diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po | 169 |
1 files changed, 0 insertions, 169 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 3567babc5b4..00000000000 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,169 +0,0 @@ -# Translation of kio_imap4.po to Ukrainian -# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007. -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. -# translation of kio_imap4.po to Ukrainian -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:04-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Повідомлення від %1 при опрацюванні \"%2\": %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Повідомлення з %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"На сервері буде створено наступну теку: %1 Що ви хочете в цій теці зберігати?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Створити теку" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Повідомлення" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Підтеки" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Помилка відписки від теки %1. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Зміна прапорців повідомлення %1 зазнала невдачі." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Встановлення прав доступу (ACL) до теки %1 для користувача %2 зазнало невдачі. " -"Відповідь сервера: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Видалення прав доступу (ACL) до теки %1 для користувача %2 зазнало невдачі. " -"Відповідь сервера: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Отримання прав доступу (ACL) до теки %1 зазнало невдачі. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Помилка пошуку в теці %1. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Помилка додавання примітки %1 для теки %2. Відповідь сервера: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Помилка отримання примітки %1 для теки %2. Відповідь сервера: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Отримання кореневої інформації про квоту для теки %1 зазнало невдачі. Відповідь " -"сервера: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Неможливо закрити поштову скриньку." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Сервер %1 не підтримує ані протокол IMAP4 ані IMAP4rev1.\n" -"Він визначив себе ось так: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Сервер не підтримує TLS.\n" -"Вимкніть параметри безпеки, щоб приєднатися без шифрування." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Помилка запуску TLS." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "На сервері вимкнено команду LOGIN." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Метод автентифікації %1 не підтримується сервером." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Користувач та пароль для вашого рахунка IMAP:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Не вдається ввійти. Можливо, вказано неправильний пароль.\n" -"Відповідь сервера %1:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Не вдається автентифікувати через %1.\n" -"Відповідь сервера %2:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "kio_imap4 не скомпільована з підтримкою автентифікації SASL." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Неможливо відкрити теку %1. Відповідь сервера: %2" |