summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-wa/messages/kdepim
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po13881
3 files changed, 0 insertions, 14519 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8d8170091e9..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = wa
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 38fc7fd44d2..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,635 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdepim
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = wa
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = kmail.po
-GMOFILES = kmail.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kmail.po Makefile.in Makefile.am
-
-#>+ 4
-kmail.gmo: kmail.po
- rm -f kmail.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail.gmo $(srcdir)/kmail.po
- test ! -f kmail.gmo || touch kmail.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f kmail.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in kmail ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 3
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdepim/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdepim/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po
deleted file mode 100644
index 22491fefa03..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po
+++ /dev/null
@@ -1,13881 +0,0 @@
-# translation of kmail.po to Walloon
-# Notes:
-# (1) Dj' a tnou conte do raploû di Djnape.
-# (2) Dji roveye d' on côp a l' ôte kimint çk' on ratoûne "thread".
-# Tot loucant dvins mes dicos, dji trove ki «lignoûle» n' ireut nén må
-# avou l' idêye ki c' est ene sacwè k' on saetche dissu po tirer ene
-# idêye foû d' l' aiwe... Hum.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Lorint HENDSCHEL <LorintHendschel@skynet.be>, 2001-2002.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmail\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n"
-"Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n"
-"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lorint Hendschel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lorint.hendschel@skynet.be"
-
-#: aboutdata.cpp:53
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mintneu"
-
-#: aboutdata.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Adopter and co-maintainer"
-msgstr "Programeu et mintneu"
-
-#: aboutdata.cpp:57
-msgid "Original author"
-msgstr "Prumî oteur"
-
-#: aboutdata.cpp:59
-msgid "Former maintainer"
-msgstr "Mintneu di dvant"
-
-#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70
-msgid "Core developer"
-msgstr "Mwaisse disvelopeu"
-
-#: aboutdata.cpp:68
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documintåcion"
-
-#: aboutdata.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "system tray notification"
-msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles"
-
-#: aboutdata.cpp:93
-msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
-msgstr "Sopoirt PGP 6 et ds ôtes amidraedjes do sopoirt po l' ecriptaedje"
-
-#: aboutdata.cpp:103
-msgid ""
-"Original encryption support\n"
-"PGP 2 and PGP 5 support"
-msgstr ""
-"Sopoirt po l' ecriptaedje a l' oridjene\n"
-"Sopoirt PGP 2 eyet PGP 5"
-
-#: aboutdata.cpp:106
-msgid "GnuPG support"
-msgstr "Sopoirt GnuPG"
-
-#: aboutdata.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Anti-virus support"
-msgstr "Sopoirt GnuPG"
-
-#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206
-msgid "POP filters"
-msgstr "Passetes POP"
-
-#: aboutdata.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Usability tests and improvements"
-msgstr "coridjaedje di bugs ey amidraedjes"
-
-#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202
-msgid "Ägypten and Kroupware project management"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:195
-msgid "beta testing of PGP 6 support"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:200
-msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "multiple encryption keys per address"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: aboutdata.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "On cliyint d' emilaedje po KDE"
-
-#: aboutdata.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
-msgstr "© 1997-2002, les programeus di KMail"
-
-#: accountdialog.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Account type is not supported."
-msgstr "Cisse sôre di conte la n' est nén sopoirtêye"
-
-#: accountdialog.cpp:309
-msgid "Configure Account"
-msgstr "Apontyî Conte"
-
-#: accountdialog.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Account Type: Local Account"
-msgstr "Sôre di conte: conte locå"
-
-#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589
-#: accountdialog.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "Account &name:"
-msgstr "No do _conte:"
-
-#: accountdialog.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "File &location:"
-msgstr "Eplaeçmint do fitchî:"
-
-#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493
-msgid "Choo&se..."
-msgstr "Tchoe&zi..."
-
-#: accountdialog.cpp:359
-msgid "Locking Method"
-msgstr "Manire d' eclawer"
-
-#: accountdialog.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Procmail loc&kfile:"
-msgstr "Fitchî d' eclawaedje come &Procmail"
-
-#: accountdialog.cpp:380
-msgid "&Mutt dotlock"
-msgstr "Eclawaedje come &Mutt"
-
-#: accountdialog.cpp:384
-msgid "M&utt dotlock privileged"
-msgstr "Eclawaedje come &Mutt priviledjî"
-
-#: accountdialog.cpp:388
-msgid "&FCNTL"
-msgstr "&FCNTL"
-
-#: accountdialog.cpp:392
-msgid "Non&e (use with care)"
-msgstr "&Nol eclawaedje (waitîz a vos!)"
-
-#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684
-#: accountdialog.cpp:1020
-msgid "Account for semiautomatic resource handling"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
-#: accountdialog.cpp:1027
-msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695
-#: accountdialog.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Clear Past"
-msgstr "Disfacer foto"
-
-#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700
-#: accountdialog.cpp:1036
-msgid ""
-"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Include in m&anual mail check"
-msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
-
-#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733
-#: accountdialog.cpp:1049
-msgid "Enable &interval mail checking"
-msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
-
-#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054
-msgid "Check inter&val:"
-msgstr "Waitî totes les (e &munutes):"
-
-#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
-#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545
-msgid "&Destination folder:"
-msgstr "Ridant &såme:"
-
-#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "&Pre-command:"
-msgstr "Kimande di&vant:"
-
-#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758
-#: accountdialog.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Identity:"
-msgstr "&Idintité:"
-
-#: accountdialog.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Account Type: Maildir Account"
-msgstr "Sôre di conte: conte maildir"
-
-#: accountdialog.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Folder &location:"
-msgstr "Eplaeçmint do fitchî:"
-
-#: accountdialog.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Include in &manual mail check"
-msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
-
-#: accountdialog.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Account Type: POP Account"
-msgstr "Sôre di conte: conte POP"
-
-#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
-#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
-msgid "&General"
-msgstr "D&jenerå"
-
-#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437
-msgid "&Login:"
-msgstr "No d' e&lodjaedje:"
-
-#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866
-msgid ""
-"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> "
-"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first "
-"part of your email address (the part before <em>@</em>)."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446
-msgid "P&assword:"
-msgstr "&Secret:"
-
-#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881
-msgid "Ho&st:"
-msgstr "&Lodjoe:"
-
-#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Pôrt:"
-
-#: accountdialog.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Sto&re POP password"
-msgstr "&Ritni li mot di passe"
-
-#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
-msgid ""
-"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
-"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
-"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
-"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
-"file is obtained."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
-msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-
-#: accountdialog.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Leave messages on the server for"
-msgstr "_Disfacer les messaedjes sol sierveu après les aveur prindou"
-
-#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672
-msgid "Keep only the last"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:677
-msgid " MB"
-msgstr " Mo"
-
-#: accountdialog.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Include in man&ual mail check"
-msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
-
-#: accountdialog.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "&Filter messages if they are greater than"
-msgstr "&Disfacer les emiles sol sierveu après k' i sont-st aberwetés"
-
-#: accountdialog.cpp:726
-msgid ""
-"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with "
-"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "Chec&k interval:"
-msgstr "Waitî totes les (e &munutes):"
-
-#: accountdialog.cpp:746
-msgid "Des&tination folder:"
-msgstr "Ridant &såme:"
-
-#: accountdialog.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "Pre-com&mand:"
-msgstr "Kimande di&vant:"
-
-#: accountdialog.cpp:765
-msgid "&Extras"
-msgstr "Ra&wetes"
-
-#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535
-msgid "Check &What the Server Supports"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
-#: kmtransport.cpp:502
-msgid "Encryption"
-msgstr "Ecriptaedje"
-
-#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504
-msgid "&None"
-msgstr "&Nouk"
-
-#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101
-msgid "Use &SSL for secure mail download"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104
-msgid "Use &TLS for secure mail download"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
-msgid "Authentication Method"
-msgstr "Metôde d' otintifiaedje"
-
-#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112
-msgid "Clear te&xt"
-msgstr "Clair te&cse "
-
-#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516
-msgid ""
-"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
-"&LOGIN"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519
-msgid ""
-"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
-"&PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521
-msgid "CRAM-MD&5"
-msgstr "CRAM-MD&5"
-
-#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522
-msgid "&DIGEST-MD5"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "&NTLM"
-msgstr "&FCNTL"
-
-#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524
-msgid "&GSSAPI"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:814
-msgid "&APOP"
-msgstr "&APOP"
-
-#: accountdialog.cpp:819
-msgid "&Use pipelining for faster mail download"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account"
-msgstr "Sôre di conte: Conte imap nén raloyî"
-
-#: accountdialog.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "Account Type: IMAP Account"
-msgstr "Sôre di conte: conte POP"
-
-#: accountdialog.cpp:901
-#, fuzzy
-msgid "Namespaces:"
-msgstr "Name=Vizaedjes"
-
-#: accountdialog.cpp:902
-msgid ""
-"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each "
-"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow "
-"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one "
-"account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:914
-msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290
-msgid "Personal"
-msgstr "Da vosse"
-
-#: accountdialog.cpp:920
-msgid "Personal namespaces include your personal folders."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292
-#, fuzzy
-msgid "Other Users"
-msgstr "Ôtes pôrts"
-
-#: accountdialog.cpp:932
-msgid "These namespaces include the folders of other users."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294
-msgid "Shared"
-msgstr "Pårtaedjî"
-
-#: accountdialog.cpp:944
-msgid "These namespaces include the shared folders."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Sto&re IMAP password"
-msgstr "&Ritni li mot di passe"
-
-#: accountdialog.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
-msgstr ""
-"Rastrinde otomaticmint les ridant (messaedjes sol costé eyet &disfacés)"
-
-#: accountdialog.cpp:981
-msgid "Sho&w hidden folders"
-msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
-
-#: accountdialog.cpp:987
-msgid "Show only s&ubscribed folders"
-msgstr "Mostrer rén k' les ridants &abounés"
-
-#: accountdialog.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Show only &locally subscribed folders"
-msgstr "Mostrer rén k' les ridants &abounés"
-
-#: accountdialog.cpp:999
-#, fuzzy
-msgid "Load attach&ments on demand"
-msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
-
-#: accountdialog.cpp:1001
-msgid ""
-"Activate this to load attachments not automatically when you select the email "
-"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown "
-"instantly."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1009
-#, fuzzy
-msgid "List only open folders"
-msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs"
-
-#: accountdialog.cpp:1011
-msgid ""
-"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for "
-"subfolders. Use this if there are many folders on the server."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1044
-#, fuzzy
-msgid "Include in manual mail chec&k"
-msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
-
-#: accountdialog.cpp:1064
-msgid "&Trash folder:"
-msgstr "Ridan&t do batch:"
-
-#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499
-msgid "S&ecurity"
-msgstr "Såv&rité"
-
-#: accountdialog.cpp:1123
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Anonime"
-
-#: accountdialog.cpp:1131
-msgid "&Filtering"
-msgstr "&Passetes"
-
-#: accountdialog.cpp:1401
-msgid "<none>"
-msgstr "<nouk>"
-
-#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
-#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
-msgid "inbox"
-msgstr "dierins emiles"
-
-#: accountdialog.cpp:1455
-msgid ""
-"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
-"requirement for leaving messages on the server.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1470
-msgid ""
-"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
-"requirement for filtering messages on the server.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn filtering messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1485
-msgid ""
-"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support "
-"pipelining to send corrupted mail;\n"
-"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do "
-"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces "
-"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the "
-"bottom of the dialog;\n"
-"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should "
-"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557
-msgid "Please specify a server and port on the General tab first."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1640
-msgid ""
-"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been "
-"disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can "
-"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. "
-"So before using this feature with important mail you should first test it by "
-"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one "
-"go from the POP server."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1659
-msgid ""
-"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
-"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been "
-"disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1672
-msgid ""
-"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
-"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has "
-"been disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn filtering messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr ""
-" djoûs\n"
-
-#: accountdialog.cpp:1740
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: message\n"
-" messages"
-msgstr ""
-"%n messaedje, %1.\n"
-"%n messaedjes, %1."
-
-#: accountdialog.cpp:1746
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: byte\n"
-" bytes"
-msgstr ""
-"On cayet\n"
-"%n Cayets"
-
-#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Tchoezi Eplaeçmint"
-
-#: accountdialog.cpp:2013
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Pol moumint vos n' poloz eployî ki des fitchîs locås."
-
-#: accountdialog.cpp:2119
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Namespaces..."
-msgstr "Dji deteke les éndjins..."
-
-#: accountdialog.cpp:2180
-msgid "Empty"
-msgstr "Vude"
-
-#: accountdialog.cpp:2296
-msgid "Edit Namespace '%1'"
-msgstr ""
-
-#: accountmanager.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Account %1"
-msgstr "Conte %1"
-
-#: accountmanager.cpp:181
-msgid ""
-"Account %1 has no mailbox defined:\n"
-"mail checking aborted;\n"
-"check your account settings."
-msgstr ""
-
-#: accountmanager.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Checking account %1 for new mail"
-msgstr "Cweri après des noveas messaedjes"
-
-#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
-#: accountwizard.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Local Account"
-msgstr "Bloker l' conte di l' uzeu"
-
-#: accountmanager.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "POP Account"
-msgstr "Conte"
-
-#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "IMAP Account"
-msgstr "Radjouter on conte"
-
-#: accountmanager.cpp:308
-msgid ""
-"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
-"receive mail."
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Local mailbox"
-msgstr "Boesse locåle: %s"
-
-#: accountwizard.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "POP3"
-msgstr "&POP3"
-
-#: accountwizard.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "IMAP"
-msgstr "&IMAP"
-
-#: accountwizard.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected IMAP"
-msgstr "Disraloyî"
-
-#: accountwizard.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Maildir mailbox"
-msgstr "Boesse Maildir locåle..."
-
-#: accountwizard.cpp:167
-msgid "Location:"
-msgstr "Eplaeçmint:"
-
-#: accountwizard.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Incoming server:"
-msgstr "Sierveu Wins:"
-
-#: accountwizard.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to KMail"
-msgstr "Bénvnowe dins KDE"
-
-#: accountwizard.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard "
-"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received "
-"from your email provider into the following pages.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:200
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bénvnowe"
-
-#: accountwizard.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Select what kind of account you would like to create"
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di siervice FTP ki vos vloz mete en alaedje:"
-
-#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41
-msgid "Account Type"
-msgstr "Sôre di conte"
-
-#: accountwizard.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Real name:"
-msgstr "Vraiy no"
-
-#: accountwizard.cpp:228
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Adresse emile:"
-
-#: accountwizard.cpp:235
-msgid "Organization:"
-msgstr "Soce:"
-
-#: accountwizard.cpp:242
-msgid "Account Information"
-msgstr "Infôrmåcions sol conte"
-
-#: accountwizard.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Login name:"
-msgstr "No d' elodjaedje"
-
-#: accountwizard.cpp:258
-msgid "Password:"
-msgstr "Sicret:"
-
-#: accountwizard.cpp:266
-msgid "Login Information"
-msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
-
-#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Raloyaedje e såvrité:"
-
-#: accountwizard.cpp:283
-msgid "Choose..."
-msgstr "Tchoezi..."
-
-#: accountwizard.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Outgoing server:"
-msgstr "Sierveus d' emilaedje e rexhowe"
-
-#: accountwizard.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Use local delivery"
-msgstr "Eployî on fitchî-sera"
-
-#: accountwizard.cpp:309
-msgid "Server Information"
-msgstr "Infôrmåcions sol sierveu"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
-#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nouk"
-
-#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
-msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
-msgstr ""
-
-#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
-#: kmfiltermgr.cpp:293
-msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
-msgstr "<b>Evalouwaedje des rîles del passete:</b> "
-
-#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
-#: kmfiltermgr.cpp:299
-msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
-msgstr "<b>Les rîles del passete ont trové ene corespondince.</b>"
-
-#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
-msgstr "<b>Mete en alaedje ene accion pol passete:</b> "
-
-#: antispamwizard.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Anti-Spam Wizard"
-msgstr "Macrea siconte do spam"
-
-#: antispamwizard.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Anti-Virus Wizard"
-msgstr "Macrea siconte do spam"
-
-#: antispamwizard.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
-msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!"
-
-#: antispamwizard.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
-msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!"
-
-#: antispamwizard.cpp:113
-msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:119
-msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:131
-msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Virus handling"
-msgstr "Manaedjaedje do spam"
-
-#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
-msgid "Spam handling"
-msgstr "Manaedjaedje do spam"
-
-#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Semi spam (unsure) handling"
-msgstr "Manaedjaedje do spam"
-
-#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
-msgid "Classify as spam"
-msgstr "Classifyî come do spam"
-
-#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
-msgid "Classify as NOT spam"
-msgstr "Classifyî come n' estant NÉN do spam"
-
-#: antispamwizard.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Scanning for %1..."
-msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
-
-#: antispamwizard.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
-msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
-
-#: antispamwizard.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
-msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
-
-#: antispamwizard.cpp:528
-msgid ""
-"<p>No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
-"software and re-run this wizard.</p>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:531
-msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:555
-msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:557
-msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:560
-msgid "<br>Spam messages are moved into the folder named <i>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:563
-msgid "<br>Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:587
-msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>"
-msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants."
