summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po3154
1 files changed, 1463 insertions, 1691 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 04a45231c27..5ac68991e24 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:19+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <C@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,1672 +65,6 @@ msgstr "Ба:"
msgid "Browse Address"
msgstr "Кушодани Адрес"
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b> Номи коргузор(ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Номи мизбони коргузори шумо,ҳамонгуна,ки ба ҷаҳон эълон карда шуд.\n"
-"Ба сурати пешфарзи CUPS номи системаро истифода мебарад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Барои танзими пешфарзе,ки ба воситаи коргирҳо мавриди истифода қарор "
-"мегирад,файли client.conf -ро бинед.</p>\n"
-" "
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Мудири коргузор (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ба воситаи почтаи электронӣ тамоми масъалаҳо ё норзигиро фиристода мешавад.\n"
-"Ба сурати пешфарзи CUPS -\"root@hostname\".</p>\n"
-" истифода мешавад."
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: root@myhost.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Роҳи баромадан (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Файли роҳи баромадан;агар ин бо як баранда оғоз нашавад /\n"
-",онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати пешфарзи "
-"танзим\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"Шумо ҳамчунин метавонед номи махсуси <b>syslog</b> истифода баред,барои "
-"фиристондани хориҷ ба\n"
-"файли syslog ё daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Таърихи феҳрист DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Решаи феҳрист барои таърихи файлиCUPS.\n"
-"Ба сурати пешфарз дар /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Пешфарзи танзими ҳарф (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Пешфарзи тазими ҳарф истифода мешавад.Агар махсус ном бурда нашавад,\n"
-", пешфрз бар utf-8. Ба хотир дошта бошед,ки ҳамин метавонад ба\n"
-" ҳуҷҷатҳои HTML гузарад...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: utf-8</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Забони пешфарз (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Агар забони пешфарз махсус ба воситаи броузер ном бурда нашавад.\n"
-"Агар махсус ном бурда нашавад,равияи маҳалӣ истифода мешавад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: en</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Феҳристи ҳуҷҷатҳо(DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Решаи феҳраст барои ҳуҷҷатҳои HTTP , ки барояшон хидмат дода шуд.\n"
-"Ба сурати пешфарз -таркиб дар феҳраст мебошад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Баромадани хтогӣ(ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Файли баромадани хатогӣ;агар бо як баранда оғоз нашавад/\n"
-" онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати танзим\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристондани "
-"хориҷ ба файли syslog ё daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Роҳи ҳуруф (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Роҳи ёфтани ҳамаи файлҳои ҳуруф (currently only for pstoraster).\n"
-"Ба сурати пешфарз /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Баромадани баробар (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Назораткуниҳои рақами пайғом ба файли Баромадани Хатогӣ\n"
-" мебарояд ва метавонад яке аз ҳаминҳо бошад:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"li><i>debug2</i>: Баромадани ҳамачиз.</li>\n"
-"li><i>debug</i>: Баромадани қариб ҳамачиз.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Баромадани ҳамаи хоҳишҳо ва дигаргуниҳои вазъият.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Баромадани хатогиҳо ва эҳтиёт кунондан.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Бармадани танҳо хатогиҳо.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Баромадани ягончиз.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: info</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Баромадани андозаи ниҳоят калон (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Назораткуниҳои андозаи ниҳоят калони ҳар як файли баромад пеш аз оне,ки \n"
-" онҳо дар хотир нигоҳ дошта шаванд Пешфарз ба 1048576 (1MB). Тазим ба 0 "
-"барои вайронкунии аз хотир баровардан.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 1048576</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Баромадани саҳифа (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Файли баромадани саҳифа;агар бо як баранда оғоз нашавад /\n"
-" онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик буданро қабул мекунад. Ба сурати тазим\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристодани "
-"хориҷ ба \n"
-"файли syslog ё daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Муҳофизати корҳои таърих (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои таърих баъди\n"
-"пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ё меистад. Пешфарзи Бале.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: Yes</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Муҳофизати корҳои файлҳо (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои файл баъди \n"
-" пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ёмеистад. Пешфарзи Не.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: No</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Файли чопкулоҳ (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Номи файли чопкулоҳ. Пешфарз номи файл нест.\n"
-"Онро холӣ бимонед барои вайронкунии тавлиди файли чопкулоҳ.</p>\n"
-" "
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /etc/printcap</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Феҳристи хоҳишҳо (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Феҳристе, ки дар он файлҳои хоҳиш нигоҳ дошта мешаванд.\n"
-"Ба сурати пешфарз /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Корбари решаи алоҳида (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Номи корбар ба роҳҳои тасдиқношуда аз системаҳои алоҳида муқаррар мешавад. Ба "
-"сурати пешфарз \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: remroot</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Коргузории дучанд (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Решаи феҳрист барои рӯйхати иҷрошуда.\n"
-"Ба сурати пешфарзи кулоҳҳои /usr/lib/ё кулоҳи/usr/lib32/(IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Файлҳои коргузор (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Решаи феҳрист барои рӯйхат.\n"
-"Басурати пешфарз </p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /etc/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Корбар (User)</b>\n"
-"<b>lp</b>"
-"<p>\n"
-"Корбаре,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист ин\n"
-" бояд <b>lp</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳоро барои корбари дигар танзим "
-"намоед\n"
-"агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Шарҳ:коргузор бояд дар оғоз ҳамчун реша, барои пуштибонии пешфарзи IPP бандари "
-"631 кор шурӯъ кунад. Ин вақте,ки барномаи берунӣ\n"
-" ба кор шурӯъ мекунад,коргузорро иваз мекунад...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: lp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Гурӯҳ (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Гурӯҳе,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист,ки ин\n"
-"бояд <b>sys</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳро барои гурӯҳи дигар\n"
-" танзим намоед,агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Сохти RIP (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Миқдори хотираҳо,ки ҳра як RIP бояд барои сохти\n"
-" bitmaps истифода барад. Вусъат метавонад ягон рақами ҳақиқӣ бо пасванди \"k\" "
-"барои \n"
-"килобайтҳо, \"m\" барои мегабайтҳо,\"m\" барои гигабайтҳо,ё \"t\" барои "
-"кошинҳо\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Пешфарзҳо бар \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 8m</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Файлҳои муваққатӣ (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Феҳристе,ки файлҳои муваққатӣ дар он қарор мегиранд.Ин феҳрист бояд \n"
-"барои корбаре,ки дар боло муайян шуда буд,қобилияти навиштанро дошта бшад! "
-"Пешфрзҳо бар \"/var/spool/cups/tmp\" ё\n"
-" вусъати TMPDIR-ро вусъати ноустувор иҳота кардааст.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Меъёри филтер (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Арзиши ниҳоят калони ҳамаи корҳои филтрҳо,ки метавонанд дар худи ҳамон вақт "
-"гузаранд\n"
-"танзим намоед. Меъёри 0 маъно надорад. Корҳои махсус мумкин аст ба\n"
-"меъёри филтр,ки қариб 200 варақ аст эҳтиёҷ дошта бошанд;меъёрҳо нисбат ба "
-"миқдори каме,ки талаб шудааст камтар мебошанд\n"
-"барои коре,ки ҳама вақт чопкуниро қувват медиҳад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Пешфарзи меъёр 0 мебошад (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 200</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Гӯшкунӣ (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Бандар/адресҳое,ки гӯш карда шудаанд. ба сурати пешфарз бандари 631 барои\n"
