diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmcolors.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmcolors.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmcolors.po | 385 |
1 files changed, 0 insertions, 385 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmcolors.po deleted file mode 100644 index 23288ddeab4..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdebase/kcmcolors.po +++ /dev/null @@ -1,385 +0,0 @@ -# translation of kcmcolors.po to Tajik -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-21 13:34-0500\n" -"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the " -"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " -"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " -"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " -"representation of the desktop." -"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " -"you can base your own." -"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " -"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " -"enabled." -msgstr "" -"<h1>Рангҳо</h1>Ин бахш ба шумо иҷозат медиҳад, ки то шумо ранги мавриди " -"истифода барои мизи кории KDE-ро интихоб кунед. Бахшҳои мухталифи мизи кории " -"монанди наворҳои унвони матни феҳрасти ғайра \"Паҳмӣ\".номида мешаванд. Барои " -"интихоби паҳмие, ки қасди таъғири ранги онро доред ва шумо метавонед онро аз " -"дохили саҳифа интихоб кунед ва ё бар рӯи пешнамоиши графики мизи корӣ пахш " -"кунед." -"<p> Шумо метавонед танзимати рангро ба унвони як шимои комили ранг захира " -"кунед, ки қобилияти вайроиш ё ҳизфи низ мебошанд. Муҳити KDE ба ҳамроҳ таъдоди " -"зиёди шимои ранг аз пеш таъғир шуда меояд, ки шумо метавонед мабнои кори худро " -"қарор диҳед.Аз шимои ранги интихоби KDE тамоми барномаҳои " -"<p> шуда итоат хоҳанд кард. Барномаҳои ғайри KDE низ мумкин аст аз тамом ё " -"бахши аз танзимати ранг итоат кунанд.Барои ҷузъиёти бештар бахши " -"контрол\"Сабк\"-ро мушоҳида кунед." - -#: colorscm.cpp:133 -msgid "" -"This is a preview of the color settings which will be applied if you click " -"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " -"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " -"the preview image you clicked." -msgstr "" -"Ин беш намоиши аз танзимати ранге аст, ки дар сурати пахш кардани шумо рӯи " -"\"Амал\" ё \"OK\" амал мешавад. Шумо метавонед рӯи бахшҳои қисми ин тасвири " -"пеши намоиш бударо пахш кунед. Номи кушод дар \"Ранги кушод\"Таъғироти рангӣ " -"медиҳад то, ки инъикоскунандаи бахши аз тасвири пешнамоиш бошад, ки шумо бар " -"рӯи он пахш кардаед. " - -#: colorscm.cpp:145 -msgid "Color Scheme" -msgstr "Схемаи Рангӣ" - -#: colorscm.cpp:154 -msgid "" -"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " -"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " -"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." -"<p> Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " -"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." -msgstr "" -"Ин рӯйхати мавҷуд будаи схемаҳои рангие, ки дар он аз они худатон сохтагиҳо " -"мебошанд. Шумо метавонед ҳар яки онро аз рӯйхат ҷудо карда нигоҳ кунед. Схемаи " -"рангии равони ҷудо кардаи шумо ҷойалиш карда мешавад." -"<p>Таваҷҷӯҳ: агар шумо таъгиротро сабт накарда бошед, дар ин ҳолат агар шумо " -"дигар схемаро интихоб кунед, ҳамаи схемаҳои рангии равон нест хоҳад шуд." - -#: colorscm.cpp:162 -msgid "&Save Scheme..." -msgstr "&Схемаро сабт кунам..." - -#: colorscm.cpp:165 -msgid "" -"Press this button if you want to save the current