-
-#: antispamwizard.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>"
-msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants."
-
-#: antispamwizard.cpp:860
-msgid ""
-"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
-"and setup KMail to work with them."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:864
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
-"some commonly-known anti-virus tools.</p>"
-"<p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter "
-"rules to classify messages using these tools and to separate messages "
-"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into "
-"consideration: it will always append the new rules.</p>"
-"<p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the "
-"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of "
-"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please "
-"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the "
-"former behavior."
-msgstr ""
-"<p>Chal vos avoz on côp di spale po l' apontiaedje des rîles po les passetes di "
-"KMail po des usteyes siconte do spam les pus corantes.</p> "
-"Li macrea pout detecter les usteyes siconte do spam eyet fé des passetes avou "
-"des rîles po-z evoyî les emiles a ces usteyes la po k'  ele fjhexhe li "
-"diferince inte les bons emiles eyet les måvas spams. Li macrea ni prindrè nole "
-"rîle k' egzistêye dedja e consideråcion, mins i radjoutrè tofer al fén les "
-"noveles rîles.</p>"
-
-#: antispamwizard.cpp:915
-msgid ""
-"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
-"page.</p>"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:941
-#, fuzzy
-msgid "&Mark detected spam messages as read"
-msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come léjhous"
-
-#: antispamwizard.cpp:943
-#, fuzzy
-msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
-msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous"
-
-#: antispamwizard.cpp:946
-#, fuzzy
-msgid "Move &known spam to:"
-msgstr "Potchî å caractere vude di dvant"
-
-#: antispamwizard.cpp:948
-msgid ""
-"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
-"that in the folder view below."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:962
-msgid "Move &probable spam to:"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:964
-msgid ""
-"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
-"view below."
-"<p>Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a "
-"capable tool, you can't select a folder as well."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1064
-#, fuzzy
-msgid "Check messages using the anti-virus tools"
-msgstr "Evoyî les messaedjes åzès usteyes siconte do spam"
-
-#: antispamwizard.cpp:1066
-msgid ""
-"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
-"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
-"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a "
-"special folder."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
-msgstr "Bodjî les messaedjes detectés come do spam viè l' ridant di tchoezi"
-
-#: antispamwizard.cpp:1074
-msgid ""
-"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
-"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
-"folder, but you may change that in the folder view."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1080
-#, fuzzy
-msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
-msgstr "Description=Marker les messaedjes tchoezis come léjhous"
-
-#: antispamwizard.cpp:1083
-msgid ""
-"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
-"moving them to the selected folder."
-msgstr ""
-
-#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
-#, fuzzy
-msgid "Error while deleting messages on the server: "
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
-
-#: cachedimapjob.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Error while retrieving message on the server: "
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
-
-#: cachedimapjob.cpp:538
-msgid "Error while uploading folder"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
-
-#: cachedimapjob.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Could not make the folder <b>%1</b> on the server."
-msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu."
-
-#: cachedimapjob.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
-"folder is already present on the server; the error message from the server "
-"communication is here:"
-msgstr ""
-"Çoula pout esse ki vos n' avoz nén les permissions k' i fåt pol fé ou ki "
-"l' ridant egzistêye dedja sol sierveu. Li messaedje d' aroke evoyî på sierveu "
-"est chal pa dzo:"
-
-#: cachedimapjob.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
-msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu."
-
-#: cachedimapjob.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n"
-"%1"
-
-#: cachedimapjob.cpp:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to rename folder %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s"
-
-#: callback.cpp:170
-msgid ""
-"<qt>None of your identities match the receiver of this message,"
-"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:"
-msgstr ""
-
-#: callback.cpp:176
-msgid ""
-"<qt>Several of your identities match the receiver of this message,"
-"<br>please choose which of the following addresses is yours:"
-msgstr ""
-
-#: callback.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Select Address"
-msgstr "Tchoezi li rçuveu"
-
-#: chiasmuskeyselector.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "Please select the Chiasmus key file to use:"
-msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
-
-#: chiasmuskeyselector.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Additional arguments for chiasmus:"
-msgstr "_Programes di rawete a l' enondaedje:"
-
-#: compactionjob.cpp:99
-#, c-format
-msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1"
-msgstr ""
-
-#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Folder \"%1\" successfully compacted"
-msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
-
-#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-
-#: configuredialog.cpp:155
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>"
-"<p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "&Load Profile..."
-msgstr "Tcherdjî profil"
-
-#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
-msgid "&Add..."
-msgstr "R&adjouter..."
-
-#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
-#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Candjî..."
-
-#: configuredialog.cpp:307
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Rilomer"
-
-#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Oister"
-
-#: configuredialog.cpp:309
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "Mete come &Prémetou"
-
-#: configuredialog.cpp:450
-msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: configuredialog.cpp:452
-msgid "Remove Identity"
-msgstr "Oister idintité"
-
-#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
-msgid "Add..."
-msgstr "Radjouter..."
-
-#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
-msgid "Modify..."
-msgstr "Candjî..."
-
-#: configuredialog.cpp:499
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Mete come Prémetou"
-
-#: configuredialog.cpp:562
-msgid "&Receiving"
-msgstr "&Riçure"
-
-#: configuredialog.cpp:570
-msgid "&Sending"
-msgstr "E&voyî"
-
-#: configuredialog.cpp:595
-msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
-msgstr "Contes e rexhowe (radjoutez è onk pol moens!):"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
-#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
-#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
-#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "No"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
-#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
-#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
-
-#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
-#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
-msgid "A&dd..."
-msgstr "R&adjouter..."
-
-#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
-msgid "R&emove"
-msgstr "&Oister"
-
-#: configuredialog.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Set Default"
-msgstr "Mete come Prémetou"
-
-#: configuredialog.cpp:650
-msgid "Common Options"
-msgstr "Kimonès Tchuzes"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 382
-#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Confirm &before send"
-msgstr "Acertiner &divant d' evoyî"
-
-#: configuredialog.cpp:666
-#, fuzzy
-msgid "Never Automatically"
-msgstr "Catchî &otomaticmint"
-
-#: configuredialog.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "On Manual Mail Checks"
-msgstr "Grafikes al mwin"
-
-#: configuredialog.cpp:668
-#, fuzzy
-msgid "On All Mail Checks"
-msgstr "So tos les scribannes"
-
-#: configuredialog.cpp:676
-msgid "Send Now"
-msgstr "Evoyî sol côp"
-
-#: configuredialog.cpp:677
-msgid "Send Later"
-msgstr "Evoyî pus tård"
-
-#: configuredialog.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Allow 8-bit"
-msgstr "Permete"
-
-#: configuredialog.cpp:688
-msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Send &messages in outbox folder:"
-msgstr ""
-"Copyî les messaedjes dins l' &ridant des messaedjes evoyîs après waitaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:709
-msgid "Defa&ult send method:"
-msgstr "Prémet&owe metôde d' evoyaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:711
-msgid "Message &property:"
-msgstr "&Prôpieté do messaedje:"
-
-#: configuredialog.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "Defaul&t domain:"
-msgstr "Prémetou dominne:"
-
-#: configuredialog.cpp:717
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
-"the user's name.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:741
-msgid ""
-"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
-"%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
-#, fuzzy
-msgid "smtp (Default)"
-msgstr " (Prémetou)"
-
-#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "sendmail (Default)"
-msgstr " (Prémetou)"
-
-#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
-msgid "Add Transport"
-msgstr "Radjouter Berwetaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:830
-msgid ""
-"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
-"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
-"default transport\n"
-"%1 (Default)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:854
-msgid "Modify Transport"
-msgstr "Candjî Berwetaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:890
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
-"These %n identities have been changed to use the modified transport:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:921
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
-"These %n identities have been changed to use the default transport:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1066
-msgid "Incoming accounts (add at least one):"
-msgstr "Contes en intrêye (radjoutez è onk pol moens!):"
-
-#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
-#: searchwindow.cpp:230
-msgid "Folder"
-msgstr "Ridant"
-
-#: configuredialog.cpp:1112
-#, fuzzy
-msgid "Chec&k mail on startup"
-msgstr "Cweri après des noveas emiles a l' enondaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:1118
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Advertixhmint po les noveas emiles"
-
-#: configuredialog.cpp:1123
-msgid "&Beep"
-msgstr "&Xhilter"
-
-#: configuredialog.cpp:1131
-#, fuzzy
-msgid "Deta&iled new mail notification"
-msgstr "Vos avoz des noveas emiles"
-
-#: configuredialog.cpp:1135
-#, fuzzy
-msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
-msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous"
-
-#: configuredialog.cpp:1143
-msgid "Other Actio&ns"
-msgstr "Ôtès Faiti&ndjes"
-
-#: configuredialog.cpp:1221
-msgid "Unknown account type selected"
-msgstr "Li sôre di conte ki vs avoz tchoezi n' est nén cnoxhowe"
-
-#: configuredialog.cpp:1230
-msgid "Unable to create account"
-msgstr "Dji n' sai fai l' novea conte"
-
-#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
-msgid "Add Account"
-msgstr "Radjouter on conte"
-
-#: configuredialog.cpp:1288
-msgid "Unable to locate account"
-msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte est"
-
-#: configuredialog.cpp:1315
-msgid "Modify Account"
-msgstr "Candjî l' conte"
-
-#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte %1 est"
-
-#: configuredialog.cpp:1491
-#, fuzzy
-msgid "Color&s"
-msgstr "Coleurs"
-
-#: configuredialog.cpp:1497
-#, fuzzy
-msgid "La&yout"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: configuredialog.cpp:1503
-#, fuzzy
-msgid "M&essage List"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-
-#: configuredialog.cpp:1509
-#, fuzzy
-msgid "Message W&indow"
-msgstr "Purnea di messaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:1515
-#, fuzzy
-msgid "System &Tray"
-msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete"
-
-#: configuredialog.cpp:1531
-msgid "Message Body"
-msgstr "Coir do Messaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:1532
-msgid "Message List"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-
-#: configuredialog.cpp:1533
-#, fuzzy
-msgid "Message List - New Messages"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
-
-#: configuredialog.cpp:1534
-#, fuzzy
-msgid "Message List - Unread Messages"
-msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant"
-
-#: configuredialog.cpp:1535
-#, fuzzy
-msgid "Message List - Important Messages"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
-
-#: configuredialog.cpp:1536
-#, fuzzy
-msgid "Message List - Todo Messages"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
-
-#: configuredialog.cpp:1537
-msgid "Message List - Date Field"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
-
-#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
-msgid "Folder List"
-msgstr "Djivêye des Ridants"
-
-#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
-msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Prumî livea"
-
-#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
-msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Deujhinme livea"
-
-#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
-msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Troejhinme livea"
-
-#: configuredialog.cpp:1542
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "Fonte a espåçmint ewal"
-
-#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
-msgid "Composer"
-msgstr "Aspougneu"
-
-#: configuredialog.cpp:1544
-#, fuzzy
-msgid "Printing Output"
-msgstr "Cwålité d' imprimaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:1559
-msgid "&Use custom fonts"
-msgstr "&Tchoezi vos prôpès fontes"
-
-#: configuredialog.cpp:1575
-#, fuzzy
-msgid "Apply &to:"
-msgstr "&Responde a:"
-
-#: configuredialog.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "Composer Background"
-msgstr "Noer compôzé"
-
-#: configuredialog.cpp:1700
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Background Color"
-msgstr "Fond alternatif"
-
-#: configuredialog.cpp:1701
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Tecse normå"
-
-#: configuredialog.cpp:1705
-msgid "Link"
-msgstr "Hårdêye"
-
-#: configuredialog.cpp:1706
-msgid "Followed Link"
-msgstr "Hårdêye ddja shuvowe"
-
-#: configuredialog.cpp:1707
-#, fuzzy
-msgid "Misspelled Words"
-msgstr "Mots k' ont-st a vey"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
-#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Message"
-msgstr "Novea messaedje..."
-
-#: configuredialog.cpp:1709
-msgid "Unread Message"
-msgstr "Messaedjes nén léjhou"
-
-#: configuredialog.cpp:1710
-#, fuzzy
-msgid "Important Message"
-msgstr "Messaedje impôrtant"
-
-#: configuredialog.cpp:1711
-#, fuzzy
-msgid "Todo Message"
-msgstr "Pont d' messaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:1712
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
-msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
-
-#: configuredialog.cpp:1713
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
-msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on-z a fiyåte"
-
-#: configuredialog.cpp:1714
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
-msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on n' a nén fiyåte"
-
-#: configuredialog.cpp:1715
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
-msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure nén verifieye"
-
-#: configuredialog.cpp:1716
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
-msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure"
-
-#: configuredialog.cpp:1717
-msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1718
-msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1719
-msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1720
-msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1721
-msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1722
-msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1734
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "&Eployî des coleurs da vosse"
-
-#: configuredialog.cpp:1749
-msgid "Recycle colors on deep &quoting"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1757
-msgid "Close to quota threshold"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1763
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1855
-#, fuzzy
-msgid "Lon&g folder list"
-msgstr ""
-"Djivêye des Ridants\n"
-
-#: configuredialog.cpp:1856
-#, fuzzy
-msgid "Shor&t folder list"
-msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
-
-#: configuredialog.cpp:1865
-#, fuzzy
-msgid "Abo&ve the message pane"
-msgstr "Clôre li panea di costé"
-
-#: configuredialog.cpp:1866
-#, fuzzy
-msgid "&Below the message pane"
-msgstr ""
-"Ricassî ci messaedje chal tot l' metant e coir do messaedje ki srè evoyî"
-
-#: configuredialog.cpp:1869
-msgid "Message Structure Viewer Placement"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1874
-#, fuzzy
-msgid "Show &never"
-msgstr "Håyner l' prôpietaire"
-
-#: configuredialog.cpp:1875
-#, fuzzy
-msgid "Show only for non-plaintext &messages"
-msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt"
-
-#: configuredialog.cpp:1876
-#, fuzzy
-msgid "Show alway&s"
-msgstr "Håyner les &drapeas"
-
-#: configuredialog.cpp:1879
-#, fuzzy
-msgid "Message Structure Viewer"
-msgstr "Håyneu d' imådjes"
-
-#: configuredialog.cpp:1885
-#, fuzzy
-msgid "&Do not show a message preview pane"
-msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci"
-
-#: configuredialog.cpp:1886
-msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1887
-msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1890
-#, fuzzy
-msgid "Message Preview Pane"
-msgstr "Vey divant"
-
-#: configuredialog.cpp:1908
-#, fuzzy
-msgid "Show favorite folder view"
-msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
-
-#: configuredialog.cpp:1912
-msgid "Show folder quick search field"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1983
-#, fuzzy
-msgid "Sta&ndard format (%1)"
-msgstr "Fonte &sitandård:"
-
-#: configuredialog.cpp:1984
-#, fuzzy
-msgid "Locali&zed format (%1)"
-msgstr "Cogne locåle"
-
-#: configuredialog.cpp:1985
-msgid "Fancy for&mat (%1)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1986
-msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2003
-msgid "General Options"
-msgstr "Tchuzes djeneråles"
-
-#: configuredialog.cpp:2006
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2008
-#, fuzzy
-msgid "Display messa&ge sizes"
-msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes"
-
-#: configuredialog.cpp:2010
-msgid "Show crypto &icons"
-msgstr "Håyner les &imådjetes pol criptografeye"
-
-#: configuredialog.cpp:2012
-#, fuzzy
-msgid "Show attachment icon"
-msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
-
-#: configuredialog.cpp:2015
-#, fuzzy
-msgid "&Threaded message list"
-msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
-
-#: configuredialog.cpp:2033
-#, fuzzy
-msgid "Threaded Message List Options"
-msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
-
-#: configuredialog.cpp:2037
-#, fuzzy
-msgid "Always &keep threads open"
-msgstr "Tofer _eployî ces fontes chal"
-
-#: configuredialog.cpp:2040
-msgid "Threads default to o&pen"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2043
-#, fuzzy
-msgid "Threads default to closed"
-msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme"
-
-#: configuredialog.cpp:2046
-msgid ""
-"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
-"threads."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2056
-#, fuzzy
-msgid "Date Display"
-msgstr "Håynaedje del plake"
-
-#: configuredialog.cpp:2073
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
-"<ul>"
-"<li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li>"
-"<li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li>"
-"<li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li>"
-"<li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li>"
-"<li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li>"
-"<li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li>"
-"<li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li>"
-"<li>MMMM - the long month name (January - December)</li>"
-"<li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li>"
-"<li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li></ul>"
-"<p><strong>These expressions may be used for the time:</string></p> "
-"<ul>"
-"<li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li>"
-"<li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li>"
-"<li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li>"
-"<li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li>"
-"<li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li>"
-"<li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li>"
-"<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>"
-"<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>"
-"<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
-"\"PM\".</li>"
-"<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or "
-"\"pm\".</li>"
-"<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li></ul>"
-"<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2187
-msgid ""
-"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2224
-#, fuzzy
-msgid "Show HTML stat&us bar"
-msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes"
-
-#: configuredialog.cpp:2228
-#, fuzzy
-msgid "Show s&pam status in fancy headers"
-msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 541
-#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace smileys by emoticons"
-msgstr "Replaecî les espåces avou des sorlignîs"
-
-#: configuredialog.cpp:2236
-#, fuzzy
-msgid "Use smaller font for quoted text"
-msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 546
-#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
-#, no-c-format
-msgid "Show expand/collapse quote marks"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
-msgstr "Prémetou ecôdaedje:"
-
-#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
-msgid "Auto"
-msgstr "Tot seu"
-
-#: configuredialog.cpp:2336
-#, fuzzy
-msgid "&Override character encoding:"
-msgstr "Prémetou ecôdaedje:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 103
-#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
-
-#: configuredialog.cpp:2468
-#, fuzzy
-msgid "System Tray Mode"
-msgstr "Môdes pol sicriftôr"
-
-#: configuredialog.cpp:2476
-#, fuzzy
-msgid "Always show KMail in system tray"
-msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
-
-#: configuredialog.cpp:2479
-msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "&Templates"
-msgstr "Modeles"
-
-#: configuredialog.cpp:2545
-#, fuzzy
-msgid "&Custom Templates"
-msgstr "Modeles d' imådjetes"
-
-#: configuredialog.cpp:2551
-msgid "&Subject"
-msgstr "&Sudjet"
-
-#: configuredialog.cpp:2558
-msgid "Cha&rset"
-msgstr "Ecôdaedje di &caracteres"
-
-#: configuredialog.cpp:2564
-msgid "H&eaders"
-msgstr "&Tiestires"
-
-#: configuredialog.cpp:2570
-msgid ""
-"_: Config->Composer->Attachments\n"
-"A&ttachments"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2654
-msgid "No autosave"
-msgstr "Nou schapaedje tot seu"
-
-#: configuredialog.cpp:2661
-#, fuzzy
-msgid "Configure Completion Order"
-msgstr "&Apontyî l' completaedje..."
