summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-tr/messages/kdebase/kio_pop3.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdebase/kio_pop3.po145
1 files changed, 0 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kio_pop3.po
deleted file mode 100644
index 79f8367fff2..00000000000
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kio_pop3.po
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-# translation of kio_pop3.po to Türkçe
-# kde
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2001, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-02 16:26+0300\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
-"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: pop3.cc:249
-msgid "PASS <your password>"
-msgstr "PASS <parolanız>"
-
-#: pop3.cc:252
-msgid "The server said: \"%1\""
-msgstr "Sunucunun cevabı:\"%1\""
-
-#: pop3.cc:274
-msgid "The server terminated the connection."
-msgstr "Sunucu bağlantıyı kesti."
-
-#: pop3.cc:276
-msgid ""
-"Invalid response from server:\n"
-"\"%1\""
-msgstr ""
-"Sunucudan geçersiz bir cevap geldi:\n"
-"\"%1\""
-
-#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"Sunucuya gönderilemedi.\n"
-
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Kimlik sınama ayrıntıları verilmedi."
-
-#: pop3.cc:397
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"APOP üzerinden giriş başarısız oldu. Sunucu APOP desteklemeyebilir, ya da "
-"parolanız hatalı olabilir.\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: pop3.cc:585
-msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
-"\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"SASL (%1) üzerinden giriş başarısız oldu. Sunucu %2 desteklemeyebilir, ya da "
-"parolanız hatalı olabilir.\n"
-"\n"
-"%3"
-
-#: pop3.cc:594
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support SASL.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"Kullandığınız POP3 sunucu SASL desteklemiyor.\n"
-"Farklı bir kimlik denetim yöntemi seçin."
-
-#: pop3.cc:602
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
-msgstr "SASL kimlik denetimi kio_pop3 içinde bulunmuyor."
-
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
-msgid ""
-"Could not login to %1.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1 makinesine bağlantı kurulamadı.\n"
-"\n"
-
-#: pop3.cc:648
-msgid ""
-"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 makinesine bağlantı kurulamadı. Parola hatalı olabilir.\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:686
-msgid "The server terminated the connection immediately."
-msgstr "Sunucu bağlantıyı kesti."
-
-#: pop3.cc:687
-msgid ""
-"Server does not respond properly:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Sunucu iletişime düzgün yanıt vermiyor:\n"
-"%1\n"
-
-#: pop3.cc:715
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support APOP.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"Kullanmak istediğiniz POP3 sunucu APOP desteklemiyor.\n"
-"Lütfen farklı bir kimlik denetim yöntemi kullanın."
-
-#: pop3.cc:735
-msgid ""
-"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"Kullandığınız POP3 sunucusu TLS destekli olduğunu söylüyor, ancak iletişim "
-"başarısız oldu. Şifreleme ayarları bölümünden TLS desteğini kapatabilirsiniz."
-
-#: pop3.cc:746
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Kullandığınız POP3 sunucusu TLS desteklemiyor. Şifreleme yapmadan bağlantı "
-"kurmak için TLS desteğini kapatın."
-
-#: pop3.cc:755
-msgid "Username and password for your POP3 account:"
-msgstr "POP3 hesabı için kullanıcı adı ve parolanızı girin:"
-
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
-msgid "Unexpected response from POP3 server."
-msgstr "POP3 sunucudan beklenmeyen cevap."