color settings as a color " -"scheme. You will be prompted for a name." -msgstr "" -"Агар хоҳед ин ранги сохторро монанди схемаи рангӣ сабт кунед, ин кнопкаро сабт " -"кунед. Баъдтар шумо метавонед номи схемаро диҳед." - -#: colorscm.cpp:169 -msgid "R&emove Scheme" -msgstr "&Схемаро нобуд кунан " - -#: colorscm.cpp:173 -msgid "" -"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " -"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." -msgstr "" -"Барои схемаро нобуд кардан, ранги интихобшударо пахш кунед. Таваҷҷӯҳ дошта " -"бошед, ки агар ин кнопка кор накунад, шумо ҳақ надоред схемаи рангиро нобуд " -"созед." - -#: colorscm.cpp:177 -msgid "I&mport Scheme..." -msgstr "&Ворид кардани схема " - -#: colorscm.cpp:180 -msgid "" -"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " -"only be available for the current user." -msgstr "" -"Барои ворид кардани, ранги нави схема ин кнопкаро пахш кунед. Таваҷҷӯҳ дошта " -"бошед,ки ин схемаи рангӣ танҳо ба истифодакунандаи ҳозира дастрас мегардад." - -#: colorscm.cpp:188 -msgid "&Widget Color" -msgstr "&Ранги элементи роҳбарӣ" - -#: colorscm.cpp:199 -msgid "Inactive Title Bar" -msgstr "Тирезаи Унвони Ғайрифаъол" - -#: colorscm.cpp:200 -msgid "Inactive Title Text" -msgstr "Матни Унвони Ғайрифаъол" - -#: colorscm.cpp:201 -msgid "Inactive Title Blend" -msgstr "Таркиби Унвони Ғайрифаъол" - -#: colorscm.cpp:202 -msgid "Active Title Bar" -msgstr "Таркиби Унвони Фаъол" - -#: colorscm.cpp:203 -msgid "Active Title Text" -msgstr "Матни Унвони Фаъол" - -#: colorscm.cpp:204 -msgid "Active Title Blend" -msgstr "Таркиби Унвони Фаъол" - -#: colorscm.cpp:205 -msgid "Window Background" -msgstr "Заминаи Тиреза" - -#: colorscm.cpp:206 -msgid "Window Text" -msgstr "Матни Тиреза" - -#: colorscm.cpp:207 -msgid "Selected Background" -msgstr "Заминаи Интихобшуда" - -#: colorscm.cpp:208 -msgid "Selected Text" -msgstr "Матни Интихобшуда" - -#: colorscm.cpp:209 -msgid "Standard Background" -msgstr "Заминаи Стандартӣ" - -#: colorscm.cpp:210 -msgid "Standard Text" -msgstr "Матни Стандартӣ" - -#: colorscm.cpp:211 -msgid "Button Background" -msgstr "Кнопкаи Замина" - -#: colorscm.cpp:212 -msgid "Button Text" -msgstr "Кнопкаи Матн" - -#: colorscm.cpp:213 -msgid "Active Title Button" -msgstr "Кнопкаи Унвони Фаъол" - -#: colorscm.cpp:214 -msgid "Inactive Title Button" -msgstr "Кнопкаи Унвони Ғайрифаъол" - -#: colorscm.cpp:215 -msgid "Active Window Frame" -msgstr "Тирезаи Фаъоли Чорчӯба" - -#: colorscm.cpp:216 -msgid "Active Window Handle" -msgstr "Тирезаи Фаъоли Супориш" - -#: colorscm.cpp:217 -msgid "Inactive Window Frame" -msgstr "Тирезаи Ғайрифаъоли Чорчӯба" - -#: colorscm.cpp:218 -msgid "Inactive Window Handle" -msgstr "Тирезаи Ғайрифаъоли Супориш" - -#: colorscm.cpp:219 -msgid "Link" -msgstr "Пайванд" - -#: colorscm.cpp:220 -msgid "Followed Link" -msgstr "Хабаргирифташудаи Пайванд" - -#: colorscm.cpp:221 -msgid "Alternate Background in Lists" -msgstr "Заминаи Алтернативӣ дар Варақаҳо" - -#: colorscm.cpp:227 -msgid "" -"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " -"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " -"corresponding part of the preview image above." -msgstr "" -"Барои интихоби бахши аз мизи кории KDE ки мехоҳед таъғири ранги онро доред ба " -"инҷо пахш кунед. Шумо метавонед инҷо \"элементи роҳбарӣ\"-ро интихоб кунед, ё " -"бар рӯи қисмати марбут пеши намоиш, тасвири болоро пахш кунед." - -#: colorscm.cpp:238 -msgid "" -"Click here to bring up a dialog box where you can choose a color for the " -"\"widget\" selected in the above list." -msgstr "" -"Барои кушодани диалоги интихоби ранги тиреза ба ин ҷо пахш кунед барои " -"\"элементи роҳбарӣ \"аз рӯйхат. " - -#: colorscm.cpp:242 -msgid "Shade sorted column in lists" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:247 -msgid "" -"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:249 -msgid "Con&trast" -msgstr "&Контраст" - -#: colorscm.cpp:262 -msgid "" -"Use this slider to change the contrast level of the current color scheme. " -"Contrast does not affect all of the colors, only the edges of 3D objects." -msgstr "" -"Ин лағжандаи барои таъғири мизони контрасти ранги фаъол истифода кунед. " -"Контрасти бар рӯи тамоми рангҳо схема намегузорад, танҳо бар рӯи лабаҳои 3D " -"баъди мавзӯъот." - -#: colorscm.cpp:266 -msgid "" -"_: Low Contrast\n" -"Low" -msgstr "" -" Контрасти паст\n" -"Паст" - -#: colorscm.cpp:270 -msgid "" -"_: High Contrast\n" -"High" -msgstr "" -"Контрасти Баланд\n" -"Баланд" - -#: colorscm.cpp:273 -msgid "Apply colors to &non-KDE applications" -msgstr "Аъмоли рангҳои бар рӯи барномаҳои &ғайри KDE" - -#: colorscm.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." -msgstr "Ин қуттиро " - -#: colorscm.cpp:282 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:284 -msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers" -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:490 -msgid "" -"This color scheme could not be removed.\n" -"Perhaps you do not have permission to alter the filesystem where the color " -"scheme is stored." -msgstr "" -"Натавонистам ин схемаи рангиро ҳизф кунам.\n" -"Шояд шумо иҷозаи таъғир додани системаҳои файлро ки схемаи ранги онҷо " -"захирашуда надоред." - -#: colorscm.cpp:523 colorscm.cpp:543 -msgid "Save Color Scheme" -msgstr "Схемаи Рангиро Сабт кардан" - -#: colorscm.cpp:524 -msgid "Enter a name for the color scheme:" -msgstr "Як номи барои схемаи рангӣ ворид кунед:" - -#: colorscm.cpp:541 -msgid "" -"A color scheme with the name '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?\n" -msgstr "" -"Схемаи рангӣ бо номи '%1' алакай вуҷуд дорад.\n" -"Оё мехоҳед бознависӣ кунед?\n" - -#: colorscm.cpp:544 -msgid "Overwrite" -msgstr "Бознависӣ" - -#: colorscm.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Import failed." -msgstr " Воридоти мувофиқ набуд!" - -#: colorscm.cpp:600 -msgid "Untitled Theme" -msgstr "Тарҳи Беунвон" - -#: colorscm.cpp:858 -msgid "Current Scheme" -msgstr "Схемаи Фаъол" - -#: colorscm.cpp:859 -msgid "KDE Default" -msgstr "Хомушонаи KDE " - -#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 -msgid "Inactive window" -msgstr "Тирезаи Ғайрифаъол" - -#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413 -msgid "Active window" -msgstr "Тирезаи Фаъол" - -#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 -msgid "Standard text" -msgstr "Матни Стандартӣ" - -#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491 -msgid "Selected text" -msgstr "Матни интихобшуда" - -#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501 -msgid "link" -msgstr "пайванд" - -#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511 -msgid "followed link" -msgstr "пайванди пасрав" - -#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535 -msgid "Push Button" -msgstr "Тугмаро Пахш кунед" - -#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564 -msgid "New" -msgstr "Нав" - -#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "" - -#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Save" -msgstr "" |