-
-#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Edit Recent Addresses..."
-msgstr "Dierinnès adresses"
-
-#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
-msgid "External Editor"
-msgstr "Difoûtrin aspougneu di tecse"
-
-#: configuredialog.cpp:2707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
-msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî."
-
-#: configuredialog.cpp:2817
-msgid ""
-"<qt>The following placeholders are supported in the reply phrases:"
-"<br><b>%D</b>: date, <b>%S</b>: subject,"
-"<br><b>%e</b>: sender's address, <b>%F</b>: sender's name, <b>%f</b>"
-": sender's initials,"
-"<br><b>%T</b>: recipient's name, <b>%t</b>: recipient's name and address,"
-"<br><b>%C</b>: carbon copy names, <b>%c</b>: carbon copy names and addresses,"
-"<br><b>%%</b>: percent sign, <b>%_</b>: space, <b>%L</b>: linebreak</qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2830
-#, fuzzy
-msgid "Lang&uage:"
-msgstr "Lingaedje:"
-
-#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
-#: configuredialog.cpp:3498
-msgid "Re&move"
-msgstr "&Oister"
-
-#: configuredialog.cpp:2853
-#, fuzzy
-msgid "Reply to se&nder:"
-msgstr "&Responde a l' evoyeu:"
-
-#: configuredialog.cpp:2861
-#, fuzzy
-msgid "Repl&y to all:"
-msgstr "Responde a &tertos:"
-
-#: configuredialog.cpp:2869
-msgid "&Forward:"
-msgstr "Rica&ssî:"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
-#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quote indicator:"
-msgstr "Corwaitoe do livea di tchedje do processeu"
-
-#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
-msgid "On %D, you wrote:"
-msgstr "Li %D, vos scrijhîz:"
-
-#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
-msgid "On %D, %F wrote:"
-msgstr "Li %D, %F scrijha:"
-
-#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Messaedje rcassî"
-
-#: configuredialog.cpp:2925
-msgid ">%_"
-msgstr ">%_"
-
-#: configuredialog.cpp:3074
-msgid "Repl&y Subject Prefixes"
-msgstr "Betchetes di re&sponse pol sudjet"
-
-#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
-msgid ""
-"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
-"(entries are case-insensitive regular expressions):"
-msgstr ""
-"Ricnoxhe tot l' minme li kéne shûte des betchetes shuvantes\n"
-"(les intrêyes sont des erîlêyès ratourneures sins rwaitî al casse):"
-
-#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
-#, fuzzy
-msgid "Mod&ify..."
-msgstr "Candjî..."
-
-#: configuredialog.cpp:3089
-msgid "Enter new reply prefix:"
-msgstr "Dinez ene novele betchete di response:"
-
-#: configuredialog.cpp:3103
-#, fuzzy
-msgid "For&ward Subject Prefixes"
-msgstr "Betchetes di rcassaedje pol sudjet"
-
-#: configuredialog.cpp:3117
-msgid "Enter new forward prefix:"
-msgstr "Dinez ene novele betchete di rcassaedje:"
-
-#: configuredialog.cpp:3156
-msgid ""
-"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
-"a charset that contains all required characters."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3165
-msgid "Enter charset:"
-msgstr "Dinez on ecôdaedje di caracteres:"
-
-#: configuredialog.cpp:3171
-msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3205
-msgid "This charset is not supported."
-msgstr "Cist ecôdaedje di caracteres la n' est nén sopoirté."
-
-#: configuredialog.cpp:3256
-#, fuzzy
-msgid "&Use custom message-id suffix"
-msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
-
-#: configuredialog.cpp:3269
-msgid "Custom message-&id suffix:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3283
-msgid "Define custom mime header fields:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3291
-msgid "Value"
-msgstr "Valixhance"
-
-#: configuredialog.cpp:3299
-msgid "Ne&w"
-msgstr "No&vea"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
-#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
-#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&No:"
-
-#: configuredialog.cpp:3321
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Valixhance:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 359
-#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
-#, no-c-format
-msgid "Outlook-compatible attachment naming"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3471
-msgid ""
-"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
-"non-English characters"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3482
-#, fuzzy
-msgid "E&nable detection of missing attachments"
-msgstr "Dji n' sai radjouter l' sopoirt, les årgumints sont crons ou mankèt"
-
-#: configuredialog.cpp:3489
-msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3500
-#, fuzzy
-msgid "Enter new key word:"
-msgstr "Tapez on novea scret:"
-
-#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
-#: kmcomposewin.cpp:2233
-#, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Ataetchmint"
-
-#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
-#: kmcomposewin.cpp:2235
-#, fuzzy
-msgid "attached"
-msgstr "Atatchî"
-
-#: configuredialog.cpp:3542
-msgid ""
-"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
-"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
-"support standard-compliant encoded attachment names.\n"
-"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it "
-"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant "
-"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this "
-"option."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3569
-#, fuzzy
-msgid "&Reading"
-msgstr "tiestire"
-
-#: configuredialog.cpp:3575
-#, fuzzy
-msgid "Composing"
-msgstr "Sicrire"
-
-#: configuredialog.cpp:3581
-msgid "Warnings"
-msgstr "Advertixhmints"
-
-#: configuredialog.cpp:3587
-msgid "S/MIME &Validation"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3593
-#, fuzzy
-msgid "Crypto Backe&nds"
-msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye"
-
-#: configuredialog.cpp:3624
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
-"want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p>"
-"<p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time "
-"increases the risk of security holes being exploited.</p>"
-"<p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but "
-"makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML "
-"renderer (Konqueror).</p>"
-"<p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it "
-"cannot guard against security issues that were not known at the time this "
-"version of KMail was written.</p>"
-"<p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p>"
-"<p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>"
-"Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3641
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
-"images that the advertisers employ to find out that you have read their message "
-"(&quot;web bugs&quot;).</p>"
-"<p>There is no valid reason to load images off the Internet like this, since "
-"the sender can always attach the required images directly to the message.</p>"
-"<p>To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this "
-"option is <em>disabled</em> by default.</p>"
-"<p>However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were "
-"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the "
-"possible problem.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3654
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
-"<p>MDNs are a generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>"
-". The message author requests a disposition notification to be sent and the "
-"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what "
-"happened to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> "
-"(i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p>"
-"<p>The following options are available to control KMail's sending of MDNs:</p>"
-"<ul>"
-"<li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition notifications. No MDN "
-"will ever be sent automatically (recommended).</li>"
-"<li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking the user for permission. "
-"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring "
-"them for others.</li>"
-"<li><em>Deny</em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only <em>"
-"slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still know that "
-"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or "
-"read etc.</li>"
-"<li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition notification. "
-"That means that the author of the message gets to know when the message was "
-"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). "
-"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for "
-"customer relationship management, it has been made available.</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3687
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "Messaedjes HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:3690
-msgid "Prefer H&TML to plain text"
-msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse"
-
-#: configuredialog.cpp:3694
-msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3699
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
-"will be compromised by present and anticipated security exploits. <a "
-"href=\"whatsthis:%1\">More about HTML mails...</a> <a href=\"whatsthis:%2\">"
-"More about external references...</a>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3711
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted Messages"
-msgstr "Messaedje ecripté"
-
-#: configuredialog.cpp:3713
-msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3718
-#, fuzzy
-msgid "Message Disposition Notifications"
-msgstr "Notifiaedje des metaedjes a djoû di Mandrakelinux"
-
-#: configuredialog.cpp:3730
-#, fuzzy
-msgid "Send policy:"
-msgstr "Evoyî a"
-
-#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Passer"
-
-#: configuredialog.cpp:3735
-msgid "As&k"
-msgstr "&Dimander"
-
-#: configuredialog.cpp:3738
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Refuzer"
-
-#: configuredialog.cpp:3741
-msgid "Al&ways send"
-msgstr "&Tofer evoyî"
-
-#: configuredialog.cpp:3759
-#, fuzzy
-msgid "Quote original message:"
-msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:"
-
-#: configuredialog.cpp:3761
-#, fuzzy
-msgid "Nothin&g"
-msgstr "Rén"
-
-#: configuredialog.cpp:3764
-msgid "&Full message"
-msgstr "Messaedje en &etir"
-
-#: configuredialog.cpp:3767
-msgid "Onl&y headers"
-msgstr "&Rén k' les tiestires"
-
-#: configuredialog.cpp:3773
-#, fuzzy
-msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
-msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté"
-
-#: configuredialog.cpp:3777
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your "
-"privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">More...</a>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3786
-#, fuzzy
-msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
-msgstr "&Fijhaedje d' ene acertineure"
-
-#: configuredialog.cpp:3789
-#, fuzzy
-msgid "Automatically import keys and certificates"
-msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
-
-#: configuredialog.cpp:3850
-msgid ""
-"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4138
-#, fuzzy
-msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
-msgstr ""
-"%s: cisse tchuze a mezåjhe d' èn årgumint -- %c\n"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
-#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "no proxy"
-msgstr "Nou procsi"
-
-#: configuredialog.cpp:4248
-#, fuzzy
-msgid "(Current system setting: %1)"
-msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme"
-
-#: configuredialog.cpp:4425
-#, fuzzy
-msgid "&Folders"
-msgstr "&Ridant"
-
-#: configuredialog.cpp:4428
-#, fuzzy
-msgid "&Groupware"
-msgstr "Ovraedje e groupe"
-
-#: configuredialog.cpp:4449
-msgid ""
-"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
-"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4456
-msgid "E&xclude important messages from expiry"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4467
-msgid ""
-"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
-"in all folders\".\n"
-"When trying to find unread messages:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4470
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Do not Loop"
-msgstr ""
-"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous"
-
-#: configuredialog.cpp:4472
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Loop in Current Folder"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Loop in All Folders"
-msgstr ""
-"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous"
-
-#: configuredialog.cpp:4487
-msgid ""
-"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
-"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
-"When entering a folder:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4490
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to First New Message"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4492
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to First Unread or New Message"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4494
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to Last Selected Message"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4501
-msgid "Mar&k selected message as read after"
-msgstr "Mar&ker les messaedjes tchoezis come léjhous après"
-
-#: configuredialog.cpp:4505
-msgid " sec"
-msgstr " seg"
-
-#: configuredialog.cpp:4518
-msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4529
-msgid ""
-"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
-"By default, &message folders on disk are:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4532
-msgid ""
-"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
-"Flat Files (\"mbox\" format)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4534
-msgid ""
-"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
-"Directories (\"maildir\" format)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4537
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-"<qt>"
-"<p>This selects which mailbox format will be the default for local folders:</p>"
-"<p><b>mbox:</b> KMail's mail folders are represented by a single file each. "
-"Individual messages are separated from each other by a line starting with "
-"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving "
-"messages between folders.</p>"
-"<p><b>maildir:</b> KMail's mail folders are represented by real folders on "
-"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on "
-"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4562
-#, fuzzy
-msgid "Open this folder on startup:"
-msgstr "Drovi ci purnea chal a l' enondaedje"
-
-#: configuredialog.cpp:4570
-#, fuzzy
-msgid "Empty local &trash folder on program exit"
-msgstr "Vudî l' batch e cwitant"
-
-#: configuredialog.cpp:4578
-#, fuzzy
-msgid "Enable full text &indexing"
-msgstr "&Mete en alaedje si catchî tot seu"
-
-#: configuredialog.cpp:4588
-#, fuzzy
-msgid "Quota units: "
-msgstr "Cwotas"
-
-#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
-msgid "KB"
-msgstr "Ko"
-
-#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
-
-#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
-
-#: configuredialog.cpp:4601
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-"<qt>"
-"<p>When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread "
-"messages are below the current message.</p>"
-"<p><b>Do not loop:</b> The search will stop at the last message in the current "
-"folder.</p>"
-"<p><b>Loop in current folder:</b> The search will continue at the top of the "
-"message list, but not go to another folder.</p>"
-"<p><b>Loop in all folders:</b> The search will continue at the top of the "
-"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next "
-"folder.</p>"
-"<p>Similarly, when searching for the previous unread message, the search will "
-"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder "
-"depending on which option is selected.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4618
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-"<qt>"
-"<p>Full text indexing allows very fast searches on the content of your "
-"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search "
-"tool bar will select messages based on content.</p>"
-"<p>It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for "
-"the messages).</p>"
-"<p>After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use "
-"KMail while this operation is running.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4694
-#, fuzzy
-msgid "&IMAP Resource Folder Options"
-msgstr "Tchuze des Rsources"
-
-#: configuredialog.cpp:4698
-msgid "&Enable IMAP resource functionality"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4699
-#, fuzzy
-msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
-msgstr "Palete po les programes ki s' enondèt sol terminå"
-
-#: configuredialog.cpp:4712
-msgid "&Format used for the groupware folders:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4714
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
-msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant"
-
-#: configuredialog.cpp:4723
-#, fuzzy
-msgid "Standard (Ical / Vcard)"
-msgstr "Fond standård"
-
-#: configuredialog.cpp:4723
-#, fuzzy
-msgid "Kolab (XML)"
-msgstr "Kolab"
-
-#: configuredialog.cpp:4731
-msgid "&Language of the groupware folders:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4734
-#, fuzzy
-msgid "Set the language of the folder names"
-msgstr "Metoz l' lingaedje do documint do moumint"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "English"
-msgstr "Inglès"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "German"
-msgstr "Almand"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "French"
-msgstr "Francès"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "Dutch"
-msgstr "Neyerlandès"
-
-#: configuredialog.cpp:4752
-#, fuzzy
-msgid "Set the parent of the resource folders"
-msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-
-#: configuredialog.cpp:4781
-#, fuzzy
-msgid "&Hide groupware folders"
-msgstr "Ridant &måjhon:"
-
-#: configuredialog.cpp:4785
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
-"tree."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4792
-msgid "&Only show groupware folders for this account"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4796
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
-"for the account configured for groupware."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4804
-msgid "Synchronize groupware changes immediately"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4806
-msgid ""
-"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
-"being online."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4818
-msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4823
-#, fuzzy
-msgid "&Enable groupware functionality"
-msgstr "&Mete en alaedje li fitchî di rexhowe"
-
-#: configuredialog.cpp:4831
-msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4832
-msgid ""
-"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
-"invitation replies"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4837
-msgid "Send invitations in the mail body"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4838
-msgid ""
-"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
-"invitations"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4846
-msgid "Exchange compatible invitation naming"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 183
-#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
-"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
-"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
-"understands."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 188
-#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic invitation sending"
-msgstr "Tchuzes otomatikes"
-
-#: configuredialog.cpp:4854
-msgid ""
-"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
-"mails are sent automatically"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4867
-msgid ""
-"<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
-"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
-"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook."
-"<br>But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail "
-"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand "
-"the invitations, the resulting messages look very odd."
