summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-05-07 14:09:16 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-05-07 14:09:16 +0000
commit4aea6dd765ec91ec4150b3fa45a332e0ca80ec61 (patch)
treeb030f581425b0a2b715b5507c02be2deeb6b4586 /tde-i18n-uk
parenta237819e23e45211ea4731ae068b7cf68f77d253 (diff)
downloadtde-i18n-4aea6dd765ec91ec4150b3fa45a332e0ca80ec61.tar.gz
tde-i18n-4aea6dd765ec91ec4150b3fa45a332e0ca80ec61.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/korganizer Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/korganizer/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po8
1 files changed, 2 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
index 435be3c6f95..8b62066ab96 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -911,7 +911,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/"
"etc.\n"
-""
"Unable to send the item '%1'.\n"
"Method: %2"
msgstr ""
@@ -4127,7 +4126,6 @@ msgid ""
"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may "
"have different spellings in your language; otherwise, just translate the "
"sound to your characters\n"
-""
"Sh. HaHodesh"
msgstr "Шаббат а-Ходеш"
@@ -4307,7 +4305,6 @@ msgid ""
"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
"your characters\n"
-""
"Bereshit"
msgstr "Берешіт"
@@ -4845,7 +4842,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold "
"Kainhofer <reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
-""
"%1 (%2): %3"
msgstr "%1 (%2): %3"