-"Internet Printing Protocol (IPP) ва барои чизе,ки дар ин ҷо истифода мешавад, "
-"захира шудааст.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Шумо метавонед Бандар/Тарфҳои гӯшкардашуда барои гӯш кардани беш аз як\n"
-"бандар ё адрес, дошта бошед,ё метавонед роҳҳоро маҳдуд кунед.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Шарҳ: Мутаасифона,аксарияти веб-браузерҳо TLS ё HTTP Дигаргуниҳои\n"
-" барои бо рамз навиштанро нигоҳ дошта наметавонад. Агар шумо мехоҳед веб-е,ки "
-"бо рамз нависиро ҳамчун асос гирифтааст, нигоҳ доред пас ба шумо лозим меояд,ки "
-"ба бандари 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-" гӯш диҳед. "
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ҷустуҷӯи номи мизбон (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамин тавр ё не ҷустуҷӯ дар адресoҳои IP барои дарёфти \n"
-"номи мизбони ба куллӣ таёршуда, карда шавад. Ин пешфарзи Off барои таёр "
-"кардани сабабҳо...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Пайвасткунии кушода </b>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамин тавр ё не алоқаи интихобшудаи\n"
-" Пайвасткунии Кушодаронигоҳ доред. Ба сурати пешфарз дохил шудааст.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Вақти баромадани пайвасткунии кушода (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз алоқаи Пайвасткунии Кушода\n"
-"ба таври автоматикӣ пушида мешавад.Ба сурати пешфарзи 60 сония.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 60</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Шумораи ниҳоят калони клиетҳо (MaxClients) </b>\n"
-"<p>\n"
-"Шумораи ниҳоят калони клиетҳоро, ки\n"
-" ҳамзамон ба тафтиш андохта мешаванд,назорат кунед. Ба сурати пешфарз бар "
-"100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 100</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Андозаи ниҳоят калони дархост (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Андозаи ниҳоят калони дархостҳои HTTP ва файлҳои чопкуниро назорат кунед.\n"
-"Танзим ба 0 барои вайрон кардани рах (пешфарзҳо бар 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 0</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Вақти баромадани клиент (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз ба охир расидани вақти дархостҳо. Ба "
-"сурати пешфарзи 300 сония.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Броузерро истифода баред (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамин тавр ё не <b>гӯшкунӣ</b> ба чопкунии \n"
-"ахборотҳо аз коргузорҳои CUPS-и дигар. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Дохилкунӣ бо пешфарз.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Шарҳ: дохилкунии <b>фиристодагиҳои ахбороти броузер\n"
-"аз ҳамин коргузори CUPS ба LAN,\n"
-"<i>BrowseAddress</i>-и дурустро нишон диҳед.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Номҳои кӯтоҳро истифода баред (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамин таавр ё не номҳои \"кӯтоҳро\"барои чопкунҳои дур истифода баред\n"
-"вақте ки имкон бошад (e.g. \"чопкун\" ба ҷои он\"printer@host\"). Дохилкунӣ "
-"бо\n"
-"пешфарз.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: Бале</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Адресҳои азназаргузаронӣ (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Адресҳои радиошунавонии нишододашударо истифода баред. Ба\n"
-"сурати пешфарз ахбороти аз назар гузаронидашуда дар ҳамаи интерфейсҳои фаъол "
-"радиошунавонда мешавад</p>\n"
-"<p>\n"
-"Шарҳ: HP-UX 10.20 ва барвақттар ба таври бояду шояд радиошунавониро тафтиш "
-"намекунад,то он даме,ки\n"
-"шумо дорои Синфҳои А,В,С,ё D netmask бошед ( чунки тарафдорииCIDR нест).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Иҷозат додан/манъ кардани азназаргузаронӣ (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>Иҷозат доани азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои\n"
-"пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ "
-"медиҳад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>Манъкунии азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои манъ "
-"кардани\n"
-"пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ "
-"намедиҳад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳарду \"Иҷозат додани азназаргузаронӣ\" ва \"Манъкунии азназаргузаронӣ\" "
-"метавонанд нуқтаҳои\n"
-"зеринро барои адресҳо ба иҷро дароранд:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"Ҳама\n"
-"Ҳеҷ\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"Маҳдудиятҳои номи мизбон/номи соҳиб фақат дар вақти кофтукови номи мизбони\n"
-"дарҷкардашуда, ба кор медарояд!</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Фосилаи аз назаргузаронӣ (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Вақти байни дурусткунии аз назаргузаронӣ дар сонияҳо мегузарад. Ба\n"
-"сурати пешфарз 30 сония аст.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ба хотир дошта бошед,ки ахбороти аз назаргузаронидашуда замоне фиристода "
-"мешаванд,агар ҳолати чопкун беҳтар иваз\n"
-"шавад,ҳамин тавр ин вақти ниҳоят калони байни навкуниҳоро нишон медиҳад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Танзими ҳамин ба 0 барои вайрон кардани радиошунавониҳои броянда,ҳамин тавр "
-"чопкунҳои маҳалии шумо\n"
-"эълон карда намешаван,вале шумо метавонед чопкунҳоро дар дигар муассисаҳо "
-"бинед.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 30</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Тартиби аз назар гузаронӣ (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Нишон додани тартиби муқоисакунии BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: allow,deny</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Дарёфти аз назаргузаронӣ (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Дарёфти коргузор(ҳо)-и номбаршуда барои чопкунҳо.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: myhost:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Бандари аз назаргузаронӣ (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ин бандар барои радиошунавониҳои UDP истифода мешавад. Ба сурати пешфарз ин\n"
-"бандари IPP мебошад; агар хоҳед ин иваз шавд,пас бояд дар ҳамаи коргузорҳо инро "
-"иваз намоед.\n"
-"Фақат як бандар дарёфт мешавад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ивазкунии аз назаргузаронӣ (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ивазкунии пакетҳои аз назаргузаронӣ аз як адрес/муассиса ба дигар.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: адреси-асос адреси-приёмник</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Вақти бромадани аз назаргузаронӣ (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Вақти баромадан ( дар сонияҳо)барои чопкунҳои муассисавӣ -агар мо\n"
-"дурусткуниро дар худи ҳамин вақт дарёфт накунем чопкун аз варақи\n"
-"чоп дур мешавад. Ин рақам аниқан набояд\n"
-"аз вусъати Фосилаи Аз назаргузаронӣ бо сабабҳои маълум хурд бошад. Ба сурати\n"
-"пешфарзҳо 300 сония аст.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: 300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Синфҳои номуайян (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамин тавр ё не синфҳои номуайянро истифода баред.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Синфҳои чопкун бе шубҳа метавонанд дар файли classes.conf\n"
-"истифода бурда шаванд, бегуфтугӯ онҳо аз чопкунҳои дастраси LAN, ё \n"
-" ҳардуи онҳо </p>\n"
-" асос мегирад. "
-"<p>\n"
-"мВақте ки Синфҳои Номуайян фаъол бошанд, чопгарҳои дар шабакаи маҳаллӣ бо ҳамон "
-"ном\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) дар синф бо худи ҳамон ном\n"
-" гузошта мешавад.Ин барои бе ягон мушки- лӣ дар шабака огоҳ кардани навбати "
-"иловагӣ\n"
-", иҷозат медиҳад.Агар корбар \n"
-" супоришотро ба Acme-LaserPrint-1000 фиристад, онҳо дар навбати дастраси "
-"аввал\n"
-" гузошта мешаванд.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ба сурати пешфарз фаъол аст.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Гурӯҳои мураттаб (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Номи гурӯҳ барои дастрасӣ\"Тартиб\" (printer administration)\n"
-"аст. Миқдори пешфарз ба тартиби амал вбастагӣ дорад, вале\n"
-"бояд <b>sys</b>, <b>system</b>, ё <b>root</b> бошад (ба ҳамин тартиб туғрӣ "
-"мешавад).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Сертифакти бо рамз навиштан (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Файли хондан сертификати коргузорро дар бар мегирад.\n"
-"Ба сурати пешфарз бар \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i> мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Калиди бо рамз навиштан (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Файли хондан калиди коргузорро дар бар мегирад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-"Иҷозаҳои дастрас\n"
-"Иҷозаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист,ки каталог ба онҳо хизмат мекунад\n"
-"Ҷойҳо ба Решаи Документ наздик ҳастанд...\n"
-"#Навъи ваколатдиҳӣ:навъи ваколатдиҳӣ,ки истифода бурда мешавад:\n"