-"<br>People that have email programs that do understand invitations will still "
-"be able to work with this.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4922
-#, fuzzy
-msgid "<Choose a Folder>"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-
-#: configuredialog.cpp:5026
-#, fuzzy
-msgid "&Resource folders are subfolders of:"
-msgstr "Ridant do moumint et tos ses dzo-ridants"
-
-#: configuredialog.cpp:5029
-msgid "&Resource folders are in account:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog_p.cpp:43
-msgid "New Identity"
-msgstr "Novele Idintité"
-
-#: configuredialog_p.cpp:54
-msgid "&New identity:"
-msgstr "&Novele Idintité:"
-
-#: configuredialog_p.cpp:63
-msgid "&With empty fields"
-msgstr "Avou des &vudes tchamps"
-
-#: configuredialog_p.cpp:69
-msgid "&Use Control Center settings"
-msgstr "E&ployî les apontiadjes di l' Aisse di Minance"
-
-#: configuredialog_p.cpp:74
-msgid "&Duplicate existing identity"
-msgstr "Ri&copyî l' idintité egzistante"
-
-#: configuredialog_p.cpp:83
-msgid "&Existing identities:"
-msgstr "&Idintités egzistantes:"
-
-#: configuredialog_p.cpp:196
-msgid "New Language"
-msgstr "Novea Lingaedje"
-
-#: configuredialog_p.cpp:202
-msgid "Choose &language:"
-msgstr "Tchoezi l' &lingaedje:"
-
-#: configuredialog_p.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "No More Languages Available"
-msgstr "I gn a pupont d' lingaedjes"
-
-#: configuredialog_p.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Load Profile"
-msgstr "Tcherdjî profil"
-
-#: configuredialog_p.cpp:295
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "Profils k' i gn a"
-
-#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: configuredialog_p.cpp:302
-msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog_p.cpp:342
-msgid ""
-"_: Missing profile name placeholder\n"
-"Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog_p.cpp:348
-msgid ""
-"_: Missing profile description placeholder\n"
-"Not available"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Universal"
-msgstr "&Après"
-
-#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Reply"
-msgstr ""
-"&Messaedje\n"
-
-#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Reply to All"
-msgstr ""
-"Responde a &Tertos...\n"
-
-#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Forward"
-msgstr "&Après"
-
-#: customtemplates.cpp:93
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
-"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting "
-"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a "
-"keyboard combination to the template for faster operations.</p>"
-"<p>Message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
-"<p>There are four types of custom templates: used to <i>Reply</i>, <i>"
-"Reply to All</i>, <i>Forward</i>, and <i>Universal</i> "
-"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut "
-"to <i>Universal</i> templates.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Unknown"
-msgstr "&Après"
-
-#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes"
-
-#: customtemplates.cpp:348
-msgid ""
-"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
-"still like to continue with the assignment?"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:365
-msgid ""
-"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
-"the assignment?"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistdialog.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Save Distribution List"
-msgstr "Novele Djåspinreye"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Save List"
-msgstr "Schaper li Hårdeye"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:106
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
-msgid "Email"
-msgstr "Emile"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
-"again."
-msgstr ""
-"I gn a di trop d' fitchîs d' drovous. I vs è fåt clôre sacwants et rsayî, s' i "
-"vs plait."
-
-#: distributionlistdialog.cpp:185
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Novele Djåspinreye"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:186
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:197
-msgid ""
-"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
-"select a different name.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: editorwatcher.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Edit with:"
-msgstr "Candjî l' idintité"
-
-#: editorwatcher.cpp:169
-msgid ""
-"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
-"loss, editing the attachment will be aborted."
-msgstr ""
-
-#: editorwatcher.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Unable to edit attachment"
-msgstr "No d' l' éndjole:"
-
-#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Unicode"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Western European"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Central European"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Greek"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Turkish"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Japanese"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Baltic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Arabic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1340
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Chinese Traditional"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1343
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Chinese Simplified"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1346
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Korean"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1349
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Thai"
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:164
-msgid ""
-"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
-"Removing %n old messages from folder %1..."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:171
-msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:186
-msgid ""
-"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
-"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:214
-msgid ""
-"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
-"Removed %n old messages from folder %1."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:220
-msgid ""
-"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
-"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
-msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
-
-#: expirejob.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
-msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
-
-#: expirejob.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
-msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
-
-#: expirejob.cpp:241
-msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
-msgstr ""
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Mail Expiry Properties"
-msgstr "Prôpietés del cåte"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Expire read mails after"
-msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75
-msgid "days"
-msgstr "djoûs"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:64
-msgid "Expire unread mails after"
-msgstr ""
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Expiry action:"
-msgstr "Viè:"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Move to:"
-msgstr "_Bodjî viè"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Disfacer l' intrêye cron"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:113
-msgid ""
-"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
-msgstr ""
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Please select a folder to expire messages into."
-msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "No Folder Selected"
-msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
-
-#: favoritefolderview.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Favorite Folders"
-msgstr "Ahiver on ridant"
-
-#: favoritefolderview.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
-
-#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Rename Favorite"
-msgstr "Rlomer li fitchî"
-
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
-#, fuzzy
-msgid "&Assign Shortcut..."
-msgstr "&Rascourti purnea..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Expire..."
-msgstr "Espiré"
-
-#: favoritefolderview.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Add Favorite Folder..."
-msgstr "&Novea ridant..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Local Inbox"
-msgstr "Boesse locåle: %s"
-
-#: favoritefolderview.cpp:397
-#, c-format
-msgid "Inbox of %1"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:401
-msgid "%1 on %2"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:403
-msgid "%1 (local)"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Add Favorite Folder"
-msgstr "Ahiver on ridant"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Select Filters"
-msgstr "Tchoezi ridant"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-"Passete:\n"
-"%1"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Import Filters"
-msgstr "L' abagaedje a fwait berwete."
-
-#: filterimporterexporter.cpp:189
-msgid ""
-"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
-"insufficient."
-msgstr ""
-
-#: filterimporterexporter.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Export Filters"
-msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice"
-
-#: filterlogdlg.cpp:56
-msgid "Filter Log Viewer"
-msgstr "Håyneu do djournå del passete"
-
-#: filterlogdlg.cpp:74
-msgid "&Log filter activities"
-msgstr "Fé on &djournå des activités del passete"
-
-#: filterlogdlg.cpp:79
-msgid ""
-"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data "
-"is collected and shown only when logging is turned on. "
-msgstr ""
-"Vos ploz chal mete en alaedje ou dismete li rashiaedje en on djournå des "
-"activités del passete. Bén seur, l' infôrmåcion n' est ramexhnêye eyet håynêye "
-"ki cwand l' djournå est en alaedje. "
-
-#: filterlogdlg.cpp:83
-msgid "Logging Details"
-msgstr "Detays des djournås"
-
-#: filterlogdlg.cpp:88
-msgid "Log pattern description"
-msgstr "Rashir li discrijhaedje di patrons"
-
-#: filterlogdlg.cpp:98
-msgid "Log filter &rule evaluation"
-msgstr "Rashir l' evalouwaedje des &rîles del passete"
-
-#: filterlogdlg.cpp:105
-msgid ""
-"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter "
-"rules of applied filters: having this option checked will give detailed "
-"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the "
-"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given."
-msgstr ""
-"Vos ploz controler çou k' est rashiou e djournå åd fwait di l' evalouwaedje des "
-"rîles del passete: si vos metoz cisse tchuze ci vos åroz des rashiaedjes e "
-"detay po tchaeke rîle, årvierdimint, si cisse tchuze ci est dismetowe, seulmint "
-"l' rizultat di l' evalouwaedje di totes les rîles d' ene passete serè rashiou."
-
-#: filterlogdlg.cpp:112
-msgid "Log filter pattern evaluation"
-msgstr "Rashir l' evalouwaedje des patrons del passete"
-
-#: filterlogdlg.cpp:122
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Rashir les accions del passete"
-
-#: filterlogdlg.cpp:133
-msgid "Log size limit:"
-msgstr "Limite del grandeu do djournå:"
-
-#: filterlogdlg.cpp:140
-msgid "unlimited"
-msgstr "sins limites"
-
-#: filterlogdlg.cpp:144
-msgid ""
-"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can "
-"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log "
-"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit "
-"is no longer exceeded. "
-msgstr ""
-"Li ramexhnaedje des dnêyes a mezåjhe di memwere po wårder timporairmint "
-"l' infôrmåcion a rashir e djournå; chal vos ploz defini l' limite pol macsimom "
-"di memwere ki pout esse eployî: si les dnêyes ramexhnêyes prindèt pus ki cisse "
-"limite la, les pus viyès dnêyes seront oistêyes disk' a rivni pa dzo l' limite. "
-
-#: filterlogdlg.cpp:258
-msgid ""
-"Could not write the file %1:\n"
-"\"%2\" is the detailed error description."
-msgstr ""
-"Dji n' sai scrire li fitchî %1:\n"
-"«%2» est li spepieus discrijhaedje di l' aroke."
-
-#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
-#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
-msgid "KMail Error"
-msgstr "Messaedje d' aroke di KMail"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"None"
-msgstr "Permissions"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Read"
-msgstr "Permissions"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Append"
-msgstr "Droets rifuzés"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Write"
-msgstr "Permissions"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"All"
-msgstr "Permissions"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "&User identifier:"
-msgstr "A vosse &Môde:"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:101
-msgid ""
-"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a "
-"simple user name or the full email address of the user; the login for your own "
-"account on the server will tell you which one it is."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Custom Permissions"
-msgstr "Håyner les permissions"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Custom Permissions (%1)"
-msgstr " Permission "
-
-#: folderdiaacltab.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "User Id"
-msgstr "ID d' uzeu"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:352
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "Radjouter intrêye..."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Modify Entry..."
-msgstr "Dji candje l' intrêye..."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:354
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Oister l' intrêye"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Error retrieving user permissions."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:431
-msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
-msgstr "Mete come fond po _ci ridant chal"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server %1, please wait..."
-msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
-#: kmfoldercachedimap.cpp:843
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error connecting to server %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
-msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "Modify Permissions"
-msgstr "So les permissions"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Add Permissions"
-msgstr "Sipepieusès permissions"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:631
-msgid ""
-"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
-"be able to access it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "This account does not have support for quota information."
-msgstr "Ci sistinme di fitchîs chal èn sopoite nén l' montaedje"
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error retrieving quota information from server\n"
-"%1"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot rascodant des infôrmåcions po «%s»: %s"
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "No quota is set for this folder."
-msgstr "_Fé ene bår ås usteyes po ci ridant chal"
-
-#: folderdiaquotatab_p.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Root:"
-msgstr "Raecene"
-
-#: folderdiaquotatab_p.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Usage:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Po s' è siervi:"
-
-#: folderrequester.cpp:66
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Tchoezi ridant"
-
-#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
-#: kmfoldertree.cpp:552
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Ridants locås"
-
-#: folderrequester.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Unknown folder '%1'"
-msgstr "Ôre nén cnoxhou %1"
-
-#: folderrequester.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Please select a folder"
-msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Shortcut for Folder %1"
-msgstr "Prôpietés pol ridant %1"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Select Shortcut for Folder"
-msgstr "Tchoezixhoz li ridant des fontes"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:65
-msgid ""
-"<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, "
-"click the button below and then press the key(s) you wish to associate with "
-"this folder.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
-msgstr "Li ridant såme est ddja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait."
-
-#: foldertreebase.cpp:85
-msgid "&Move Here"
-msgstr "&Bodjî Chal"
-
-#: foldertreebase.cpp:86
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&Copyî Chal"
-
-#: foldertreebase.cpp:88
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Rinoncî"
-
-#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhu"
-
-#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
-#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
-#: kmmainwidget.cpp:1057
-msgid "No Subject"
-msgstr "Nou sudjet"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Reset Quick Search"
-msgstr "Trover sol buro"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:65
-msgid ""
-"Reset Quick Search\n"
-"Resets the quick search so that all messages are shown again."
-msgstr ""
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Stat&us:"
-msgstr "Estat:"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Any Status"
-msgstr ""
-"Estat\n"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Open Full Search"
-msgstr "Disfacer uzeu"
-
-#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
-#: headerstyle.cpp:860
-msgid "[vCard]"
-msgstr "[vCard]"
-
-#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
-#: headerstyle.cpp:797
-msgid "CC: "
-msgstr "Cc: "
-
-#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
-#: headerstyle.cpp:800
-msgid "BCC: "
-msgstr "Bcc: "
-
-#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
-msgid "Date: "
-msgstr "Date: "
-
-#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
-msgid "From: "
-msgstr "Di: "
-
-#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
-msgid "To: "
-msgstr "Po: "
-
-#: headerstyle.cpp:322
-msgid "Reply to: "
-msgstr "Responde a: "
-
-#: headerstyle.cpp:408
-msgid ""
-"%1% probability of being spam.\n"
-"\n"
-"Full report:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: headerstyle.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Launch IM"
-msgstr "Enondaedje di %1"
-
-#: headerstyle.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "(resent from %1)"
-msgstr "Dji ratake %1"
-
-#: headerstyle.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "User-Agent: "
-msgstr "Tchines d' idintifiaedje do betchteu (tchinne «User Agent»)"
-
-#: headerstyle.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid "X-Mailer: "
-msgstr "Emile:"
-
-#: headerstyle.cpp:723
-#, fuzzy
-msgid "Spam Status:"
-msgstr "Estat di Samba"
-
-#: htmlstatusbar.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>"
-"<br>H"
-"<br>T"
-"<br>M"
-"<br>L"
-"<br> "
-"<br>M"
-"<br>e"
-"<br>s"
-"<br>s"
-"<br>a"
-"<br>g"
-"<br>e</b></qt>"
-msgstr ""
-"<b>"
-"<br>M"
-"<br>e"
-"<br>s"
-"<br>s"
-"<br>a"
-"<br>e"
-"<br>d"
-"<br>j"
-"<br>e"
-"<br> "
-"<br>H"
-"<br>T"
-"<br>M"
-"<br>L</b>"
-
-#: htmlstatusbar.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br>N"
-"<br>o"
-"<br> "
-"<br>H"
-"<br>T"
-"<br>M"
-"<br>L"
-"<br> "
-"<br>M"
-"<br>e"
-"<br>s"
-"<br>s"
-"<br>a"
-"<br>g"
-"<br>e</qt>"
-msgstr ""
-"<b>"
-"<br>M"
-"<br>e"
-"<br>s"
-"<br>s"
-"<br>a"
-"<br>e"
-"<br>d"
-"<br>j"
-"<br>e"
-"<br> "
-"<br>H"
-"<br>T"
-"<br>M"
-"<br>L</b>"
-
-#: identitydialog.cpp:90
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Candjî l' idintité"
-
-#: identitydialog.cpp:118
-msgid "&Your name:"
-msgstr "&Vosse no:"
-
-#: identitydialog.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Your name</h3>"
-"<p>This field should contain your name as you would like it to appear in the "
-"email header that is sent out;</p>"
-"<p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email "
-"address.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:132
-msgid "Organi&zation:"
-msgstr "So&ce:"
-
-#: identitydialog.cpp:134
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Organization</h3>"
-"<p>This field should have the name of your organization if you'd like it to be "
-"shown in the email header that is sent out.</p>"
-"<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:147
-msgid "&Email address:"
-msgstr "Adresse d' é&mile:"
-
-#: identitydialog.cpp:149
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Email address</h3>"
-"<p>This field should have your full email address.</p>"
-"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
-"to you.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Cryptograph&y"
-msgstr "Criptografeye"
-
-#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
-#: identitydialog.cpp:243
-msgid "Chang&e..."
-msgstr "&Candjî..."
