summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:26 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:26 +0000
commitf043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b (patch)
treeeb610769550ead3fca98088b9b1fc64e49f4352f /tde-i18n-tg
parent19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668 (diff)
downloadtde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.tar.gz
tde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po82
1 files changed, 52 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po
index c60ddad5cf4..7c62f03b1fd 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 14:16+0500\n"
"Last-Translator: Salomov Akmal <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Тоҷикӣ \n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: fonts.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure Anti-Alias Settings"
@@ -39,30 +51,24 @@ msgstr "&Истифода кунед ишораи sub-pixel:"
#: fonts.cpp:239
msgid ""
"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of "
-"displayed fonts by selecting this option."
-"<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)."
-"<br>"
-"<br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
+"displayed fonts by selecting this option.<br>Sub-pixel hinting is also known "
+"as ClearType(tm).<br><br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
msgstr ""
"Агар шумо TFT ё LCD экран доред, шумо метавонед шубтар тарақӣ диҳед сифати "
-"намоиши ҳарфро бо сиёҳ кардани ин интихоб."
-"<br>Ишораи Sub-pixel низ шинос аст ҳамчун ClearType(tm)."
-"<br>"
-"<br><b> Ин кор намекунад ҳамроҳи монитори CRT .</b>"
+"намоиши ҳарфро бо сиёҳ кардани ин интихоб.<br>Ишораи Sub-pixel низ шинос аст "
+"ҳамчун ClearType(tm).<br><br><b> Ин кор намекунад ҳамроҳи монитори CRT .</b>"
#: fonts.cpp:247
msgid ""
"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the "
-"sub-pixels of your display are aligned."
-"<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three "
-"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB "
-"sub-pixel, some have BGR."
+"sub-pixels of your display are aligned.<br> On TFT or LCD displays a single "
+"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most "
+"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR."
msgstr ""
-"Аз рӯи тартиб барои ишораи sub-pixel дуруст коркардан шумо бояд чихел sub-pixel "
-"-и намоиши тасвири худро донед."
-"<br> Дар TFT ё LCD намоиши танҳо pixel дар амал иборат аст аз се sub-pixel "
-"-ҳо, сурх, сабз ва кабуд. Бисёре аз намоишҳо тартиби хатии RGB sub-pixel, "
-"баъзеяш BGR дорад. "
+"Аз рӯи тартиб барои ишораи sub-pixel дуруст коркардан шумо бояд чихел sub-"
+"pixel -и намоиши тасвири худро донед.<br> Дар TFT ё LCD намоиши танҳо pixel "
+"дар амал иборат аст аз се sub-pixel -ҳо, сурх, сабз ва кабуд. Бисёре аз "
+"намоишҳо тартиби хатии RGB sub-pixel, баъзеяш BGR дорад. "
#: fonts.cpp:258
msgid "Hinting style: "
@@ -178,16 +184,15 @@ msgstr ""
#: fonts.cpp:644
msgid ""
-"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the "
-"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused "
-"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other "
-"than 96 or 120 DPI.</p>"
-"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
-"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
-"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
-"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
-"configuration of font hinting should be checked.</p>"
+"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
+"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
+"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
+"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally "
+"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
+"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
+"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
+"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
+"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>"
msgstr ""
#: fonts.cpp:761
@@ -237,8 +242,25 @@ msgstr ""
msgid "Full"
msgstr ""
-#~ msgid "<h1>Fonts</h1> This module allows you to choose which fonts will be used to display text in TDE. You can select not only the font family (for example, <em>helvetica</em> or <em>times</em>), but also the attributes that make up a specific font (for example, <em>bold</em> style and <em>12 points</em> in height.)<p> Just click the \"Choose\" button that is next to the font you want to change. You can ask TDE to try and apply font and color settings to non-TDE applications as well. See the \"Style\" control module for more information."
-#~ msgstr "<h1>Қаламҳо</h1> Дар ин бахш ба шумо иҷозаи интихоби қаламҳое ки барои намоиши метавон дар TDE ба кор хоҳад рафт, мешавад. Шумо метавонед чанди хонаводаи қалам интихоб кунед. (барои мисол, <em>helvetica</em> ё <em>times</em>)ва ҳамчунин вижагиҳои пайравиши махсус ҳар қалам (барои мисол, намуди <em>паҳм</em> ва <em>12 нуқтаҳо</em> дар баландӣ.)<p> Фақат бо кнопкаи \"Интихоб\" пахш кунед ин кнопка аз як паҳлӯи ҳарф ҷойгир аст. Шумо метавонед TDE -ро бипурсед, ки кӯшиш кунад ба истифода кардани сохтаниҳои ҳарф ва ранг, ҳамчунин дар барномаҳои оне ки дар TDE ҷойгир нестанд. Барои ахбороти бисёр \"Намуди\" роҳбарии модулро нигоҳбин кунед"
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Fonts</h1> This module allows you to choose which fonts will be used "
+#~ "to display text in TDE. You can select not only the font family (for "
+#~ "example, <em>helvetica</em> or <em>times</em>), but also the attributes "
+#~ "that make up a specific font (for example, <em>bold</em> style and <em>12 "
+#~ "points</em> in height.)<p> Just click the \"Choose\" button that is next "
+#~ "to the font you want to change. You can ask TDE to try and apply font and "
+#~ "color settings to non-TDE applications as well. See the \"Style\" control "
+#~ "module for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Қаламҳо</h1> Дар ин бахш ба шумо иҷозаи интихоби қаламҳое ки барои "
+#~ "намоиши метавон дар TDE ба кор хоҳад рафт, мешавад. Шумо метавонед чанди "
+#~ "хонаводаи қалам интихоб кунед. (барои мисол, <em>helvetica</em> ё "
+#~ "<em>times</em>)ва ҳамчунин вижагиҳои пайравиши махсус ҳар қалам (барои "
+#~ "мисол, намуди <em>паҳм</em> ва <em>12 нуқтаҳо</em> дар баландӣ.)<p> Фақат "
+#~ "бо кнопкаи \"Интихоб\" пахш кунед ин кнопка аз як паҳлӯи ҳарф ҷойгир аст. "
+#~ "Шумо метавонед TDE -ро бипурсед, ки кӯшиш кунад ба истифода кардани "
+#~ "сохтаниҳои ҳарф ва ранг, ҳамчунин дар барномаҳои оне ки дар TDE ҷойгир "
+#~ "нестанд. Барои ахбороти бисёр \"Намуди\" роҳбарии модулро нигоҳбин кунед"
#~ msgid "An&ti-Aliasing"
#~ msgstr "An&ti-Aliasing"