-"# Ҳеҷ -Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад\n"
-"Асос -Барқароркуниро бо истифодабарии методи Асосии HTTP ба кор баред.\n"
-"Азхудкунӣ -Барқароркуниро бо истифодабарии аз худкунии методи HTTP ба кор "
-"баред.\n"
-"# (Шарҳ:барқароркунии сертификати маҳалӣ метавонад аз тарафи\n"
-"клиент ба Асос ё Азхудкунӣ иваз шавад,вақте ки робитаҳои маҳалӣ\n"
-"пайваст мешаванд)\n"
-"#Синфи ваколат додашуда: синфи ваколат додашуда;одатан фақат Анонимҳо, Корбар,\n"
-"Тартиб(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва Гурӯҳ\n"
-"(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) тарафдорӣ карда "
-"мешаванд.\n"
-"# Номи гурӯҳи ваколат додашуда. номи гурӯҳ барои \"Гурӯҳи\" ваколатдодашуда\n"
-"# Тартиб: тартиби равиши Иҷозатдиҳӣ/Манъкунӣ.\n"
-"#Иҷозатдиҳӣ: иҷозаи дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси IP, "
-"ё\n"
-"шабака.\n"
-"# Манъ кардан: манъкунии дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси "
-"IP, ё\n"
-"шабака.\n"
-"#Ҳарду\"Иҷозат додан\" ва \"Манъ кардан\"нотатсияҳои зеринро барои адресҳо "
-"қабул мекунанд:\n"
-"# Ҳама\n"
-"Ҳеҷ\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"#Адресҳои мизбон ва домейн ниёзманд ҳастанд,ки шумо \"Ҷустуҷӯи Номи "
-"Мизбон\"-ро\n"
-" дар боло фаъол намуда бошед.\n"
-"# Бо рамз навиштан: бо рамз навиштанро ҳамин тавр ё не истифода баред; ин аз "
-"доштани китобхонаи OpenSSL ва такякунӣ ба китобхонаиCUPS ва рӯихат вобастагӣ "
-"дорад.\n"
-"# Маъноҳои имконпазир:\n"
-"# Хамеша - Ҳамеша рамзнависиро истифода баред (SSL)\n"
-"Ҳеҷ гоҳ - Ҳеҷ гоҳ рамзнависиро истифода набаред\n"
-"Лозим бошад - Рамзнависии TLS -ро истифода баред\n"
-"Агар дархост шуда бошад - Агар коргузор талаб кунад, рамзнависиро истифода "
-"баред\n"
-"# Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад \"аст.\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Барқароркунӣ (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Истифодабарии ваколатдиҳӣ:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Ҳеҷ</i> - Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад.</li>\n"
-"<li><i>Асос</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи асосии HTTP ба кор "
-"баред.</li>\n"
-"<li><i>Азхудкунӣ</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи азхудкунии HTTP "
-"ба кор баред.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Шарҳ: барқароркунии сертификати маҳали метавонад аз тарафи\n"
-"клиентҳо ба <i>Асос</i> ё <i>Азхудкунӣ</i> иваз шавад,вақте ки\n"
-"робитаҳои маҳалӣ пайваст мешаванд.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Синф (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Синфҳои ваколат додашуда; одатан фақат <i>Номаълум</i>, <i>Истифодабаранда</i>"
-",\n"
-"<i>Тартиб</i> (истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва <i>"
-"Гурӯҳ</i>\n"
-"(истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) нигоҳ дошта "
-"мешаванд.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Номҳои истифодабаранда/гурӯҳ,ки ба манбаъ даромаданро иҷозат медиҳан.Андоза\n"
-"рӯихати бо вергул ҷудошуда мебошад.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-"<b>Қаноат кардан (Қаноат кардан)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ин дастур ин ки тамоми шароити нишондодашуда бояд барои иҷозаи дастрас ба манба "
-"таъмин карда шавад, тафтиш мекунад.Агар \"Ҳама\",\n"
-" интихоб шуда бошад,пас ҳамаи шароитҳои аутентификатсия ва дастрас барои иҷозаи "
-"дастрас бояд \n"
-" қонеъ гардонда шаванд.\n"
-"<p>\n"
-"<p>\n"
-"Агар талаботҳои тафтиши \n"
-" аутентификатсия<i>ё</i> дастрас қонеъ гардида бошанд, пас интихоби \"Ягон\" "
-"ба корбар иҷоза медиҳад, соҳиби дастрас шавад.\n"
-"Мисол шумо метавонед аутентификатсияро барои дастраси дуршуда талаб кунед,\n"
-"аммо иҷозаи дастраси маҳаллӣ бе аутентификатсия.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Пешфарз \"ҳама\"аст.\n"
-"</p> \n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Cоз кардани номи гурӯҳ (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Номи гурӯҳ барои соз кардани <i>Гурӯҳ</i>.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Тартиби ACL (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Тартиби равиши Allow/Deny.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Иҷозат додан</b>\n"
-"<p>\n"
-"Иҷозаи дастрасӣ аз номи мизбон,соҳиби адреси IP ,ё \n"
-"муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"Ҳама \n"
-"Ҳеҷ чиз\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустҷӯ\n"
-"кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Адресҳои ACL(Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Иҷозат додан/Инкор кардани дастрасе аз номи мизбони нишондодашуда,соҳиб, адреси "
-"IP,ё \n"
-"муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"Ҳама\n"
-"Ҳеҷ чиз\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустуҷӯ\n"
-"кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Бо рамз навиштан (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ҳамин тавр ё не бо рамз навиштан истифода шавад; ин аз доштани китобхонаи "
-"OpenSSL бо такякунӣ ба китобхонаи CUPS ва руихат вобстагӣ дорад.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Маъноҳои имконпазир:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Доимо</i> - Доимо бо рамз навиштанро истифода баред (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Ҳеҷ гоҳ</i> - Бо рамз навиштанро ҳеҷ гоҳ истифода набаред</li>\n"
-"<li><i>Лозим бошад</i> - Рамзнависии TLS-ро истифода баред </li>\n"
-"<li>Агар дархост шуда бошад<i></i> - Агар коргузор дархост кунад, аз "
-"рамзнависӣистифода баред</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад\"аст.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Иҷозаҳои дастрас</b>\n"
-"<p>\n"
-"Иҷазаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист аз тарафи руихат\n"
-"ба кор бурда мешаванд. Роҳҳо нисбат ба DocumentRoot...наздик ҳастанд</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Тозакунии автоматии корҳо(AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Тозакунии автоматии корҳо агар барои қисмҳо лозимнабошад.\n"
-"Пешфарз Не аст.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Протоколҳои азназаргузаронӣ (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Кадом протоколҳо барои азназаргузаронӣ истифода бурда мешаванд.Ҳар кодом аз "
-"нишондодашудаҳои зерин метавонанд бо ҷои холӣ ва вергулҳо ҷудо шаванд:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Ҳама</i> - Ҳамаи протоколҳои тарафдоршударо истифода баред.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Протоколҳои азназаргузаронидашуда CUPS-ро истифода баред.</li>"
-"\n"
-"<li><i>slp</i> - ПротоколҳоиSLPv2-ро истифода баред .</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Пешфарз <b>cups</b>аст.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Шарҳ: агар шумо истифодаи SLPv2-ро интихоб кунед, ба шумо <b>қатиян</b> "
-"дар шабакаатон SLP Directory Agent (DA) пешниҳод шудааст\n"
-" Дар мавриди дигар азназаргузаронии асосҳо метавонад якчанд сония тул кашад, то "
-"он замоне ки рӯихат ба талаботи клиентҳо\n"
-"ҷавоб намедиҳад.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-"<b>Классификатсия(Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Сатҳи классификатсияи коргузор.Агар ин классификатсия \n"
-"барқарор шавад, дар ҳамаи саҳифаҳои чопшуда нишон дода мешавад ва чопи мустақим "
-"аз кор мебарояд.\n"
-"Пешфарз сатри холӣ аст.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Мисол</i>: маҳфӣ \n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Иҷозаи ислоҳ (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Иҷоза дода мешавад ба истифодакунандагон барои чоп кардани классификасияҳо\n"
-"Агар истифодабарро бекор карда бошад ӯ метавонад маҳдуд созад саҳифаи banner - "
-"ро\n"
-" пеш аз ё баъд аз кор ва иваз кунад классифиасияро корро, вале наметавонад "
-"пурра маҳдуд созад класификасияро ё banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Пешварз ғайри фаъол аст.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Баҷо кунед тамои аъзои (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-" нишон медиҳад ё не аъзои тамоми \n"
-" класро </p>\n"
-"<p>\n"
-" Агар HideImplicitMembers гирён бошад ягон чопгари дурдасте ки \n"
-"исми аз ин класс паноҳ карда шудааст аз истифодабар, \n"
-"баъд танҳо бубин навбати оддиро агарчи онҷо бисёр навбатдори дастгири ин класс "
-"бошад\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Пешфарз фаъол аст</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Бо Истифода аз &quot;ягон&quot; синфҳо (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Қодир ба сохтани синфҳои норавшан шавам монанди <b>Ҳар як чопгар</b> "
-"(AnyPrinter), ёки не.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад ва марҳалаи локалӣ\n"
-"дорои номи вуҷуд буда мебошад, мисоли \"printer\", \"printer@server1\",\n"
-" \"printer@server1\", ин гоҳ ба ҷои он синфи бо номи\n"
-"\"Anyprinter\" сохта хоҳад шуд.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад, синфҳои норавшан,\n"
-"ҳолати марҳалаи локалӣ бо чунин ном вуҷуд бошад, сохта нахоҳанд шуд."