-
-#: identitydialog.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Your OpenPGP Signature Key"
-msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye"
-
-#: identitydialog.cpp:170
-msgid ""
-"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:174
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
-"can also use GnuPG keys.</p>"
-"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
-"emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
-"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:181
-msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
-msgstr "Sicrets et clés d' ecriptaedje"
-
-#: identitydialog.cpp:194
-msgid ""
-"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
-"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:199
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
-"and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use "
-"GnuPG keys.</p>"
-"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
-"outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be "
-"affected.</p>"
-"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje:"
-
-#: identitydialog.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "0 - Acertineure di site"
-
-#: identitydialog.cpp:219
-msgid ""
-"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:223
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
-"sign messages.</p>"
-"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
-"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME signing certificate:"
-msgstr "Dj' evoye les acertineures"
-
-#: identitydialog.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:"
-
-#: identitydialog.cpp:245
-msgid ""
-"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
-"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:250
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
-"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p>"
-"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
-"outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be "
-"affected.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME encryption certificate:"
-msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:"
-
-#: identitydialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Preferred crypto message format:"
-msgstr "ecripter come prémetowe dujhance"
-
-#: identitydialog.cpp:290
-msgid "&Advanced"
-msgstr "Tchuzes po les &Spepieus"
-
-#: identitydialog.cpp:300
-msgid "&Reply-To address:"
-msgstr "Adresse po les &responses:"
-
-#: identitydialog.cpp:302
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>Reply-To addresses</h3>"
-"<p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address "
-"to the normal <tt>From:</tt> address.</p>"
-"<p>This can be useful when you have a group of people working together in "
-"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email "
-"in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p>"
-"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:319
-msgid "&BCC addresses:"
-msgstr "Adresses &BCC:"
-
-#: identitydialog.cpp:321
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
-"<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that "
-"is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p>"
-"<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account "
-"of yours.</p>"
-"<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC "
-"recipients.</p>"
-"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "D&ictionary:"
-msgstr "Motî:"
-
-#: identitydialog.cpp:346
-msgid "Sent-mail &folder:"
-msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:"
-
-#: identitydialog.cpp:355
-msgid "&Drafts folder:"
-msgstr "Ridant brou&yons:"
-
-#: identitydialog.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "&Templates folder:"
-msgstr "Ridan&t do batch:"
-
-#: identitydialog.cpp:369
-msgid "Special &transport:"
-msgstr "Berwetaedje &sipeciå"
-
-#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "&Use custom message templates"
-msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
-
-#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "&Copy global templates"
-msgstr "Copyî les fitchî locås sol lodjoe å lon"
-
-#: identitydialog.cpp:407
-msgid "&Signature"
-msgstr "&Sinateure"
-
-#: identitydialog.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Picture"
-msgstr "&Imådje:"
-
-#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Email Address"
-msgstr "Adresse emile nén valide ou mwaijhe"
-
-#: identitydialog.cpp:518
-msgid ""
-"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
-"the configured email address for this identity (%1).\n"
-"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
-"verify signatures made with this configuration."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:527
-msgid ""
-"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
-"the configured email address for this identity (%1)."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:534
-msgid ""
-"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
-"configured email address for this identity (%1).\n"
-"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
-"verify signatures made with this configuration."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:543
-msgid ""
-"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
-"configured email address for this identity (%1)."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:551
-msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "The signature file is not valid"
-msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-
-#: identitydialog.cpp:582
-msgid "Edit Identity \"%1\""
-msgstr "Candjî l' idintité «%1»"
-
-#: identitydialog.cpp:606
-msgid ""
-"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default sent-mail folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:617
-msgid ""
-"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default drafts folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:628
-msgid ""
-"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default templates folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitylistview.cpp:85
-msgid ""
-"_: %1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate "
-"the default identity\n"
-"%1 (Default)"
-msgstr ""
-
-#: identitylistview.cpp:105
-msgid "Identity Name"
-msgstr "No del idintité"
-
-#: identitylistview.cpp:106
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
-
-#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
-msgstr ""
-"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
-
-#: imapaccountbase.cpp:296
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
-
-#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
-msgid "Account:"
-msgstr "Conte:"
-
-#: imapaccountbase.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Could not start process for %1."
-msgstr "Dji n' a savou enonder on processus po %1."
-
-#: imapaccountbase.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s"
-
-#: imapaccountbase.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving Namespaces"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes"
-
-#: imapaccountbase.cpp:728
-msgid ""
-"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
-"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
-msgid ""
-"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:760
-msgid ""
-"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
-"your account configuration."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<nén cnoxhou>"
-
-#: imapaccountbase.cpp:876
-msgid "Error while uploading message"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
-
-#: imapaccountbase.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not upload the message dated %1 from <i>%2</i> with subject <i>%3</i> "
-"to the server."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou eberweter l' messaedje %1 sol sierveu a pårti do ridant %2 avou "
-"l' hårdêye %3."
-
-#: imapaccountbase.cpp:880
-#, fuzzy
-msgid "The destination folder was: <b>%1</b>."
-msgstr "Ridant &såme:"
-
-#: imapaccountbase.cpp:882
-msgid "The server reported:"
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid "No detailed quota information available."
-msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites"
-
-#: imapaccountbase.cpp:903
-msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:905
-msgid ""
-"\n"
-"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
-"the folder to free up some space in it."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:951
-msgid ""
-"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
-"be re-established automatically if possible."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "The connection to account %1 was broken."
-msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté."
-
-#: imapaccountbase.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "The connection to account %1 timed out."
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-
-#: imapaccountbase.cpp:1245
-#, fuzzy
-msgid "Error while uploading status of messages to server: "
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
-
-#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "retrieving folders"
-msgstr "prindant %s"
-
-#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Uploading message data"
-msgstr "Eberwetaedje di l' idintité ssh"
-
-#: imapjob.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Server operation"
-msgstr "Infôrmåcions sol sierveu"
-
-#: imapjob.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Source folder: %1 - Destination folder: %2"
-msgstr ""
-"Ridant &såme:\n"
-
-#: imapjob.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Downloading message data"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
-
-#: imapjob.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Message with subject: "
-msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
-
-#: imapjob.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Error while retrieving messages from the server."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
-
-#: imapjob.cpp:483
-msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
-msgstr ""
-
-#: imapjob.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Uploading message data failed."
-msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
-
-#: imapjob.cpp:546
-msgid "Uploading message data completed."
-msgstr ""
-
-#: imapjob.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Error while copying messages."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot copiant les messaedjes: %s"
-
-#: keyresolver.cpp:234
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
-"is not fully trusted for encryption."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:240
-msgid ""
-"\n"
-"The following keys are only marginally trusted: \n"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:244
-msgid ""
-"\n"
-"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-
-#: keyresolver.cpp:553
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:558
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:563
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:573
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:580
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:587
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:595
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:602
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:609
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
-"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:618
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:623
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:628
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than a day.</p>\n"
-"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
-"(serial number %2)</p>"
-"<p>expires in less than %n days.</p>"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
-msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP"
-
-#: keyresolver.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
-msgstr "Dimande d' acertinaedje S/MIME"
-
-#: keyresolver.cpp:668
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
-"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
-"certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
-"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
-"prompted to specify the keys to use."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid "Unusable Encryption Keys"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-
-#: keyresolver.cpp:712
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
-"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
-"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
-"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
-"prompted to specify the keys to use."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
-msgid "Unusable Signing Keys"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:980
-msgid ""
-"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
-"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this "
-"identity.\n"
-"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
-"be able to read your own messages if you do so."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1007
-msgid ""
-"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
-"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this "
-"identity.\n"
-"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
-"be able to read your own messages if you do so."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1037
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
-"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this "
-"identity."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1044
-#, fuzzy
-msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
-msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye"
-
-#: keyresolver.cpp:1053
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
-"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this "
-"identity."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1060
-#, fuzzy
-msgid "Do Not S/MIME-Sign"
-msgstr "Sinateure S/MIME distaetcheye"
-
-#: keyresolver.cpp:1116
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
-"signature matching your available signing keys.\n"
-"Send message without signing?"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1120
-#, fuzzy
-msgid "No signing possible"
-msgstr "L' astalaedje est possibe"
-
-#: keyresolver.cpp:1275
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
-"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "Missing Key Warning"
-msgstr "I manke des intrêyes"
-
-#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
-#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
-msgid "&Encrypt"
-msgstr "&Ecripter"
-
-#: keyresolver.cpp:1296
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1299
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid "Send &Unencrypted"
-msgstr "Schaper nén E&cripté"
-
-#: keyresolver.cpp:1309
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1312
-msgid ""
-"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1367
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Key Selection"
-msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
-
-#: keyresolver.cpp:1408
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1452
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1459
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1567
-#, fuzzy
-msgid "Name Selection"
-msgstr "Tchoezi les pådjes"
-
-#: keyresolver.cpp:1567
-msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
-msgstr ""
-
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
-#, c-format
-msgid "Executing precommand %1"
-msgstr "Dj' enonde li précomande %1"
-
-#: kmaccount.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute precommand '%1'."
-msgstr "Dji n' a seu enonder li programe di dvant «%1»."
-
-#: kmaccount.cpp:79
-msgid ""
-"The precommand exited with code %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: kmaccount.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Critical error: Unable to collect mail: "
-msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete."
-
-#: kmaccount.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to add message:\n"
-msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-
-#: kmacctimap.cpp:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking account: %1"
-msgstr "Verifiant %s"
-
-#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid " completed"
-msgstr "Tot fwait"
-
-#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
-#, fuzzy
-msgid "Unable to process messages: "
-msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1"
-
-#: kmacctlocal.cpp:122 kmacctlocal.cpp:158 kmacctmaildir.cpp:105
-#: kmacctmaildir.cpp:126 kmacctmaildir.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Transmission failed."
-msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
-
-#: kmacctlocal.cpp:128 kmacctlocal.cpp:136 kmacctmaildir.cpp:110
-#: kmacctmaildir.cpp:117 popaccount.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Preparing transmission from \"%1\"..."
-msgstr "Dji prepare l' astalaedje so %s..."
-
-#: kmacctlocal.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Running precommand failed."
-msgstr "Dj' enonde li comande..."
-
-#: kmacctlocal.cpp:152
-msgid "Cannot open file:"
-msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî:"
-
-#: kmacctlocal.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Transmission failed: Could not lock %1."
-msgstr ""
-
-#: kmacctlocal.cpp:179 kmacctmaildir.cpp:150
-msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
-msgstr "Dji bodje li messaedjes %3 di %2 a pårti di %1."
-
-#: kmacctlocal.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-msgstr ""
-"Dji n' sai oister des messaedje del boesse «%1»:\n"
-"%2"
-
-#: kmacctlocal.cpp:254
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
-"Fetched %n messages from mailbox %1."
-msgstr ""
-
-#: kmacctmaildir.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot open folder <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "Dji n' sai drovi li ridant %1."
-
-#: kmacctmaildir.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Transmission aborted."
-msgstr "Operåcion côpêye."
-
-#: kmacctmaildir.cpp:194
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from maildir folder %1.\n"
-"Fetched %n messages from maildir folder %1."
-msgstr ""
-
-#: kmacctseldlg.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Local mailbox"
-msgstr "Boesse locåle: %s"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:50
-msgid "&POP3"
-msgstr "&POP3"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:52
-msgid "&IMAP"
-msgstr "&IMAP"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "&Disconnected IMAP"
-msgstr "Disraloyî"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "&Maildir mailbox"
-msgstr "Boesse Maildir locåle..."
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
-msgid "Mail"
-msgstr "Emilaedje"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calindrî"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
-msgid "Contacts"
-msgstr "Soçons"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
-msgid "Tasks"
-msgstr "Bouyes"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Djournålaedje :"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
-msgid "%1's %2"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid "My %1 (%2)"
-msgstr "Menes: %1 (%2%)"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
-#, c-format
-msgid "My %1"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
-msgid ""
-"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
-"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
-msgid "%1: no folder found. It will be created."
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
-msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
-msgid ""
-"<qt>KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
-"following operations: %2"
-"<br>If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
-#, fuzzy
-msgid "Standard Groupware Folders"
-msgstr "Ridant standård"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-
-#: kmcommands.cpp:300
-msgid "Please wait"
-msgstr "Tårdjîz s' i vs plait"
-
-#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Please wait while the message is transferred\n"
-"Please wait while the %n messages are transferred"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Address copied to clipboard."
-msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé."
-
-#: kmcommands.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "URL copied to clipboard."
-msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé."
-
-#: kmcommands.cpp:638
-#, fuzzy
-msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
-msgstr ""
-"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
-"El voloz-vs replaecî?"
-
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
-msgid "Save to File"
-msgstr "Schaper en on fitchî"
-
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Replaecî"
-
-#: kmcommands.cpp:739
-msgid "Message as Plain Text"
-msgstr "Messaedje e peur tecse"
-
-#: kmcommands.cpp:882
-msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
-"El voloz-vs replaecî?"
-
-#: kmcommands.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "Open Message"
-msgstr "Evoyî messaedje"
-
-#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "The file does not contain a message."
-msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
-
-#: kmcommands.cpp:1066
-msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:1363
-msgid ""
-"\n"
-"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
-"attachment(s).\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
-#, fuzzy
-msgid "Filtering messages"
-msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
-
-#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
-#, fuzzy
-msgid "Filtering message %1 of %2"
-msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3"
-
-#: kmcommands.cpp:1715
-#, fuzzy
-msgid "Not enough free disk space?"
-msgstr "Nén del plaece assez sol plake."
-
-#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
-#, fuzzy
-msgid "Move to This Folder"
-msgstr "Bodjî e ci ridant ci"
-
-#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
-#, fuzzy
-msgid "Copy to This Folder"
-msgstr "Copyî e ci ridant ci"
-
-#: kmcommands.cpp:1959
-msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2133
-#, fuzzy
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
-
-#: kmcommands.cpp:2133
-#, fuzzy
-msgid "Deleting messages"
-msgstr "Disfaçant messaedjes"
-
-#: kmcommands.cpp:2406
-msgid "Opening URL..."
-msgstr "Drovant èn URL..."
-
-#: kmcommands.cpp:2413
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
-" «<b>%1</b>»?</qt>"
-
-#: kmcommands.cpp:2414
-msgid "Execute"
-msgstr "Enonder"
-
-#: kmcommands.cpp:2495
-#, fuzzy
-msgid "Found no attachments to save."
-msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
-
-#: kmcommands.cpp:2508
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments To"
-msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint"
-
-#: kmcommands.cpp:2528
-msgid ""
-"_: filename for an unnamed attachment\n"
-"attachment.1"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2556
-msgid ""
-"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
-"attachment.%1"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî <quote>%1</quote> egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
-"spotchî?"
-
-#: kmcommands.cpp:2597
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja"
-
-#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Sip&otchî"
-
-#: kmcommands.cpp:2619
-msgid ""
-"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
-"when saving?"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
-#, fuzzy
-msgid "KMail Question"
-msgstr "Kesse"
-
-#: kmcommands.cpp:2621
-#, fuzzy
-msgid "Keep Encryption"
-msgstr "Ecriptaedje"
-
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Keep"
-msgstr "Èn nén eployî"
-
-#: kmcommands.cpp:2628
-msgid ""
-"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
-"saving?"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2630
-#, fuzzy
-msgid "Keep Signature"
-msgstr "Sinateure"
-
-#: kmcommands.cpp:2703
-msgid ""
-"_: %2 is detailed error description\n"
-"Could not write the file %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write the file %1."
-msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1."
-
-#: kmcommands.cpp:2952
-msgid ""
-"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
-"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
-"client."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2955
-msgid ""
-"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
-" %1\n"
-" it is not possible to determine who to chat with."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
-"this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
-#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
-#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
-#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
-#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Backend Error"
-msgstr "Aroke di comande"
-
-#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
-"did not return a string list. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
-msgid ""
-"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
-"Chiasmus configuration."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
-msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
-
-#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
-"bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
-msgid ""
-"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
-"report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Decryption Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje"
-
-#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
-"not return a byte array. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3425
-#, fuzzy
-msgid "This attachment has been deleted."
-msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé."
-
-#: kmcommands.cpp:3427
-msgid "The attachment '%1' has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3541
-msgid ""
-"From: %1\n"
-"To: %2\n"
-"Subject: %3"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail: %1"
-msgstr "Emilaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:233
-msgid "Select email address(es)"
-msgstr "Tchoezi les adresse(s) emile(s)."
-
-#: kmcomposewin.cpp:286
-msgid "Sticky"
-msgstr "Aclapé"
-
-#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
-#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
-#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
-
-#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Ecôdaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
-#, fuzzy
-msgid "Compress"
-msgstr "Rastrindaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:377
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Ecripter"
-
-#: kmcomposewin.cpp:379
-msgid "Sign"
-msgstr "Siner"
-
-#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
-#, fuzzy
-msgid "Name of the attachment:"
-msgstr "No d' l' éndjole:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Autosaving the message as %1 failed.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
-
-#: kmcomposewin.cpp:832
-#, fuzzy
-msgid "Autosaving Failed"
-msgstr "L' otorijhåcion a fwait berwete"
-
-#: kmcomposewin.cpp:970
-msgid "&Identity:"
-msgstr "&Idintité:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:974
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Motî:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "&Sent-Mail folder:"
-msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "&Mail transport:"
-msgstr "Ber&wetaedje des emiles:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:986
-msgid ""
-"_: sender address field\n"
-"&From:"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:992
-msgid "&Reply to:"
-msgstr "&Responde a:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1000
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: recipient address field\n"
-"&To:"
-msgstr ""
-"Dierinnès adresses\n"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1002
-#, fuzzy
-msgid "Primary Recipients"
-msgstr "<riçuveus>"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1003
-msgid ""
-"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1010
-#, fuzzy
-msgid "&Copy to (CC):"
-msgstr "&Copyî dins"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1012
-#, fuzzy
-msgid "Additional Recipients"
-msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1013
-msgid ""
-"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
-"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</b> "
-"field but differs in that it usually symbolises the receiver of the Carbon Copy "
-"(CC) is a listener, not the main recipient.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1025
-msgid "&Blind copy to (BCC):"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1027
-#, fuzzy
-msgid "Hidden Recipients"
-msgstr "Rishuveu"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1028
-msgid ""
-"<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> "
-"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
-"copy.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1060
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "S&udjet"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "&Send Mail"
-msgstr "Emiler"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
-#, fuzzy
-msgid "&Send Mail Via"
-msgstr "Emiler"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
-#: redirectdialog.cpp:83
-msgid "Send &Later"
-msgstr "Evoyî &Pus Tård"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
-#, fuzzy
-msgid "Send &Later Via"
-msgstr "Evoyî &Pus Tård"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1255
-#, fuzzy
-msgid "Save as &Draft"
-msgstr "&Schaper come Brouyon"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "Save as &Template"
-msgstr "Name=Modele di facs"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1261
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "&Sititchî on Fitchî..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1264
-#, fuzzy
-msgid "&Insert File Recent"
-msgstr " Sititchî on fitchî "
-
-#: kmcomposewin.cpp:1271
-msgid "&Address Book"
-msgstr "Cal&pin d' Adresses"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1274
-msgid "&New Composer"
-msgstr "&Novea Purnea po Scrire"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1278
-msgid "New Main &Window"
-msgstr "Novea Mwaisse &Purnea"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1283
-#, fuzzy
-msgid "Select &Recipients..."
