற்றங்களும் இருக்காது."
+"<br> இல்லையென்றால், <b>'நீக்கு' </b>என்ற பொத்தானை கிளிக் செய்தால் அமைப்பு "
+"முடியும்.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "அனைத்து மாற்றங்களும் கைவிடப்படும்"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>கேடியி %1க்கு நல்வரவு</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "பெயரில்லாமல்"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "எல்லாம்"
+
#: keyecandypage.cpp:69
msgid "Features"
msgstr "தன்மைகள்"
@@ -497,80 +444,133 @@ msgstr "மங்கும் பட்டியல்கள்"
msgid "Preview Other Files"
msgstr "மற்ற கோப்புகளை முன்காட்சி"
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "படி1 :அறிமுகம்"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "பாணி"
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "படி 2 : எனக்கு என் வழியில் வேண்டும்..."
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "விவரிப்பு"
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "படி 3: ஐகாண்டி வடிகட்டி"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "பிளாஸ்டிக்கு"
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "படி 4:எல்லோரும் தலைப்புகளை விரும்புகிறார்கள்"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "வெளிச்சம்"
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "படி 5: நேர்த்தியாக்கப்படவேண்டிய நேரம்"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "கேடியி முன்னிருப்பு பாணி"
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "விசார்ட்டை தவிர்"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "கேடியி க்ளாசிக்"
-#: kpersonalizer.cpp:152
+#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
-"your personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>நீங்கள் நிச்சயம் மேல்மேசை அமைப்புகளை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?</p>"
-"<p>மேல்மேசை அமைப்புகள் பகுதி உங்கள் மேல்மேசையை உங்கள் விருப்பத்திற்கு "
-"ஏற்றாற்போல் அமைக்க உதவுகிறது</p>"
-"<p>ரத்து செய் என்பதை க்ளிக் செய்து அமைப்பதை முடிக்கவும்.</p>"
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "முதல்தரமான கேடியி பாணி"
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>நீங்கள் நிச்சயம் மேல்மேசை அமைப்புகள் கருவியை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?</p>"
-"<p> ஆம் என்றால், 'வெளிச்செல்' என்ற பொத்தானை கிளிக் செய்யுங்கள். அனைத்து "
-"மாற்றங்களும் இருக்காது."
-"<br> இல்லையென்றால், <b>'நீக்கு' </b>என்ற பொத்தானை கிளிக் செய்தால் அமைப்பு "
-"முடியும்.</p>"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "கெராமிக்"
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "அனைத்து மாற்றங்களும் கைவிடப்படும்"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "முந்தைய முன்னிருப்பு பாணி"
-#: kcountrypage.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
-msgstr "<h3>கேடியி %1க்கு நல்வரவு</h3>"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "சூரியபிரகாசம்"
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "எல்லாம்"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "மிகவும் வழக்கமான மேல்மேசை"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "கேதனிப்பயனாக்கி"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "ரெட்மன்ட்"
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "தனிப்பயனாக்குதல் தானாகவே திரும்ப துவங்குகிறது"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "அமெரிக்காவின் வடமேற்கில் இருந்து ஒரு பாணி"
-#: main.cpp:32
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "பிளாட்டினம் "
+
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "பிளாட்டினம் பாணி"
+
+#: kospage.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Personalizer is running before Trinity session"
-msgstr "தனிப்பயனாக்குதல் கேடியி அமர்வு துவங்கும் முன்பே இயங்குகிறது"
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>கிளிக் செய்தால் குவிப்பு</i>"
+"<br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>மங்கிய சாளரம் </i>"
+"<br><b>சுட்டித்தேர்வு:</b> <i>ஒற்றை கிளிக்</i>"
+"<br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>ஏதுமில்லை</i> "
+"<br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>மேக்</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:364
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>சுட்டியைத் தொடர்ந்து குவிப்பு</i>"
+"<br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>மங்கிய சாளரம்</i>"
+"<br><b>சுட்டி தேர்வு:</b> <i>ஒற்றை கிளிக்</i>"
+"<br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>ஏதுமில்லை</i>"
+"<br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>யுனிக்ஸ்</i> "
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>கிளிக் செய்தால் குவியும்</i>"
+"<br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>சாளரத்தை பெரிதாக்கு </i>"
+"<br><b>சுட்டித் தேர்வு:</b> <i>இரட்டை கிளிக்</i>"
+"<br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>இயங்கும் சுட்டி</i>"
+"<br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>சாளரங்கள்</i>"
+"<br>"
+
+#: kospage.cpp:388
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>கிளிக் செய்தால் குவிப்பு</i>"
+"<br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>மங்கிய சாளரம் </i>"
+"<br><b>சுட்டித்தேர்வு:</b> <i>ஒற்றை கிளிக்</i>"
+"<br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>ஏதுமில்லை</i> "
+"<br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>மேக்</i>"
+"<br>"
#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
#~ msgstr "<b>சாளர இயக்கம்:</b> <i>க்ளிக் செய்யும்போது குவியும்</i><br><b>தலைப்புப்பட்டி- இரட்டை கிளிக்:</b> <i>மங்கிய சாளரம்</i><br><b>சுட்டித் தேர்வு:</b> <i>ஒற்றை க்ளிக்</i><br><b>பயன்பாட்டுத் துவக்க அறிவிப்பு:</b> <i>இயங்கும் அம்புக்குறி</i><br><b>விசைப்பலகை அமைப்பு:</b> <i>கேடியி முன்னிருப்பு</i><br>"