-"<p>\n"
-"<p>\n"
-"Ғайрифаъолияти пешфарз.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Корҳои ниҳоят калон(MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Рақамҳои ниҳоят калони корҳо барои нигоҳ доштани хотира(фаъол ва тайёр)\n"
-"Пешфарз 0 аст( ҳудуд нест).</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои истифодакунандаи (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як истифодакунанда\n"
-"дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n"
-" барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n"
-" боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд."
-"<p>\n"
-"<p>\n"
-"Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n"
-"Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои ҳар як принтери (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як чопгар ёки синф\n"
-"дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n"
-" барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n"
-" боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд."
-"<p>\n"
-"<p>\n"
-"Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n"
-"Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Бандар</b>\n"
-"<p>\n"
-"Маънои бандар ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад.Пешфарзи 631 аст.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Адрес</b>\n"
-"<p>\n"
-"Адреси ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад. Онро холӣ монед ё нишони(*)-ро барои "
-"мушаххас гардондани маънои бандар дар зери шабака истифода баред.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ин қуттиро аз назар гузаронед,агар шумо мехоҳед борамзнависии SSL-ро бо ин "
-"адрес/бандар\n"
-" истифода баред. </p>\n"
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "Кушодан"
@@ -1795,58 +130,58 @@ msgstr "Кушодани тартибот:"
msgid "Browse options:"
msgstr "Кушодани интихоботҳо:"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "Реша"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "Ҳама чопгарҳо"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "Ҳама синфҳо"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "Корҳои чопгар"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "Мудирият"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "Синф"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "Чопгар"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "Реша"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
msgid "Short Help"
msgstr "Ёрии кӯтоҳ"
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "Танзимоти Сервери CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Файли танзимӣ пурбор карда натавонист!"
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "Хатои CUPS дар танзимот"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -1855,19 +190,19 @@ msgstr ""
"интихоботҳо бе танзим мондан мешаванд ва шумо ҳеҷ чиз карда наметавонед барои "
"ин интихоботҳо."
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Интихоботҳои намуайян"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "Сервери CUPS-ро ёфт карда натавонист "
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "Сервери CUPS-ро иҷро карда натавонист (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -1875,15 +210,15 @@ msgstr ""
"Файли танзимӣ аз сервери CUPS ба ақиб гирфта натавонист. Мумкин аст ки шумо "
"барои иҷро кардани ин амал дастрас надоред."
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Хатои дохилӣ: файли '%1' барои навиштан/хондан дастрас надоред!"
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Хатои дохилӣ: файл холӣ аст '%1'!"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
@@ -1891,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Файли танзимӣ ба сервери CUPS-ро бор гирифта натавонист. Демон оғозкарда "
"намешавад."
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -1899,11 +234,11 @@ msgstr ""
"Файли танзимӣ ба сервери CUPS-ро бор карда наметавонад. Мумкин аст ки шумо "
"барои иҷро кардани ин амал дастрас надоред."
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "Хатои CUPS дар танзимот"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Файли танзим навишта натавонист %1"
@@ -2356,3 +691,1440 @@ msgstr "Гб"
#: sizewidget.cpp:37
msgid "Tiles"
msgstr "Кошин"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b> Номи коргузор(ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Номи мизбони коргузори шумо,ҳамонгуна,ки ба ҷаҳон эълон карда шуд.\n"
+#~ "Ба сурати пешфарзи CUPS номи системаро истифода мебарад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Барои танзими пешфарзе,ки ба воситаи коргирҳо мавриди истифода қарор мегирад,файли client.conf -ро бинед.</p>\n"
+#~ " <p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
+#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Мудири коргузор (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ба воситаи почтаи электронӣ тамоми масъалаҳо ё норзигиро фиристода мешавад.\n"
+#~ "Ба сурати пешфарзи CUPS -\"root@hostname\".</p>\n"
+#~ " истифода мешавад.<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: root@myhost.com</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Роҳи баромадан (AccessLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Файли роҳи баромадан;агар ин бо як баранда оғоз нашавад /\n"
+#~ ",онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати пешфарзи танзим\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Шумо ҳамчунин метавонед номи махсуси <b>syslog</b> истифода баред,барои фиристондани хориҷ ба\n"
+#~ "файли syslog ё daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
+#~ "By default /usr/share/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Таърихи феҳрист DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Решаи феҳрист барои таърихи файлиCUPS.\n"
+#~ "Ба сурати пешфарз дар /usr/share/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
+#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+#~ "HTML documents...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Пешфарзи танзими ҳарф (DefaultCharset)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Пешфарзи тазими ҳарф истифода мешавад.Агар махсус ном бурда нашавад,\n"
+#~ ", пешфрз бар utf-8. Ба хотир дошта бошед,ки ҳамин метавонад ба\n"
+#~ " ҳуҷҷатҳои HTML гузарад...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: utf-8</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
+#~ "If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: en</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Забони пешфарз (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Агар забони пешфарз махсус ба воситаи броузер ном бурда нашавад.\n"
+#~ "Агар махсус ном бурда нашавад,равияи маҳалӣ истифода мешавад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: en</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+#~ "By default the compiled-in directory.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Феҳристи ҳуҷҷатҳо(DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Решаи феҳраст барои ҳуҷҷатҳои HTTP , ки барояшон хидмат дода шуд.\n"
+#~ "Ба сурати пешфарз -таркиб дар феҳраст мебошад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Баромадани хтогӣ(ErrorLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Файли баромадани хатогӣ;агар бо як баранда оғоз нашавад/\n"
+#~ " онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик шуданро қабул мекунад. Ба сурати танзим\n"
+#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристондани хориҷ ба файли syslog ё daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Роҳи ҳуруф (FontPath)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Роҳи ёфтани ҳамаи файлҳои ҳуруф (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "Ба сурати пешфарз /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+#~ "file and can be one of the following:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+#~ "<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+#~ "<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+#~ "<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+#~ "<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+#~ "<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: info</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Баромадани баробар (LogLevel)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Назораткуниҳои рақами пайғом ба файли Баромадани Хатогӣ\n"
+#~ " мебарояд ва метавонад яке аз ҳаминҳо бошад:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "li><i>debug2</i>: Баромадани ҳамачиз.</li>\n"
+#~ "li><i>debug</i>: Баромадани қариб ҳамачиз.</li>\n"
+#~ "<li><i>info</i>: Баромадани ҳамаи хоҳишҳо ва дигаргуниҳои вазъият.</li>\n"
+#~ "<li><i>warn</i>: Баромадани хатогиҳо ва эҳтиёт кунондан.</li>\n"
+#~ "<li><i>error</i>: Бармадани танҳо хатогиҳо.</li>\n"