-msgstr "Tchoezi fitchîs..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1285
-#, fuzzy
-msgid "Save &Distribution List..."
-msgstr "Novele Djåspinreye"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1307
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ste as Quotation"
-msgstr "Posse di djeus"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1310
-#, fuzzy
-msgid "Paste as Attac&hment"
-msgstr "Emiler en ataetchmint..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1313
-#, fuzzy
-msgid "Add &Quote Characters"
-msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1316
-#, fuzzy
-msgid "Re&move Quote Characters"
-msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1320
-msgid "Cl&ean Spaces"
-msgstr "Rinetyî les Es&påçmints"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 341
-#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use Fi&xed Font"
-msgstr "Eployî li prémetowe fonte"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1328
-msgid "&Urgent"
-msgstr "&Urdjint"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1331
-#, fuzzy
-msgid "&Request Disposition Notification"
-msgstr "Description=Advertixhmint po les noveas emiles"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1336
-msgid "Se&t Encoding"
-msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1339
-#, fuzzy
-msgid "&Wordwrap"
-msgstr "Mot"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1344
-msgid "&Snippets"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1350
-#, fuzzy
-msgid "&Automatic Spellchecking"
-msgstr "Coridjrece otomatike"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1360
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Detect"
-msgstr "Deteccion otomatike"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1365
-#, fuzzy
-msgid "Formatting (HTML)"
-msgstr "Epådjnaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1369
-msgid "&All Fields"
-msgstr "&Tos les tchamps"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1372
-msgid "&Identity"
-msgstr "&Idintité"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1375
-msgid "&Dictionary"
-msgstr "&Motî"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1378
-#, fuzzy
-msgid "&Sent-Mail Folder"
-msgstr "Ridant des Messaedjes E&voyî"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1381
-#, fuzzy
-msgid "&Mail Transport"
-msgstr "Ber&wetaedje des emiles:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1384
-msgid "&From"
-msgstr "&Di"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1387
-msgid "&Reply To"
-msgstr "&Responde a"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1391
-msgid "&To"
-msgstr "&Po"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1394
-msgid "&CC"
-msgstr "&Copeye a"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1397
-#, fuzzy
-msgid "&BCC"
-msgstr "&BCC:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1401
-#, fuzzy
-msgid "S&ubject"
-msgstr "S&udjet"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1406
-#, fuzzy
-msgid "Append S&ignature"
-msgstr "Mete li sinateure al _copete"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1409
-#, fuzzy
-msgid "Prepend S&ignature"
-msgstr "Mete li sinateure al _copete"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
-msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1417
-msgid "Attach &Public Key..."
-msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1420
-msgid "Attach &My Public Key"
-msgstr "Ataetchî &mi clé publike"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
-msgid "&Attach File..."
-msgstr "&Ataetchî on fitchî..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1426
-msgid "&Remove Attachment"
-msgstr "&Oister l' ataetchmint"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1429
-msgid "&Save Attachment As..."
-msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1432
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Pr&operties"
-msgstr "&Prôpietés di l' ataetchmint..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1442
-msgid "&Spellchecker..."
-msgstr "&Coridjrece..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
-msgstr "&Ecripter li messaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1457
-msgid "&Encrypt Message"
-msgstr "&Ecripter li messaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1460
-msgid "&Sign Message"
-msgstr "&Siner li Messaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1507
-msgid "&Cryptographic Message Format"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
-msgid "Standard"
-msgstr "Sitandård"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted List (Disc)"
-msgstr "Djivêye avou des ponts"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted List (Circle)"
-msgstr "Djivêye avou des ponts"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted List (Square)"
-msgstr "Djivêye avou des ponts"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
-#, fuzzy
-msgid "Ordered List (Decimal)"
-msgstr "Relîs (pus roed)"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
-#, fuzzy
-msgid "Ordered List (Alpha lower)"
-msgstr "Relîs (pus roed)"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
-#, fuzzy
-msgid "Ordered List (Alpha upper)"
-msgstr "Relîs (pus roed)"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1523
-#, fuzzy
-msgid "Select Style"
-msgstr "Tchoezi li grandeu"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1537
-msgid "Align Left"
-msgstr "Aroymint a hintche"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1541
-msgid "Align Right"
-msgstr "Aroymint a droete"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1544
-#, fuzzy
-msgid "Align Center"
-msgstr "Aroymint &Mitan"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1547
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Cråssès letes"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1550
-msgid "&Italic"
-msgstr "C&lintcheyès letes"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1553
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Sorlignî"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1556
-#, fuzzy
-msgid "Reset Font Settings"
-msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1559
-msgid "Text Color..."
-msgstr "Coleur do Tecse..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1573
-#, fuzzy
-msgid "Configure KMail..."
-msgstr "Apont&yî KMail..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1582
-#, fuzzy
-msgid " Spellcheck: %1 "
-msgstr "Waitî l' ortografeye"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
-msgid " Column: %1 "
-msgstr " Colone: %1 "
-
-#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " Roye: %1 "
-
-#: kmcomposewin.cpp:2188
-#, fuzzy
-msgid "Re&save as Template"
-msgstr "Oister li modele"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2189
-msgid "&Save as Draft"
-msgstr "&Schaper come Brouyon"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2191
-msgid ""
-"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
-"time."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2193
-msgid ""
-"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
-"later time."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2197
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
-msgstr "Voloz vs leyî tchaire ci messadje oudonbén l' schaper po pus tård?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2198
-#, fuzzy
-msgid "Close Composer"
-msgstr "&Novea Purnea po Scrire"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2268
-msgid ""
-"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
-"not attached anything.\n"
-"Do you want to attach a file to your message?"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2271
-#, fuzzy
-msgid "File Attachment Reminder"
-msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2273
-#, fuzzy
-msgid "&Send as Is"
-msgstr "Evoyî &come c' est"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2350
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</p>"
-"<p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2359
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2697
-msgid "Attach File"
-msgstr "Ataetchî on fitchî"
-
-#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
-#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Ataetchî"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2878
-msgid "Insert File"
-msgstr "Sititchî on Fitchî"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3048
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>"
-"<p><b>%1</b></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3052
-#, fuzzy
-msgid "Key Export Failed"
-msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3079
-#, fuzzy
-msgid "Exporting key..."
-msgstr "Ebagaedje..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3090
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OpenPGP key 0x%1"
-msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3105
-#, fuzzy
-msgid "Attach Public OpenPGP Key"
-msgstr "Ataetchî &mi clé publike"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3106
-#, fuzzy
-msgid "Select the public key which should be attached."
-msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: to open\n"
-"Open"
-msgstr "Hårdêye a drovi"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
-msgid "Open With..."
-msgstr "Drovi avou..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3132
-msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3135
-#, fuzzy
-msgid "Edit With..."
-msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3143
-#, fuzzy
-msgid "Add Attachment..."
-msgstr "Come &Ataetchmint..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
-#, fuzzy
-msgid "KMail could not compress the file."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3246
-msgid ""
-"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
-"original one?"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3247
-msgid "Keep"
-msgstr "Wårder"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
-#, fuzzy
-msgid "KMail could not uncompress the file."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3519
-msgid "Save Attachment As"
-msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Add as Text"
-msgstr "Radjouter tecse"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Add as Attachment"
-msgstr "Come &Ataetchmint..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3771
-msgid ""
-"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
-"or append the referenced file as an attachment."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3773
-#, fuzzy
-msgid "Paste as text or attachment?"
-msgstr "Emiler en ataetchmint..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
-#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
-msgid "unnamed"
-msgstr "co nou no"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3873
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
-"selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use "
-"for this.</p>"
-"<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3880
-#, fuzzy
-msgid "Undefined Encryption Key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3924
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
-"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p>"
-"<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3931
-#, fuzzy
-msgid "Undefined Signing Key"
-msgstr "Valixhance nén defineye"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4016
-msgid ""
-"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
-"until you go online."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
-#, fuzzy
-msgid "Online/Offline"
-msgstr "Raloyî dispoy"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4033
-msgid ""
-"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
-"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4044
-msgid ""
-"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
-"BCC."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4052
-#, fuzzy
-msgid "To field is missing.Send message anyway?"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4054
-#, fuzzy
-msgid "No To: specified"
-msgstr "Nén specifyî"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4079
-msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4081
-#, fuzzy
-msgid "No Subject Specified"
-msgstr "Nén specifyî"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4082
-#, fuzzy
-msgid "S&end as Is"
-msgstr "Evoyî on facs"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4083
-msgid "&Specify the Subject"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4121
-msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4122
-msgid "&Keep markup, do not encrypt"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4123
-msgid "&Keep markup, do not sign"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4125
-#, fuzzy
-msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
-msgstr "Siner/ecripter"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4126
-msgid "Encrypt (delete markup)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4127
-msgid "Sign (delete markup)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4129
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p>"
-"<p>do you want to delete your markup?</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4131
-#, fuzzy
-msgid "Sign/Encrypt Message?"
-msgstr "Ecripter li messaedje?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4180
-msgid ""
-"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
-"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4326
-#, fuzzy
-msgid "About to send email..."
-msgstr "About=Revo&yî..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:4327
-#, fuzzy
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
-msgid "&Send Now"
-msgstr "Evoyî sol &Côp"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4549
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: on"
-msgstr "Waitî l' ortografeye"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4551
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: off"
-msgstr "Waitî l' ortografeye"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4608
-#, fuzzy
-msgid " Spell check canceled."
-msgstr "Cweraedje annulé"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4611
-#, fuzzy
-msgid " Spell check stopped."
-msgstr "Coridjaedje: enondé."
-
-#: kmcomposewin.cpp:4614
-#, fuzzy
-msgid " Spell check complete."
-msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Coridjrece"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5115
-msgid ""
-"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
-"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5119
-msgid ""
-"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
-"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5122
-msgid "No Chiasmus Backend Configured"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5153
-#, fuzzy
-msgid "No Chiasmus Keys Found"
-msgstr "Nole sinateure di trovêye"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5157
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
-msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5189
-#, fuzzy
-msgid "Message will be signed"
-msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
-
-#: kmcomposewin.cpp:5189
-#, fuzzy
-msgid "Message will not be signed"
-msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
-
-#: kmcomposewin.cpp:5190
-#, fuzzy
-msgid "Message will be encrypted"
-msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5190
-#, fuzzy
-msgid "Message will not be encrypted"
-msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
-
-#: kmedit.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Unable to start external editor."
-msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje."
-
-#: kmedit.cpp:442
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sudjestions"
-
-#: kmedit.cpp:494
-msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:538
-msgid ""
-"The external editor is still running.\n"
-"Abort the external editor or leave it open?"
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Abort Editor"
-msgstr "Aspougneu d' sons"
-
-#: kmedit.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Leave Editor Open"
-msgstr "Aspougneu d' imådjes"
-
-#: kmedit.cpp:565
-msgid "Spellcheck - KMail"
-msgstr "Waiti l' ôrtografeye - KMail"
-
-#: kmedit.cpp:734
-#, fuzzy
-msgid ""
-"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
-"properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
-"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
-
-#: kmedit.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
-msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
-
-#: kmedit.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "No misspellings encountered."
-msgstr "Betchfessîs loyéns di trovés"
-
-#: kmfawidgets.cpp:102
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Tchoezi on fitchî son"
-
-#: kmfilter.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "A critical error occurred. Processing stops here."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
-
-#: kmfilter.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "A problem was found while applying this action."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot schapant l' rexhowe.\n"
-"%1"
-
-#: kmfilter.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>I n' a nol uzeu lomé <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: kmfilter.cpp:289
-msgid ""
-"<qt>Unknown filter action <b>%1</b>"
-"<br>in filter rule <b>%2</b>."
-"<br>Ignoring it.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Delivery"
-msgstr " Racertiner li discandje "
-
-#: kmfilteraction.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "Set Transport To"
-msgstr "Transpoirt"
-
-#: kmfilteraction.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid "Set Reply-To To"
-msgstr "&Responde a"
-
-#: kmfilteraction.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Set Identity To"
-msgstr "Tchoezi idintité"
-
-#: kmfilteraction.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Mark As"
-msgstr "&Tot tchoezi"
-
-#: kmfilteraction.cpp:789
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Important"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Read"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:791
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Unread"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:792
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Replied"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:793
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Forwarded"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:794
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Old"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:795
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"New"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Watched"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Ignored"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Spam"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:799
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Ham"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmfilteraction.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Send Fake MDN"
-msgstr "Evoyî on facs"
-
-#: kmfilteraction.cpp:888
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Ignore"
-msgstr ""
-"&Passer\n"
-
-#: kmfilteraction.cpp:889
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Displayed"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:890
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Deleted"
-msgstr "(tchoezeye)"
-
-#: kmfilteraction.cpp:891
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Dispatched"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:892
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Processed"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:893
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Denied"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:894
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Failed"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:963
-#, fuzzy
-msgid "Remove Header"
-msgstr "Oister ridant"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid "Add Header"
-msgstr "Tiestire"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1063
-#, fuzzy
-msgid "With value:"
-msgstr "avou l' valixhance"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1177
-#, fuzzy
-msgid "Rewrite Header"
-msgstr "Imprimer les tiestires"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1213
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "&Replaecî:"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "With:"
-msgstr "Avou: "
-
-#: kmfilteraction.cpp:1340
-#, fuzzy
-msgid "Move Into Folder"
-msgstr "Bodjî el ridant:"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1390
-#, fuzzy
-msgid "Copy Into Folder"
-msgstr "Copyî el ridant:"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1452
-#, fuzzy
-msgid "Forward To"
-msgstr "En avant"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1565
-#, fuzzy
-msgid "Redirect To"
-msgstr "Direccion del clé"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1605
-#, fuzzy
-msgid "Execute Command"
-msgstr "_Enonder ene comande"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1702
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Through"
-msgstr "E&tir"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1809
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Djouwer on son"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:51
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>"
-"<p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of "
-"the dialog.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:57
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to create a new filter.</p>"
-"<p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you "
-"can always change that later on.</p>"
-"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:64
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to copy a filter.</p>"
-"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:68
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the "
-"list above.</p>"
-"<p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can "
-"always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes "
-"made.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:75
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>top</em> "
-"of the list above.</p>"
-"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:81
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
-"one in the list above.</p>"
-"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p>"
-"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
-"one in the list above.</p>"
-"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p>"
-"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:97
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>"
-"bottom</em> of the list above.</p>"
-"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:103
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>"
-"<p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p>"
-"<p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, "
-"click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> "
-"in the appearing dialog.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:110
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>"
-"<p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be "
-"downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these "
-"messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on "
-"the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages "
-"differently.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "POP3 Filter Rules"
-msgstr "Rûles po les Passetes"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:129
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Rûles po les Passetes"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Available Filters"
-msgstr "Sicrireces k' i gn a"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Filter Criteria"
-msgstr "Defini criteres"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Filter Action"
-msgstr "Passete so:"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Global Options"
-msgstr "Tchuzes QQ globåles"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:179
-msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Filter Actions"
-msgstr "Ôtès Faiti&ndjes"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:189
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Apply this filter to incoming messages:"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "from all accounts"
-msgstr "Conte &normå"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:204
-msgid "from all but online IMAP accounts"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:207
-msgid "from checked accounts only"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Account Name"
-msgstr "No do _conte:"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Apply this filter to &sent messages"
-msgstr "Responde a ci messaedje chal"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:223
-msgid "Apply this filter on manual &filtering"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:226
-msgid "If this filter &matches, stop processing here"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:230
-msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:232
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Rascourti:"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:238
-msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Icon for this filter:"
-msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:608
-msgid "Up"
-msgstr "Monter"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:609
-msgid "Down"
-msgstr "Dischinde"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:628
-msgid "Rename..."
-msgstr "Rilomer..."
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 10
-#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Novea"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:744
-msgid ""
-"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
-"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
-"IMAP mail."
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:774
-msgid ""
-"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
-"containing no actions or no search rules)."
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "Rename Filter"
-msgstr "Rlomer li fitchî"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:936
-msgid ""
-"Rename filter \"%1\" to:\n"
-"(leave the field empty for automatic naming)"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1113
-#, fuzzy
-msgid "Please select an action."
-msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait."
