summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po169
1 files changed, 0 insertions, 169 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po
deleted file mode 100644
index 3567babc5b4..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kio_imap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,169 +0,0 @@
-# Translation of kio_imap4.po to Ukrainian
-# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
-# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
-# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
-# translation of kio_imap4.po to Ukrainian
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:04-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: imap4.cc:613
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr "Повідомлення від %1 при опрацюванні \"%2\": %3"
-
-#: imap4.cc:615
-msgid "Message from %1: %2"
-msgstr "Повідомлення з %1: %2"
-
-#: imap4.cc:936
-msgid ""
-"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
-"store in this folder?"
-msgstr ""
-"На сервері буде створено наступну теку: %1 Що ви хочете в цій теці зберігати?"
-
-#: imap4.cc:938
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Створити теку"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Messages"
-msgstr "&Повідомлення"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "&Підтеки"
-
-#: imap4.cc:1273
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Помилка відписки від теки %1. Відповідь сервера: %2"
-
-#: imap4.cc:1294
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2"
-
-#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr "Зміна прапорців повідомлення %1 зазнала невдачі."
-
-#: imap4.cc:1452
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"Встановлення прав доступу (ACL) до теки %1 для користувача %2 зазнало невдачі. "
-"Відповідь сервера: %3"
-
-#: imap4.cc:1471
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-"Видалення прав доступу (ACL) до теки %1 для користувача %2 зазнало невдачі. "
-"Відповідь сервера: %3"
-
-#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-"Отримання прав доступу (ACL) до теки %1 зазнало невдачі. Відповідь сервера: %2"
-
-#: imap4.cc:1549
-msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Помилка пошуку в теці %1. Відповідь сервера: %2"
-
-#: imap4.cc:1583
-#, fuzzy
-msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2"
-
-#: imap4.cc:1666
-msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Помилка додавання примітки %1 для теки %2. Відповідь сервера: %3"
-
-#: imap4.cc:1690
-msgid ""
-"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Помилка отримання примітки %1 для теки %2. Відповідь сервера: %3"
-
-#: imap4.cc:1727
-msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr ""
-"Отримання кореневої інформації про квоту для теки %1 зазнало невдачі. Відповідь "
-"сервера: %2"
-
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "Неможливо закрити поштову скриньку."
-
-#: imap4.cc:2051
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-"Сервер %1 не підтримує ані протокол IMAP4 ані IMAP4rev1.\n"
-"Він визначив себе ось так: %2"
-
-#: imap4.cc:2062
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-"Сервер не підтримує TLS.\n"
-"Вимкніть параметри безпеки, щоб приєднатися без шифрування."
-
-#: imap4.cc:2087
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr "Помилка запуску TLS."
-
-#: imap4.cc:2096
-msgid "LOGIN is disabled by the server."
-msgstr "На сервері вимкнено команду LOGIN."
-
-#: imap4.cc:2103
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr "Метод автентифікації %1 не підтримується сервером."
-
-#: imap4.cc:2119
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "Користувач та пароль для вашого рахунка IMAP:"
-
-#: imap4.cc:2133
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server %1 replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Не вдається ввійти. Можливо, вказано неправильний пароль.\n"
-"Відповідь сервера %1:\n"
-"%2"
-
-#: imap4.cc:2140
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server %2 replied:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Не вдається автентифікувати через %1.\n"
-"Відповідь сервера %2:\n"
-"%3"
-
-#: imap4.cc:2147
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
-msgstr "kio_imap4 не скомпільована з підтримкою автентифікації SASL."
-
-#: imap4.cc:2691
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "Неможливо відкрити теку %1. Відповідь сервера: %2"