+#~ "<li><i>none</i>: Баромадани ягончиз.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: info</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Баромадани андозаи ниҳоят калон (MaxLogSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Назораткуниҳои андозаи ниҳоят калони ҳар як файли баромад пеш аз оне,ки \n"
+#~ " онҳо дар хотир нигоҳ дошта шаванд Пешфарз ба 1048576 (1MB). Тазим ба 0 барои вайронкунии аз хотир баровардан.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 1048576</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Баромадани саҳифа (PageLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Файли баромадани саҳифа;агар бо як баранда оғоз нашавад /\n"
+#~ " онгоҳ ин ба Решаи Коргузор наздик буданро қабул мекунад. Ба сурати тазим\n"
+#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамчунин шумо метавонед аз номи хоси <b>syslog</b> истифода баред фиристодани хориҷ ба \n"
+#~ "файли syslog ё daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Муҳофизати корҳои таърих (PreserveJobHistory)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои таърих баъди\n"
+#~ "пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ё меистад. Пешфарзи Бале.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: Yes</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: No</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Муҳофизати корҳои файлҳо (PreserveJobFiles)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамин тавр ё не муҳофизати корҳои файл баъди \n"
+#~ " пурра анҷом ёфтани кор,бекор мешавад ёмеистад. Пешфарзи Не.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: No</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Файли чопкулоҳ (Printcap)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Номи файли чопкулоҳ. Пешфарз номи файл нест.\n"
+#~ "Онро холӣ бимонед барои вайронкунии тавлиди файли чопкулоҳ.</p>\n"
+#~ " <p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /etc/printcap</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Феҳристи хоҳишҳо (RequestRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Феҳристе, ки дар он файлҳои хоҳиш нигоҳ дошта мешаванд.\n"
+#~ "Ба сурати пешфарз /var/spool/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+#~ "from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Корбари решаи алоҳида (RemoteRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Номи корбар ба роҳҳои тасдиқношуда аз системаҳои алоҳида муқаррар мешавад. Ба сурати пешфарз \"remroot\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: remroot</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
+#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Коргузории дучанд (ServerBin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Решаи феҳрист барои рӯйхати иҷрошуда.\n"
+#~ "Ба сурати пешфарзи кулоҳҳои /usr/lib/ё кулоҳи/usr/lib32/(IRIX 6.5).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Файлҳои коргузор (ServerRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Решаи феҳрист барои рӯйхат.\n"
+#~ "Басурати пешфарз </p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /etc/cups</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>User (User)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+#~ "as needed.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: lp</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Корбар (User)</b>\n"
+#~ "<b>lp</b><p>\n"
+#~ "Корбаре,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист ин\n"
+#~ " бояд <b>lp</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳоро барои корбари дигар танзим намоед\n"
+#~ "агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Шарҳ:коргузор бояд дар оғоз ҳамчун реша, барои пуштибонии пешфарзи IPP бандари 631 кор шурӯъ кунад. Ин вақте,ки барномаи берунӣ\n"
+#~ " ба кор шурӯъ мекунад,коргузорро иваз мекунад...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: lp</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Group (Group)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Гурӯҳ (Group)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Гурӯҳе,ки коргузор зери назари ӯ амал мекунад. Табиист,ки ин\n"
+#~ "бояд <b>sys</b> бошад, аммо шумо метавонед онҳро барои гурӯҳи дигар\n"
+#~ " танзим намоед,агар эҳтиёҷ доранд.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: sys</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Сохти RIP (RIPCache)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Миқдори хотираҳо,ки ҳра як RIP бояд барои сохти\n"
+#~ " bitmaps истифода барад. Вусъат метавонад ягон рақами ҳақиқӣ бо пасванди \"k\" барои \n"
+#~ "килобайтҳо, \"m\" барои мегабайтҳо,\"m\" барои гигабайтҳо,ё \"t\" барои кошинҳо\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Пешфарзҳо бар \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 8m</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Файлҳои муваққатӣ (TempDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Феҳристе,ки файлҳои муваққатӣ дар он қарор мегиранд.Ин феҳрист бояд \n"
+#~ "барои корбаре,ки дар боло муайян шуда буд,қобилияти навиштанро дошта бшад! Пешфрзҳо бар \"/var/spool/cups/tmp\" ё\n"
+#~ " вусъати TMPDIR-ро вусъати ноустувор иҳота кардааст.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+#~ "at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+#~ "a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+#~ "by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 200</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Меъёри филтер (FilterLimit)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Арзиши ниҳоят калони ҳамаи корҳои филтрҳо,ки метавонанд дар худи ҳамон вақт гузаранд\n"
+#~ "танзим намоед. Меъёри 0 маъно надорад. Корҳои махсус мумкин аст ба\n"
+#~ "меъёри филтр,ки қариб 200 варақ аст эҳтиёҷ дошта бошанд;меъёрҳо нисбат ба миқдори каме,ки талаб шудааст камтар мебошанд\n"
+#~ "барои коре,ки ҳама вақт чопкуниро қувват медиҳад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Пешфарзи меъёр 0 мебошад (unlimited).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 200</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+#~ "port or address, or to restrict access.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Гӯшкунӣ (Port/Listen)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Бандар/адресҳое,ки гӯш карда шудаанд. ба сурати пешфарз бандари 631 барои\n"
+#~ "Internet Printing Protocol (IPP) ва барои чизе,ки дар ин ҷо истифода мешавад, захира шудааст.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Шумо метавонед Бандар/Тарфҳои гӯшкардашуда барои гӯш кардани беш аз як\n"
+#~ "бандар ё адрес, дошта бошед,ё метавонед роҳҳоро маҳдуд кунед.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Шарҳ: Мутаасифона,аксарияти веб-браузерҳо TLS ё HTTP Дигаргуниҳои\n"
+#~ " барои бо рамз навиштанро нигоҳ дошта наметавонад. Агар шумо мехоҳед веб-е,ки бо рамз нависиро ҳамчун асос гирифтааст, нигоҳ доред пас ба шумо лозим меояд,ки ба бандари 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+#~ " гӯш диҳед. <p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ҷустуҷӯи номи мизбон (HostNameLookups)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамин тавр ё не ҷустуҷӯ дар адресoҳои IP барои дарёфти \n"
+#~ "номи мизбони ба куллӣ таёршуда, карда шавад. Ин пешфарзи Off барои таёр кардани сабабҳо...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+#~ "option. Default is on.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Пайвасткунии кушода </b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамин тавр ё не алоқаи интихобшудаи\n"
+#~ " Пайвасткунии Кушодаронигоҳ доред. Ба сурати пешфарз дохил шудааст.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 60</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Вақти баромадани пайвасткунии кушода (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз алоқаи Пайвасткунии Кушода\n"
+#~ "ба таври автоматикӣ пушида мешавад.Ба сурати пешфарзи 60 сония.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 60</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Шумораи ниҳоят калони клиетҳо (MaxClients) </b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Шумораи ниҳоят калони клиетҳоро, ки\n"
+#~ " ҳамзамон ба тафтиш андохта мешаванд,назорат кунед. Ба сурати пешфарз бар 100.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 100</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 0</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Андозаи ниҳоят калони дархост (MaxRequestSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Андозаи ниҳоят калони дархостҳои HTTP ва файлҳои чопкуниро назорат кунед.\n"
+#~ "Танзим ба 0 барои вайрон кардани рах (пешфарзҳо бар 0).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 0</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Вақти баромадани клиент (Timeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Вақти баромадан (дар сонияҳо) пеш аз ба охир расидани вақти дархостҳо. Ба сурати пешфарзи 300 сония.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 300</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