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1280
-#, fuzzy
-msgid "&Download mail"
-msgstr "&Aberweter"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1281
-#, fuzzy
-msgid "Download mail la&ter"
-msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1282
-msgid "D&elete mail from server"
-msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu"
-
-#: kmfolder.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî <nobr>%1<strong>"
-": %2</strong>"
-
-#: kmfolder.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create folder"
-msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:107
-msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:122
-msgid ""
-"_: "
-"<p><b>Troubleshooting the IMAP cache.</b></p>"
-"<p>If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
-"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
-"cause any problems.</p>"
-"<p>If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
-"this, you will loose all your local changes for this folder and all its "
-"subfolders.</p>\n"
-"<p><b>Troubleshooting the IMAP cache.</b></p>"
-"<p>If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
-"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
-"cause any problems.</p>"
-"<p>If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
-"this, you will lose all your local changes for this folder and all its "
-"subfolders.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild &Index"
-msgstr "Indecse di l' aidance"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Scope:"
-msgstr "Poirtêye: "
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Only current folder"
-msgstr "Ridant do momumint"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Current folder and all subfolders"
-msgstr "Ridant do moumint et tos ses dzo-ridants"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:145
-msgid "All folders of this account"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Refresh &Cache"
-msgstr "/Frecwénce di rafristaedje"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:203
-msgid ""
-"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
-"with file system permission, or it is corrupted."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:452
-msgid ""
-"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
-"with file system permission."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:562
-msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:679
-msgid ""
-"No account setup for this folder.\n"
-"Please try running a sync before this."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:683
-msgid ""
-"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
-"subfolders?\n"
-"This will remove all changes you have done locally to your folders."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
-#, fuzzy
-msgid "Refresh IMAP Cache"
-msgstr "/Frecwénce di rafristaedje"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Rafrister"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "The index of this folder has been recreated."
-msgstr "Li documint «%s» a stî rmetou come divant."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
-msgid ""
-"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
-"to initial sync state and sync anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
-msgid "Reset && Sync"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Synchronization skipped"
-msgstr "Sincronijhaedje"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing"
-msgstr "Sincronijhant"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:850
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr "Dji m' raloye a: %1"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:872
-#, fuzzy
-msgid "Checking permissions"
-msgstr "Eritaedje des permissions"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "Renaming folder"
-msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving folderlist"
-msgstr "prindant %s"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:952
-#, fuzzy
-msgid "Error while retrieving the folderlist"
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving subfolders"
-msgstr "Sorridant IMAP å lon"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:966
-#, fuzzy
-msgid "Deleting folders from server"
-msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving message list"
-msgstr "Description=Djivêye des Messaedjes"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:994
-#, fuzzy
-msgid "No messages to delete..."
-msgstr "Nou nouk a disfacer"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "No new messages from server"
-msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
-#, fuzzy
-msgid "Checking annotation support"
-msgstr "Sopoirt imådjetes rascourtis"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving annotations"
-msgstr "prindant %s"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
-#, fuzzy
-msgid "Setting annotations"
-msgstr "Relijhant les programes"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
-#, fuzzy
-msgid "Setting permissions"
-msgstr "Permissions do fitchî"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving permissions"
-msgstr "Permissions do fitchî"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
-#, fuzzy
-msgid "Getting quota information"
-msgstr "Léjhant l' infôrmåcion des fontes"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
-#, fuzzy
-msgid "Updating cache file"
-msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
-#, fuzzy
-msgid "Synchronization done"
-msgstr "Sincronijhaedje"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
-#, fuzzy
-msgid "Uploading messages to server"
-msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
-msgid ""
-"<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no "
-"longer be possible to add messages to this folder.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
-#, fuzzy
-msgid "Acces rights revoked"
-msgstr "Disfinse di moussî."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
-#, fuzzy
-msgid "No messages to upload to server"
-msgstr "Pôrt eployî po s' raloyî å sierveu"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
-#, fuzzy
-msgid "Uploading status of messages to server"
-msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
-#, fuzzy
-msgid "Creating subfolders on server"
-msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Mails on the server in folder <b>%1</b> were deleted. Do you want to delete "
-"them locally?"
-"<br>UIDs: %2</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
-msgid "Deleting removed messages from server"
-msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
-#, fuzzy
-msgid "Checking folder validity"
-msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
-msgid "Folder listing failed in interesting ways."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving folders for namespace %1"
-msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete it "
-"from the server?</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
-msgid "Aborted"
-msgstr "Côpé"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
-msgid ""
-"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
-"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
-msgid ""
-"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
-"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
-#, fuzzy
-msgid "Error while setting annotation: "
-msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
-#, fuzzy
-msgid "lost+found"
-msgstr "Nén trové."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
-msgid ""
-"<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded to "
-"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
-"have sufficient access rights on the folder to upload them.</p>"
-"<p>All affected messages will therefore be moved to <b>%2</b> "
-"to avoid data loss.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient access rights"
-msgstr "Nén des droets assez."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
-msgid ""
-"<p>There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
-"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
-"have sufficient access rights on the folder now to upload them. Please contact "
-"your administrator to allow upload of new messages to you, or move them out of "
-"this folder.</p> "
-"<p>Do you want to move these messages to another folder now?</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Move"
-msgstr "&Ni nén schaper"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
-#, fuzzy
-msgid "Move Messages to Folder"
-msgstr "Bodjî li messaedje e ridant"
-
-#: kmfolderdia.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Permissions (ACL)"
-msgstr "Permissions"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
-#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
-
-#: kmfolderdia.cpp:124
-msgid "Templates"
-msgstr "Modeles"
-
-#: kmfolderdia.cpp:133
-msgid "Access Control"
-msgstr "Contrôle d' accès"
-
-#: kmfolderdia.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Quota"
-msgstr "Cwotas"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
-#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
-
-#: kmfolderdia.cpp:304
-msgid "&Normal:"
-msgstr "&Normå:"
-
-#: kmfolderdia.cpp:319
-msgid "&Unread:"
-msgstr "&Nén léjhou:"
-
-#: kmfolderdia.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Act on new/unread mail in this folder"
-msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci"
-
-#: kmfolderdia.cpp:358
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
-"this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages "
-"will stop at this folder.</p>"
-"<p>Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail "
-"in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the "
-"next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any "
-"new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Include this folder in mail checks"
-msgstr "Fitchîs *.h po a2ps"
-
-#: kmfolderdia.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Keep replies in this folder"
-msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci"
-
-#: kmfolderdia.cpp:387
-msgid ""
-"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
-"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:402
-msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w column:"
-msgstr "Mostrer colones"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
-#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
-#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Sender"
-msgstr "Evoyeu"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
-#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
-#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "Receiver"
-msgstr "Riçuveu"
-
-#: kmfolderdia.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "&Sender identity:"
-msgstr "&Novele Idintité:"
-
-#: kmfolderdia.cpp:429
-msgid ""
-"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
-"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
-"make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or "
-"encryption keys automatically. Identities can be set up in the main "
-"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "&Folder contents:"
-msgstr "Imådjetes des ridants"
-
-#: kmfolderdia.cpp:475
-msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:482
-msgid ""
-"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
-"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
-"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
-"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
-"\n"
-"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
-"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins\", "
-"since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
-"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, all "
-"readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
-"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since it "
-"is not known who will go to those events."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:497
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nolu"
-
-#: kmfolderdia.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Admins of This Folder"
-msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant"
-
-#: kmfolderdia.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "All Readers of This Folder"
-msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant"
-
-#: kmfolderdia.cpp:502
-msgid ""
-"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:506
-msgid "Block free/&busy and alarms locally"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:585
-msgid ""
-"You have configured this folder to contain groupware information and the "
-"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
-"this folder will disappear once the configuration dialog is closed. If you want "
-"to remove the folder again, you will need to temporarily disable hiding of "
-"groupware folders to be able to see it."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdir.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot enter folder <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
-
-#: kmfolderdir.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Folder <b>%1</b> is unreadable.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
-
-#: kmfolderimap.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Removing folder"
-msgstr "Dji oistêye %s"
-
-#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "Hårdêye: %1"
-
-#: kmfolderimap.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Error while removing a folder."
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
-
-#: kmfolderimap.cpp:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Destination folder: %1"
-msgstr "Ridant &såme:"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1068
-#, fuzzy
-msgid "checking"
-msgstr "Cwerant"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1118
-#, fuzzy
-msgid "Error while querying the server status."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' éndjin."
-
-#: kmfolderimap.cpp:1233
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving message status"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant li pårteye do messaedje: %s"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
-msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1694
-#, fuzzy
-msgid "Error while retrieving messages."
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1763
-#, fuzzy
-msgid "Error while creating a folder."
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
-
-#: kmfolderimap.cpp:2130
-#, fuzzy
-msgid "updating message counts"
-msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
-
-#: kmfolderimap.cpp:2154
-#, fuzzy
-msgid "Error while getting folder information."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!"
-
-#: kmfolderindex.cpp:334
-msgid ""
-"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
-"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
-"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderindex.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve"
-
-#: kmfolderindex.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Downgrade"
-msgstr "Èn nén wårder"
-
-#: kmfolderindex.cpp:491
-msgid ""
-"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
-"information, including status flags, will be lost."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Error opening %1; this folder is missing."
-msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire."
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:92
-msgid ""
-"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have "
-"sufficient access permissions."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:124
-msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Could not sync maildir folder."
-msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1."
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:417
-msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:510
-msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
-#, fuzzy
-msgid "Writing index file"
-msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO"
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
-msgid ""
-"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
-"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:111
-msgid ""
-"Cannot open file \"%1\":\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Dji n' sai drovi li fitchî «%1»:\n"
-"%2"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:128
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
-"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
-"reappear and status flags might be lost.</p>"
-"<p>Please read the corresponding entry in the <a href=\"%1\">"
-"FAQ section of the manual of KMail</a> for information about how to prevent "
-"this problem from happening again.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Index Out of Date"
-msgstr "Sitittchî l' date"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:165
-msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
-msgstr "Dji n' a polou trover l' fitchî «%s»"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:298
-msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:597
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Creating index file: one message done\n"
-"Creating index file: %n messages done"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1038
-#, fuzzy
-msgid "Could not add message to folder: "
-msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1119
-#, fuzzy
-msgid "Could not add message to folder:"
-msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1121
-msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
-msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
-#, fuzzy
-msgid "Expire Old Messages?"
-msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
-#, fuzzy
-msgid "Expire"
-msgstr "Espiré"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"'%1' does not appear to be a folder.\n"
-"Please move the file out of the way."
-msgstr ""
-"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n"
-"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n"
-"%2"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
-msgid ""
-"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
-"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
-msgid ""
-"KMail could not create folder '%1';\n"
-"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:200
-msgid ""
-"A folder with the same name has been deleted since the last mail check.You need "
-"to check mails first before creating another folder with the same name."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
-
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create file `%1' in %2.\n"
-"KMail cannot start without it."
-msgstr ""
-"$HOME n' est nén metu!\n"
-"KMail ni s' sait enonder sins çoula.\n"
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
-#: kmfolderseldlg.cpp:416
-msgid "Path"
-msgstr "Tchimin"
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
-#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
-msgid "&New Subfolder..."
-msgstr "&Novea Ridant Efant..."
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
-msgstr "Fé on novea stîle a pårti do tecse tchoezi."
-
-#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "View Columns"
-msgstr "Vey colones"
-
-#: kmfoldertree.cpp:388
-msgid "Unread Column"
-msgstr "Colone nén léjhou"
-
-#: kmfoldertree.cpp:389
-msgid "Total Column"
-msgstr "Colone totå"
-
-#: kmfoldertree.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Size Column"
-msgstr "Vey colones"
-
-#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid "Searches"
-msgstr "Cweri"
-
-#: kmfoldertree.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant do ridant %1?"
-
-#: kmfoldertree.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "Go to Next Unread Message"
-msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
-
-#: kmfoldertree.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid "Go To"
-msgstr "/Potchî a"
-
-#: kmfoldertree.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Go To"
-msgstr "Èn nén wårder"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Novea ridant..."
-
-#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
-msgid "Check &Mail"
-msgstr "Waitî s' i gn a des É&miles"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1084
-#, fuzzy
-msgid "&Copy Folder To"
-msgstr "&Copyî dins"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1090
-#, fuzzy
-msgid "&Move Folder To"
-msgstr "Ridant &måjhon"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "Add to Favorite Folders"
-msgstr "Ridant standård"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "Subscription..."
-msgstr "Dizo li Roye"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1126
-#, fuzzy
-msgid "Local Subscription..."
-msgstr "/Edjîstraedje å _club"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1133
-#, fuzzy
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Rafrister l' djivêye"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
-msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldertree.cpp:1242
-msgid ""
-"<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the "
-"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
-"administrator to grant you rights to do so.</qt> "
-msgstr ""
-
-#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
-#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
-msgid "Unread"
-msgstr "Nén léjhou"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
-#: kmmainwidget.cpp:436
-msgid "Total"
-msgstr "Totå"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1951
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> here because a folder with the same "
-"name already exists.</qt>"
-msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no."
-
-#: kmfoldertree.cpp:1961
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> because it is not completely copied "
-"itself.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Li ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse.</qt>"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1970
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> into a subfolder below itself.</qt>"
-msgstr "<qt>Li fitchî ou ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
-
-#: kmfoldertree.cpp:2012
-#, fuzzy
-msgid "Moving the selected folders is not possible"
-msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi"
-
-#: kmheaders.cpp:130
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
-msgid "Important"
-msgstr "Impôrtant"
-
-#: kmheaders.cpp:132
-msgid "Action Item"
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:133
-msgid "Attachment"
-msgstr "Ataetchmint"
-
-#: kmheaders.cpp:134
-msgid "Spam/Ham"
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Watched/Ignored"
-msgstr "Passé houte"
-
-#: kmheaders.cpp:136
-msgid "Signature"
-msgstr "Sinateure"
-
-#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
-#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
-msgid "Subject"
-msgstr "Sudjet"
-
-#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
-#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
-msgid "Order of Arrival"
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
-#, fuzzy
-msgid " (Status)"
-msgstr "Estat"
-
-#: kmheaders.cpp:1360
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 unsent\n"
-"%n unsent"
-msgstr ""
-"%n nén léjhou\n"
-"%n nén léjhous"
-
-#: kmheaders.cpp:1360
-#, fuzzy
-msgid "0 unsent"
-msgstr "Solea coûtchant"
-
-#: kmheaders.cpp:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 unread\n"
-"%n unread"
-msgstr ""
-"%n nén léjhou\n"
-"%n nén léjhous"
-
-#: kmheaders.cpp:1362
-#, fuzzy
-msgid "0 unread"
-msgstr "Nén léjhou"
-
-#: kmheaders.cpp:1364
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 message, %1.\n"
-"%n messages, %1."
-msgstr ""
-"%n messaedje, %1.\n"
-"%n messaedjes, %1."
-
-#: kmheaders.cpp:1365
-#, fuzzy
-msgid "0 messages"
-msgstr "<messaedje>"
-
-#: kmheaders.cpp:1367
-msgid ""
-"_: %1 = n messages, m unread.\n"
-"%1 Folder is read-only."
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?"
-"<br>Once deleted, it cannot be restored.</qt>\n"
-"<qt>Do you really want to delete the %n selected messages?"
-"<br>Once deleted, they cannot be restored.</qt>"
-msgstr ""
-"Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n"
-"Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?"
-
-#: kmheaders.cpp:1562
-msgid "Delete Messages"
-msgstr "Disfacer les Messaedjes"
-
-#: kmheaders.cpp:1562
-#, fuzzy
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Disfacer les Messaedjes"
-
-#: kmheaders.cpp:1586
-#, fuzzy
-msgid "Messages deleted successfully."
-msgstr ""
-"Li fitchî d' muchete a stî ahivé comifåt.\n"
-
-#: kmheaders.cpp:1586
-#, fuzzy
-msgid "Messages moved successfully"
-msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye."
-
-#: kmheaders.cpp:1609
-#, fuzzy
-msgid "Deleting messages failed."
-msgstr "Disfaçant messaedjes"
-
-#: kmheaders.cpp:1609
-#, fuzzy
-msgid "Moving messages failed."
-msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
-
-#: kmheaders.cpp:1612
-#, fuzzy
-msgid "Deleting messages canceled."
-msgstr "Disfaçant messaedjes"
-
-#: kmheaders.cpp:1612
-#, fuzzy
-msgid "Moving messages canceled."
-msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
-
-#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
-#: searchwindow.cpp:833
-msgid "&Copy To"
-msgstr "&Copyî dins"
-
-#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
-#: searchwindow.cpp:834
-msgid "&Move To"
-msgstr "&Bodjî dvins"
-
-#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failure modifying %1\n"
-"(No space left on device?)"
-msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin"
-
-#: kmkernel.cpp:684
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Request"
-msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
-
-#: kmkernel.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
-msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait."
-
-#: kmkernel.cpp:1210
-msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1220
-msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1241
-#, fuzzy
-msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
-msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?"
