summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kverbos.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kverbos.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kverbos.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kverbos.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kverbos.po
index aef09d09b12..aa91c2d2441 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:12+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n"
@@ -15,18 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Görkem Çetin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gorkem@kde.org"
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "Yeni &Pencere"
@@ -226,57 +214,6 @@ msgstr "Lütfen adınızı girin:"
msgid "user: "
msgstr "kullanıcı: "
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"Güncel fiil, henüz listede değil.\n"
-"Bunu eklemek istiyor musunuz?"
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr ""
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-"Güncel fiil, listede var.\n"
-"Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz? Eğer değiştirmek istemiyorsanız, İptal "
-"düğmesine tıklayın."
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr ""
-
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Güncel dosya değiştirildi. \n"
-"Bunu kaydetmek istiyor musunuz?"
-
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr "çalışıldı"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "% olarak doğru"
-
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "tarih"
-
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr " fiiller"
-
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
@@ -739,3 +676,66 @@ msgstr "Açılacak dosya"
#: main.cpp:42
msgid "svg icon"
msgstr "svg simgesi"
+
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"Güncel fiil, henüz listede değil.\n"
+"Bunu eklemek istiyor musunuz?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr ""
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"Güncel fiil, listede var.\n"
+"Bunun üzerine yazmak istiyor musunuz? Eğer değiştirmek istemiyorsanız, İptal "
+"düğmesine tıklayın."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Görkem Çetin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gorkem@kde.org"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "çalışıldı"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "% olarak doğru"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "tarih"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr " fiiller"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Güncel dosya değiştirildi. \n"
+"Bunu kaydetmek istiyor musunuz?"