+#~ "information from other CUPS servers. \n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Enabled by default.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
+#~ "information from this CUPS server to the LAN,\n"
+#~ "specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Броузерро истифода баред (Browsing)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамин тавр ё не <b>гӯшкунӣ</b> ба чопкунии \n"
+#~ "ахборотҳо аз коргузорҳои CUPS-и дигар. \n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Дохилкунӣ бо пешфарз.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Шарҳ: дохилкунии <b>фиристодагиҳои ахбороти броузер\n"
+#~ "аз ҳамин коргузори CUPS ба LAN,\n"
+#~ "<i>BrowseAddress</i>-и дурустро нишон диҳед.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: On</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+#~ "default.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Номҳои кӯтоҳро истифода баред (BrowseShortNames)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамин таавр ё не номҳои \"кӯтоҳро\"барои чопкунҳои дур истифода баред\n"
+#~ "вақте ки имкон бошад (e.g. \"чопкун\" ба ҷои он\"printer@host\"). Дохилкунӣ бо\n"
+#~ "пешфарз.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: Бале</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+#~ "default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+#~ "you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Адресҳои азназаргузаронӣ (BrowseAddress)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Адресҳои радиошунавонии нишододашударо истифода баред. Ба\n"
+#~ "сурати пешфарз ахбороти аз назар гузаронидашуда дар ҳамаи интерфейсҳои фаъол радиошунавонда мешавад</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Шарҳ: HP-UX 10.20 ва барвақттар ба таври бояду шояд радиошунавониро тафтиш намекунад,то он даме,ки\n"
+#~ "шумо дорои Синфҳои А,В,С,ё D netmask бошед ( чунки тарафдорииCIDR нест).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+#~ "packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+#~ "addresses:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+#~ "lookups on!</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Иҷозат додан/манъ кардани азназаргузаронӣ (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<u>Иҷозат доани азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои\n"
+#~ "пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ медиҳад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<u>Манъкунии азназаргузаронӣ</u>: нишон додани адресҳои маска барои манъ кардани\n"
+#~ "пакетҳои броузери воридшаванда.Пешфарз пакетҳоро аз ҳамаи адресҳо роҳ намедиҳад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳарду \"Иҷозат додани азназаргузаронӣ\" ва \"Манъкунии азназаргузаронӣ\" метавонанд нуқтаҳои\n"
+#~ "зеринро барои адресҳо ба иҷро дароранд:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "Ҳама\n"
+#~ "Ҳеҷ\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "Маҳдудиятҳои номи мизбон/номи соҳиб фақат дар вақти кофтукови номи мизбони\n"
+#~ "дарҷкардашуда, ба кор медарояд!</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+#~ "is 30 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+#~ "as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+#~ "not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 30</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Фосилаи аз назаргузаронӣ (BrowseInterval)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Вақти байни дурусткунии аз назаргузаронӣ дар сонияҳо мегузарад. Ба\n"
+#~ "сурати пешфарз 30 сония аст.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ба хотир дошта бошед,ки ахбороти аз назаргузаронидашуда замоне фиристода мешаванд,агар ҳолати чопкун беҳтар иваз\n"
+#~ "шавад,ҳамин тавр ин вақти ниҳоят калони байни навкуниҳоро нишон медиҳад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Танзими ҳамин ба 0 барои вайрон кардани радиошунавониҳои броянда,ҳамин тавр чопкунҳои маҳалии шумо\n"
+#~ "эълон карда намешаван,вале шумо метавонед чопкунҳоро дар дигар муассисаҳо бинед.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 30</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Тартиби аз назар гузаронӣ (BrowseOrder)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Нишон додани тартиби муқоисакунии BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: allow,deny</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Дарёфти аз назаргузаронӣ (BrowsePoll)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Дарёфти коргузор(ҳо)-и номбаршуда барои чопкунҳо.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: myhost:631</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+#~ "Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Бандари аз назаргузаронӣ (BrowsePort)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ин бандар барои радиошунавониҳои UDP истифода мешавад. Ба сурати пешфарз ин\n"
+#~ "бандари IPP мебошад; агар хоҳед ин иваз шавд,пас бояд дар ҳамаи коргузорҳо инро иваз намоед.\n"
+#~ "Фақат як бандар дарёфт мешавад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 631</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ивазкунии аз назаргузаронӣ (BrowseRelay)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ивазкунии пакетҳои аз назаргузаронӣ аз як адрес/муассиса ба дигар.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: адреси-асос адреси-приёмник</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+#~ "get an update within this time the printer will be removed\n"
+#~ "from the printer list. This number definitely should not be\n"
+#~ "less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+#~ "to 300 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Вақти бромадани аз назаргузаронӣ (BrowseTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Вақти баромадан ( дар сонияҳо)барои чопкунҳои муассисавӣ -агар мо\n"
+#~ "дурусткуниро дар худи ҳамин вақт дарёфт накунем чопкун аз варақи\n"
+#~ "чоп дур мешавад. Ин рақам аниқан набояд\n"
+#~ "аз вусъати Фосилаи Аз назаргузаронӣ бо сабабҳои маълум хурд бошад. Ба сурати\n"
+#~ "пешфарзҳо 300 сония аст.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: 300</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+#~ "file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+#~ "both.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+#~ "name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+#~ "without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+#~ "job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+#~ "queue.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Enabled by default.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Синфҳои номуайян (ImplicitClasses)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамин тавр ё не синфҳои номуайянро истифода баред.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Синфҳои чопкун бе шубҳа метавонанд дар файли classes.conf\n"
+#~ "истифода бурда шаванд, бегуфтугӯ онҳо аз чопкунҳои дастраси LAN, ё \n"
+#~ " ҳардуи онҳо </p>\n"
+#~ " асос мегирад. <p>\n"
+#~ "мВақте ки Синфҳои Номуайян фаъол бошанд, чопгарҳои дар шабакаи маҳаллӣ бо ҳамон ном\n"
+#~ "(e.g. Acme-LaserPrint-1000) дар синф бо худи ҳамон ном\n"
+#~ " гузошта мешавад.Ин барои бе ягон мушки- лӣ дар шабака огоҳ кардани навбати иловагӣ\n"
+#~ ", иҷозат медиҳад.Агар корбар \n"
+#~ " супоришотро ба Acme-LaserPrint-1000 фиристад, онҳо дар навбати дастраси аввал\n"
+#~ " гузошта мешаванд.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ба сурати пешфарз фаъол аст.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+#~ "will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that order).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Гурӯҳои мураттаб (SystemGroup)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Номи гурӯҳ барои дастрасӣ\"Тартиб\" (printer administration)\n"
+#~ "аст. Миқдори пешфарз ба тартиби амал вбастагӣ дорад, вале\n"
+#~ "бояд <b>sys</b>, <b>system</b>, ё <b>root</b> бошад (ба ҳамин тартиб туғрӣ мешавад).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: sys</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Сертифакти бо рамз навиштан (ServerCertificate)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Файли хондан сертификати коргузорро дар бар мегирад.\n"
+#~ "Ба сурати пешфарз бар \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i> мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The file to read containing the server's key.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Калиди бо рамз навиштан (ServerKey)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Файли хондан калиди коргузорро дар бар мегирад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>мисол</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "Access permissions\n"
+#~ "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+#~ "# AuthType: the authorization to use:\n"
+#~ "# None - Perform no authentication\n"
+#~ "Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+#~ "Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+#~ "# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface)\n"
+#~ "# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+#~ "System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+#~ "# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+#~ "# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+#~ "# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network.\n"
+#~ "# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+#~ "# All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+#~ "# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+#~ "# Possible values:\n"
+#~ "# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+#~ "Never - Never use encryption\n"
+#~ "Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+#~ "IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+#~ "# The default value is \"IfRequested\".\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Иҷозаҳои дастрас\n"
+#~ "Иҷозаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист,ки каталог ба онҳо хизмат мекунад\n"
+#~ "Ҷойҳо ба Решаи Документ наздик ҳастанд...\n"
+#~ "#Навъи ваколатдиҳӣ:навъи ваколатдиҳӣ,ки истифода бурда мешавад:\n"
+#~ "# Ҳеҷ -Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад\n"
+#~ "Асос -Барқароркуниро бо истифодабарии методи Асосии HTTP ба кор баред.\n"
+#~ "Азхудкунӣ -Барқароркуниро бо истифодабарии аз худкунии методи HTTP ба кор баред.\n"
+#~ "# (Шарҳ:барқароркунии сертификати маҳалӣ метавонад аз тарафи\n"
+#~ "клиент ба Асос ё Азхудкунӣ иваз шавад,вақте ки робитаҳои маҳалӣ\n"
+#~ "пайваст мешаванд)\n"
+#~ "#Синфи ваколат додашуда: синфи ваколат додашуда;одатан фақат Анонимҳо, Корбар,\n"
+#~ "Тартиб(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва Гурӯҳ\n"
+#~ "(корбари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) тарафдорӣ карда мешаванд.\n"
+#~ "# Номи гурӯҳи ваколат додашуда. номи гурӯҳ барои \"Гурӯҳи\" ваколатдодашуда\n"
+#~ "# Тартиб: тартиби равиши Иҷозатдиҳӣ/Манъкунӣ.\n"
+#~ "#Иҷозатдиҳӣ: иҷозаи дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси IP, ё\n"
+#~ "шабака.\n"
+#~ "# Манъ кардан: манъкунии дастрас аз номи мизбони нишондодашуда, домейн, адреси IP, ё\n"
+#~ "шабака.\n"
+#~ "#Ҳарду\"Иҷозат додан\" ва \"Манъ кардан\"нотатсияҳои зеринро барои адресҳо қабул мекунанд:\n"
+#~ "# Ҳама\n"
+#~ "Ҳеҷ\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "#Адресҳои мизбон ва домейн ниёзманд ҳастанд,ки шумо \"Ҷустуҷӯи Номи Мизбон\"-ро\n"
+#~ " дар боло фаъол намуда бошед.\n"
+#~ "# Бо рамз навиштан: бо рамз навиштанро ҳамин тавр ё не истифода баред; ин аз доштани китобхонаи OpenSSL ва такякунӣ ба китобхонаиCUPS ва рӯихат вобастагӣ дорад.\n"
+#~ "# Маъноҳои имконпазир:\n"
+#~ "# Хамеша - Ҳамеша рамзнависиро истифода баред (SSL)\n"
+#~ "Ҳеҷ гоҳ - Ҳеҷ гоҳ рамзнависиро истифода набаред\n"
+#~ "Лозим бошад - Рамзнависии TLS -ро истифода баред\n"
+#~ "Агар дархост шуда бошад - Агар коргузор талаб кунад, рамзнависиро истифода баред\n"
+#~ "# Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад \"аст.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The authorization to use:<p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
+#~ "<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
+#~ "<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+#~ "the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
+#~ "localhost interface.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Барқароркунӣ (AuthType)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Истифодабарии ваколатдиҳӣ:<p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>Ҳеҷ</i> - Барқароркунӣ ба кор бурда нашавад.</li>\n"
+#~ "<li><i>Асос</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи асосии HTTP ба кор баред.</li>\n"
+#~ "<li><i>Азхудкунӣ</i> - Барқароркуниро бо истифодабарии методи азхудкунии HTTP ба кор баред.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "Шарҳ: барқароркунии сертификати маҳали метавонад аз тарафи\n"
+#~ "клиентҳо ба <i>Асос</i> ё <i>Азхудкунӣ</i> иваз шавад,вақте ки\n"
+#~ "робитаҳои маҳалӣ пайваст мешаванд.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Class (AuthClass)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
+#~ "<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
+#~ "(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Синф (AuthClass)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Синфҳои ваколат додашуда; одатан фақат <i>Номаълум</i>, <i>Истифодабаранда</i>,\n"
+#~ "<i>Тартиб</i> (истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи SystemGroup тааллуқ дорад), ва <i>Гурӯҳ</i>\n"
+#~ "(истифодабари ҳақиқӣ ба гурӯҳи нишондодашуда тааллуқ дорад) нигоҳ дошта мешаванд.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+#~ "comma separated list.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Номҳои истифодабаранда/гурӯҳ,ки ба манбаъ даромаданро иҷозат медиҳан.Андоза\n"
+#~ "рӯихати бо вергул ҷудошуда мебошад.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "This directive controls whether all specified conditions must\n"
+#~ "be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+#~ "then all authentication and access control conditions must be\n"
+#~ "satisfied to allow access.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+#~ "authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
+#~ "For example, you might require authentication for remote access,\n"
+#~ "but allow local access without authentication.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default is \"all\".\n"
+#~ "</p> \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Қаноат кардан (Қаноат кардан)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ин дастур ин ки тамоми шароити нишондодашуда бояд барои иҷозаи дастрас ба манба таъмин карда шавад, тафтиш мекунад.Агар \"Ҳама\",\n"
+#~ " интихоб шуда бошад,пас ҳамаи шароитҳои аутентификатсия ва дастрас барои иҷозаи дастрас бояд \n"
+#~ " қонеъ гардонда шаванд.\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Агар талаботҳои тафтиши \n"
+#~ " аутентификатсия<i>ё</i> дастрас қонеъ гардида бошанд, пас интихоби \"Ягон\" ба корбар иҷоза медиҳад, соҳиби дастрас шавад.\n"
+#~ "Мисол шумо метавонед аутентификатсияро барои дастраси дуршуда талаб кунед,\n"
+#~ "аммо иҷозаи дастраси маҳаллӣ бе аутентификатсия.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Пешфарз \"ҳама\"аст.\n"
+#~ "</p> \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Cоз кардани номи гурӯҳ (AuthGroupName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Номи гурӯҳ барои соз кардани <i>Гурӯҳ</i>.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>ACL order (Order)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Тартиби ACL (Order)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Тартиби равиши Allow/Deny.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Allow</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Иҷозат додан</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Иҷозаи дастрасӣ аз номи мизбон,соҳиби адреси IP ,ё \n"
+#~ "муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "Ҳама \n"
+#~ "Ҳеҷ чиз\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустҷӯ\n"
+#~ "кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+#~ "network. Possible values are:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "All\n"
+#~ "None\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+#~ "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Адресҳои ACL(Allow/Deny)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Иҷозат додан/Инкор кардани дастрасе аз номи мизбони нишондодашуда,соҳиб, адреси IP,ё \n"
+#~ "муассиса.Арзишҳои имконпазир инҳоянд:</p>\n"
+#~ "<pre>\n"
+#~ "Ҳама\n"
+#~ "Ҳеҷ чиз\n"
+#~ "*.domain.com\n"
+#~ ".domain.com\n"
+#~ "host.domain.com\n"
+#~ "nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.*\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+#~ "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+#~ "</pre><p>\n"
+#~ "Адресҳои мизбон ва соҳиб талаб мекунанд,ки шумо номи мизбони онро ҷустуҷӯ\n"
+#~ "кунед \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+#~ "the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Possible values:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
+#~ "<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
+#~ "<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
+#~ "<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Бо рамз навиштан (Encryption)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ҳамин тавр ё не бо рамз навиштан истифода шавад; ин аз доштани китобхонаи OpenSSL бо такякунӣ ба китобхонаи CUPS ва руихат вобстагӣ дорад.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Маъноҳои имконпазир:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>Доимо</i> - Доимо бо рамз навиштанро истифода баред (SSL)</li>\n"
+#~ "<li><i>Ҳеҷ гоҳ</i> - Бо рамз навиштанро ҳеҷ гоҳ истифода набаред</li>\n"
+#~ "<li><i>Лозим бошад</i> - Рамзнависии TLS-ро истифода баред </li>\n"
+#~ "<li>Агар дархост шуда бошад<i></i> - Агар коргузор дархост кунад, аз рамзнависӣистифода баред</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "Маънои пешфарз \"Агар дархост шуда бошад\"аст.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Access permissions</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Иҷозаҳои дастрас</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Иҷазаҳои дастрас барои ҳар як феҳрист аз тарафи руихат\n"
+#~ "ба кор бурда мешаванд. Роҳҳо нисбат ба DocumentRoot...наздик ҳастанд</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+#~ "Default is No.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Тозакунии автоматии корҳо(AutoPurgeJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Тозакунии автоматии корҳо агар барои қисмҳо лозимнабошад.\n"
+#~ "Пешфарз Не аст.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+#~ "any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
+#~ "<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
+#~ "<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "The default is <b>cups</b>.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
+#~ "you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+#~ "network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+#~ "during which the scheduler will not response to client\n"
+#~ "requests.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Протоколҳои азназаргузаронӣ (BrowseProtocols)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Кадом протоколҳо барои азназаргузаронӣ истифода бурда мешаванд.Ҳар кодом аз нишондодашудаҳои зерин метавонанд бо ҷои холӣ ва вергулҳо ҷудо шаванд:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>Ҳама</i> - Ҳамаи протоколҳои тарафдоршударо истифода баред.</li>\n"
+#~ "<li><i>cups</i> - Протоколҳои азназаргузаронидашуда CUPS-ро истифода баред.</li>\n"
+#~ "<li><i>slp</i> - ПротоколҳоиSLPv2-ро истифода баред .</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "Пешфарз <b>cups</b>аст.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Шарҳ: агар шумо истифодаи SLPv2-ро интихоб кунед, ба шумо <b>қатиян</b> дар шабакаатон SLP Directory Agent (DA) пешниҳод шудааст\n"
+#~ " Дар мавриди дигар азназаргузаронии асосҳо метавонад якчанд сония тул кашад, то он замоне ки рӯихат ба талаботи клиентҳо\n"
+#~ "ҷавоб намедиҳад.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Classification (Classification)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
+#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+#~ "The default is the empty string.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: confidential\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Классификатсия(Classification)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Сатҳи классификатсияи коргузор.Агар ин классификатсия \n"
+#~ "барқарор шавад, дар ҳамаи саҳифаҳои чопшуда нишон дода мешавад ва чопи мустақим аз кор мебарояд.\n"
+#~ "Пешфарз сатри холӣ аст.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>Мисол</i>: маҳфӣ \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether to allow users to override the classification\n"
+#~ "on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+#~ "after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+#~ "completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default is off.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Иҷозаи ислоҳ (ClassifyOverride)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Иҷоза дода мешавад ба истифодакунандагон барои чоп кардани классификасияҳо\n"
+#~ "Агар истифодабарро бекор карда бошад ӯ метавонад маҳдуд созад саҳифаи banner - ро\n"
+#~ " пеш аз ё баъд аз кор ва иваз кунад классифиасияро корро, вале наметавонад пурра маҳдуд созад класификасияро ё banners.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Пешварз ғайри фаъол аст.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to show the members of an\n"
+#~ "implicit class.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+#~ "part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+#~ "then only see a single queue even though many queues will be\n"
+#~ "supporting the implicit class.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Enabled by default.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Баҷо кунед тамои аъзои (HideImplicitMembers)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ " нишон медиҳад ё не аъзои тамоми \n"
+#~ " класро </p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ " Агар HideImplicitMembers гирён бошад ягон чопгари дурдасте ки \n"
+#~ "исми аз ин класс паноҳ карда шудааст аз истифодабар, \n"
+#~ "баъд танҳо бубин навбати оддиро агарчи онҷо бисёр навбатдори дастгири ин класс бошад\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Пешфарз фаъол аст</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
+#~ "classes.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+#~ "exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+#~ "an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+#~ "when there is a local queue of the same name.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Disabled by default.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Бо Истифода аз &quot;ягон&quot; синфҳо (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Қодир ба сохтани синфҳои норавшан шавам монанди <b>Ҳар як чопгар</b> (AnyPrinter), ёки не.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад ва марҳалаи локалӣ\n"
+#~ "дорои номи вуҷуд буда мебошад, мисоли \"printer\", \"printer@server1\",\n"
+#~ " \"printer@server1\", ин гоҳ ба ҷои он синфи бо номи\n"
+#~ "\"Anyprinter\" сохта хоҳад шуд.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Агар параметри ImplicitAnyClasses фаъол бошад, синфҳои норавшан,\n"
+#~ "ҳолати марҳалаи локалӣ бо чунин ном вуҷуд бошад, сохта нахоҳанд шуд.<p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ғайрифаъолияти пешфарз.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Корҳои ниҳоят калон(MaxJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Рақамҳои ниҳоят калони корҳо барои нигоҳ доштани хотира(фаъол ва тайёр)\n"
+#~ "Пешфарз 0 аст( ҳудуд нест).</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+#~ "jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+#~ "jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+#~ "aborted, or canceled.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои истифодакунандаи (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як истифодакунанда\n"
+#~ "дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n"
+#~ " барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n"
+#~ " боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд.<p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n"
+#~ "Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+#~ "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+#~ "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+#~ "is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Миқдори зиёди масъалаҳо барои ҳар як принтери (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Миқдори зиёди масъалаҳои <i>фаъол</i>, ки ба ҳар як чопгар ёки синф\n"
+#~ "дастрас мебошад. Ҳолати гузаронидани ин параметр, масъалаҳои баъдӣ\n"
+#~ " барҳам дода мешавад, то он вақте ки масъалаҳои фаъол ба итмом мерасанд,\n"
+#~ " боздошта мешаванд, барҳам ёки канда мешаванд.<p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Маънидоди 0 тафтишоти миқдори масъаларо ғайрифаъол месозад.\n"
+#~ "Пешфарзи 0 (бе маҳдудият).\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Port</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Бандар</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Маънои бандар ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад.Пешфарзи 631 аст.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Address</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Адрес</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Адреси ки монанди CUPS ба он гӯш медиҳад. Онро холӣ монед ё нишони(*)-ро барои мушаххас гардондани маънои бандар дар зери шабака истифода баред.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Ин қуттиро аз назар гузаронед,агар шумо мехоҳед борамзнависии SSL-ро бо ин адрес/бандар\n"
+#~ " истифода баред. </p>\n"