-
-#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
-#, fuzzy
-msgid "Work Online"
-msgstr "Ovrer _foû raloyaedje"
-
-#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
-#, fuzzy
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Ovrer _foû raloyaedje"
-
-#: kmkernel.cpp:1379
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-
-#: kmkernel.cpp:1387
-#, fuzzy
-msgid "outbox"
-msgstr "Messaedjes e rexhowe"
-
-#: kmkernel.cpp:1389
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-
-#: kmkernel.cpp:1406
-#, fuzzy
-msgid "sent-mail"
-msgstr "emile"
-
-#: kmkernel.cpp:1408
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-
-#: kmkernel.cpp:1415
-#, fuzzy
-msgid "trash"
-msgstr "ktrash"
-
-#: kmkernel.cpp:1417
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-
-#: kmkernel.cpp:1424
-#, fuzzy
-msgid "drafts"
-msgstr "Brouyon"
-
-#: kmkernel.cpp:1426
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-
-#: kmkernel.cpp:1435
-#, fuzzy
-msgid "templates"
-msgstr "Modeles"
-
-#: kmkernel.cpp:1437
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-
-#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
-#: searchwindow.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "Last Search"
-msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje"
-
-#: kmkernel.cpp:1777
-msgid ""
-"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
-"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
-"folder for its messages."
-"<p>%2 can move the contents of <i>%6<i> into this folder for you, though this "
-"may replace any existing files with the same name in <i>%7</i>."
-"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1789
-msgid ""
-"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
-"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
-"folder for its messages. %2 can move the contents of <i>%6</i> "
-"into this folder for you."
-"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1798
-#, fuzzy
-msgid "Migrate Mail Files?"
-msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
-
-#: kmkernel.cpp:2023
-msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:2025
-#, c-format
-msgid ""
-"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
-"The error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Vudî li batch"
-
-#: kmkernel.cpp:2159
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
-msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-
-#: kmlineeditspell.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "vCard Import Failed"
-msgstr "L' abagaedje a fwait berwete."
-
-#: kmlineeditspell.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:<p>%1</p></qt>"
-
-#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
-msgid "Recent Addresses"
-msgstr "Dierinnès adresses"
-
-#: kmmainwidget.cpp:611
-msgid "S&earch:"
-msgstr "C&weri:"
-
-#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
-msgid "Move Message to Folder"
-msgstr "Bodjî li messaedje e ridant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
-msgid "Copy Message to Folder"
-msgstr "Copyî li messaedje e ridant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Folder"
-msgstr "Potchî å fitchî"
-
-#: kmmainwidget.cpp:743
-msgid "Remove Duplicate Messages"
-msgstr "Disfacer les messaedjes e dobe"
-
-#: kmmainwidget.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid "Abort Current Operation"
-msgstr "Seccion do moumint"
-
-#: kmmainwidget.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Focus on Next Folder"
-msgstr "Come Novea Ridant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:758
-#, fuzzy
-msgid "Focus on Previous Folder"
-msgstr ""
-"Ri&dant di dvant nén léjhou\n"
-
-#: kmmainwidget.cpp:763
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder with Focus"
-msgstr "Tchoezi ridant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Focus on Next Message"
-msgstr "Messaedje shuvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "Focus on Previous Message"
-msgstr "Messaedje di dvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:778
-#, fuzzy
-msgid "Select Message with Focus"
-msgstr "Tchoezi li &Tecse do Messaedje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 new message in %1\n"
-"%n new messages in %1"
-msgstr ""
-"%n messaedje, %1.\n"
-"%n messaedjes, %1."
-
-#: kmmainwidget.cpp:993
-msgid ""
-"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
-"<b>New mail arrived</b>"
-"<br>%1"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "New mail arrived"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje di relais"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Properties of Folder %1"
-msgstr "Prôpietés pol ridant %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1149
-#, fuzzy
-msgid "This folder does not have any expiry options set"
-msgstr "Cisse fonte chal n' a nén d' egzimpe"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1157
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Expire Folder"
-msgstr "Drovi ridant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1159
-#, fuzzy
-msgid "&Expire"
-msgstr "Espiré"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1176
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Taper å batch"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1178
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
-msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> "
-"to the trash?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1198
-msgid "Moved all messages to the trash"
-msgstr "Tos les messaedjes ont stî bodjîs e batch"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "Delete Search"
-msgstr "Disfacer uzeu"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1221
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?"
-"<br>Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe <i>%1</i>?<br />"
-"Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1225
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Disfacer l' ridant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1233
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> "
-"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents "
-"will be discarded as well. "
-"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1242
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>"
-", discarding its contents? "
-"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1249
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> "
-"and all its subfolders, discarding their contents? "
-"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1268
-msgid ""
-"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
-"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
-"reset to the main Inbox folder.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1349
-msgid ""
-"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
-"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1365
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
-msgstr "Estoz seur do voleur disfacer «%s» po do bon?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1389
-msgid ""
-"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
-"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
-"anticipated security exploits."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Advertixhmint di såvrité"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1393
-#, fuzzy
-msgid "Use HTML"
-msgstr "HTML:"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1413
-msgid ""
-"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
-"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised "
-"by other present and anticipated security exploits."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1417
-#, fuzzy
-msgid "Load External References"
-msgstr "Preferinces pol meteyo"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1658
-msgid "Filter on Mailing-List..."
-msgstr "Passete pol djåspinreye..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1663
-msgid "Filter on Mailing-List %1..."
-msgstr "Passete pol djåspinreye %1..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1761
-msgid ""
-"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
-"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
-"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1766
-#, fuzzy
-msgid "No Server-Side Filtering Configured"
-msgstr "Sierveu ddja apontyî"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1793
-#, fuzzy
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
-msgstr ""
-"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
-
-#: kmmainwidget.cpp:1810
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
-msgstr ""
-"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2485
-#, fuzzy
-msgid "Forward With Custom Template"
-msgstr "Fé a pårti d' on modele"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2494
-#, fuzzy
-msgid "Reply With Custom Template"
-msgstr "Responde Sins &Citer..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2502
-msgid "Reply to All With Custom Template"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
-#, fuzzy
-msgid "(no custom templates)"
-msgstr "Leyî toumer les rîles da vosse"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Sch&aper et rlomer..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2629
-msgid "&Compact All Folders"
-msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2633
-#, fuzzy
-msgid "&Expire All Folders"
-msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2637
-msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2641
-#, fuzzy
-msgid "Empty All &Trash Folders"
-msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2649
-#, fuzzy
-msgid "Check Mail in Favorite Folders"
-msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2656
-msgid "Check Mail &In"
-msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2666
-msgid "&Send Queued Messages"
-msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2669
-#, fuzzy
-msgid "Online Status (unknown)"
-msgstr "Estat: nén cnoxhou"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2673
-#, fuzzy
-msgid "Send Queued Messages Via"
-msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2684
-msgid "&Address Book..."
-msgstr "Cal&pin d' adresses..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2689
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Manager..."
-msgstr "Manaedjeu d' acertineures"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2694
-#, fuzzy
-msgid "GnuPG Log Viewer..."
-msgstr "Passete po vey les &djournås..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2699
-#, fuzzy
-msgid "&Import Messages..."
-msgstr "&Trover les Messaedjes..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2704
-#, fuzzy
-msgid "&Debug Sieve..."
-msgstr "&Disfacer..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2710
-msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2716
-msgid "Filter &Log Viewer..."
-msgstr "Passete po vey les &djournås..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2719
-#, fuzzy
-msgid "&Anti-Spam Wizard..."
-msgstr "Macrea siconte do &spam..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2721
-#, fuzzy
-msgid "&Anti-Virus Wizard..."
-msgstr "Macrea siconte do &spam..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
-msgid "&Move to Trash"
-msgstr "Taper å &batch"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
-msgid "Move message to trashcan"
-msgstr "Taper li messaedje å batch"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "M&ove Thread to Trash"
-msgstr "Taper å batch"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2739
-#, fuzzy
-msgid "Move thread to trashcan"
-msgstr "Taper li messaedje å batch"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2743
-#, fuzzy
-msgid "Delete T&hread"
-msgstr "Disfacer tecse"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2747
-msgid "&Find Messages..."
-msgstr "&Trover les Messaedjes..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2750
-msgid "&Find in Message..."
-msgstr "&Cweri e Messaedje..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2753
-msgid "Select &All Messages"
-msgstr "T&choezi Tos les Messaedjes"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2760
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Prôpietés"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2763
-#, fuzzy
-msgid "&Mailing List Management..."
-msgstr "Emiler en ataetchmint..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2772
-msgid "Mark All Messages as &Read"
-msgstr "Marker tos les Messaedjes come &Léjhous"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2775
-#, fuzzy
-msgid "&Expiration Settings"
-msgstr "Tchuzes pol notifiaedje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2778
-#, fuzzy
-msgid "&Compact Folder"
-msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2781
-#, fuzzy
-msgid "Check Mail &in This Folder"
-msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2793
-msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
-msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2796
-#, fuzzy
-msgid "Load E&xternal References"
-msgstr "Preferinces pol meteyo"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2799
-msgid "&Thread Messages"
-msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2802
-#, fuzzy
-msgid "Thread Messages also by &Subject"
-msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2805
-#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Ridant vude"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2807
-#, fuzzy
-msgid "Cut Folder"
-msgstr "Ridant otomatike"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2809
-#, fuzzy
-msgid "Paste Folder"
-msgstr "Ahiver on ridant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2812
-#, fuzzy
-msgid "Copy Messages"
-msgstr "Pont d' messaedje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2814
-#, fuzzy
-msgid "Cut Messages"
-msgstr "Messaedjes evoyîs"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2816
-#, fuzzy
-msgid "Paste Messages"
-msgstr "Messaedjes do sistinme"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2820
-msgid "&New Message..."
-msgstr "&Novea Messaedje..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
-#, fuzzy
-msgid "New Message From &Template"
-msgstr "Fé a pårti d' on modele"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2831
-msgid "New Message t&o Mailing-List..."
-msgstr "Novea messaedje po 'ne &Djåspinreye"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"&Forward"
-msgstr "&Après"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "&Inline..."
-msgstr "Dins l' &Messaedje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"As &Attachment..."
-msgstr "Come &Ataetchmint..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"As Di&gest..."
-msgstr "Come &Ataetchmint..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"&Redirect..."
-msgstr "Come &Ataetchmint..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2885
-msgid "Send A&gain..."
-msgstr "Revo&yî..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2890
-msgid "&Create Filter"
-msgstr "Fé 'ne &Passete"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2893
-#, fuzzy
-msgid "Filter on &Subject..."
-msgstr "Passete po vey les &djournås..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2898
-#, fuzzy
-msgid "Filter on &From..."
-msgstr "Passete po vey les &djournås..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2903
-#, fuzzy
-msgid "Filter on &To..."
-msgstr "Passete so:"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2908
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing-&List..."
-msgstr "Passete pol djåspinreye..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2921
-msgid "Mark &Thread"
-msgstr "Marker li Li&gnoûle"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2924
-msgid "Mark Thread as &Read"
-msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2925
-msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
-msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2930
-msgid "Mark Thread as &New"
-msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2931
-msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
-msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come noveas"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2936
-msgid "Mark Thread as &Unread"
-msgstr "Marker li Lignoûle come &Nén Léjhowe"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2937
-msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
-msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come nén léjhous."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2945
-msgid "Mark Thread as &Important"
-msgstr "Marker li Lignoûle come &Impôrtante"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2948
-msgid "Remove &Important Thread Mark"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2951
-#, fuzzy
-msgid "Mark Thread as &Action Item"
-msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2954
-#, fuzzy
-msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
-msgstr "Oister - oister on pårtaedje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2958
-#, fuzzy
-msgid "&Watch Thread"
-msgstr " Fyi"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2962
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore Thread"
-msgstr "&Passer"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2970
-#, fuzzy
-msgid "Save A&ttachments..."
-msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2980
-#, fuzzy
-msgid "Appl&y All Filters"
-msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 141
-#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&pply Filter"
-msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2992
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Unread Count"
-msgstr "&Tiestires"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2994
-#, fuzzy
-msgid "Choose how to display the count of unread messages"
-msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2996
-msgid ""
-"_: View->Unread Count\n"
-"View in &Separate Column"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3002
-msgid ""
-"_: View->Unread Count\n"
-"View After &Folder Name"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3009
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Total Column"
-msgstr ""
-"Colone totå\n"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3012
-msgid ""
-"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3014
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Size Column"
-msgstr ""
-"Colone totå\n"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3017
-msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3020
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Expand Thread"
-msgstr "&Tiestires"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3021
-#, fuzzy
-msgid "Expand the current thread"
-msgstr "Fini l' djeu do moumint"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3026
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Collapse Thread"
-msgstr "Mostrer rén kel &bodje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3027
-#, fuzzy
-msgid "Collapse the current thread"
-msgstr "Clôre li linwete do moumint"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3032
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"Ex&pand All Threads"
-msgstr "&Tiestires"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3033
-#, fuzzy
-msgid "Expand all threads in the current folder"
-msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3038
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"C&ollapse All Threads"
-msgstr "&Totes les Tiestires"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3039
-#, fuzzy
-msgid "Collapse all threads in the current folder"
-msgstr "Dismete totes les fontes en alaedje dins l' groupe do moumint"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
-msgid "&View Source"
-msgstr "&Vey li sourdant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3048
-#, fuzzy
-msgid "&Display Message"
-msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3054
-msgid "&Next Message"
-msgstr "Messaedje &shuvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3055
-msgid "Go to the next message"
-msgstr "Potchî å messaedje shuvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3059
-msgid "Next &Unread Message"
-msgstr "Messaedje &nén léjhou shuvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3061
-msgid "Go to the next unread message"
-msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
-
-#. i18n("Go to the next important message") ),
-#: kmmainwidget.cpp:3072
-msgid "&Previous Message"
-msgstr "Messaedje di d&vant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3073
-msgid "Go to the previous message"
-msgstr "Potchî å messaedje di dvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3077
-msgid "Previous Unread &Message"
-msgstr "&Messaedje di dvant nén léjhou"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3079
-msgid "Go to the previous unread message"
-msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou di dvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3091
-msgid "Next Unread &Folder"
-msgstr "&Ridant shuvant nén léjhou"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3092
-msgid "Go to the next folder with unread messages"
-msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3100
-msgid "Previous Unread F&older"
-msgstr "Ri&dant di dvant nén léjhou"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3101
-msgid "Go to the previous folder with unread messages"
-msgstr "Potchî å ridant di dvant k' a des messaedjes nén léjhous"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3108
-msgid ""
-"_: Go->\n"
-"Next Unread &Text"
-msgstr "&messaedje nén léjhou shuvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3109
-msgid "Go to the next unread text"
-msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3110
-msgid ""
-"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3117
-msgid "Configure &Filters..."
-msgstr "Apontyî les &passetes..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3119
-msgid "Configure &POP Filters..."
-msgstr "Apontyî les passetes &POP..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3121
-#, fuzzy
-msgid "Manage &Sieve Scripts..."
-msgstr "Manaedjî les clés..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3124
-#, fuzzy
-msgid "KMail &Introduction"
-msgstr "Adrovaedje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3125
-#, fuzzy
-msgid "Display KMail's Welcome Page"
-msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3131
-msgid "Configure &Notifications..."
-msgstr "Apontyî les &Notifiaedjes..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3136
-msgid "&Configure KMail..."
-msgstr "Apont&yî KMail..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3431
-#, fuzzy
-msgid "E&mpty Trash"
-msgstr "Vudî li batch"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3431
-msgid "&Move All Messages to Trash"
-msgstr "&Taper tos les messaedjes å batch"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3434
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Search"
-msgstr "Disfacer uzeu"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3434
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Disfacer ridant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3615
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Removed %n duplicate message.\n"
-"Removed %n duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3617
-#, fuzzy
-msgid "No duplicate messages found."
-msgstr "Nole fonte e dobe di trovêye."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter %1"
-msgstr ""
-"Passete:\n"
-"%1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3821
-#, fuzzy
-msgid "Subscription"
-msgstr "Dizo li Roye"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3838
-#, fuzzy
-msgid "Local Subscription"
-msgstr "/Edjîstraedje å _club"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3971
-msgid "Out of office reply active"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwin.cpp:38
-msgid "New &Window"
-msgstr "Novea &purnea"
-
-#: kmmainwin.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid " Initializing..."
-msgstr "Inicialijhaedje..."
-
-#: kmmessage.cpp:1316
-msgid ""
-"This message contains a request to return a notification about your reception "
-"of the message.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1321
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message.\n"
-"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which "
-"is unknown to KMail.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1328
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but it is requested to send the notification to more than one address.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1335
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but there is no return-path set.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1341
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but the return-path address differs from the address the notification was "
-"requested to be sent to.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
-msgid "Message Disposition Notification Request"
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1361
-#, fuzzy
-msgid "Send \"&denied\""
-msgstr "Evoyî &fitchî"
-
-#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
-msgid "&Send"
-msgstr "&Evoyî"
-
-#: kmmessage.cpp:1436
-msgid ""
-"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
-"parameter"
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1628
-#, fuzzy
-msgid "Receipt: "
-msgstr "Riçuvou:"
-
-#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attachment: %1"
-msgstr "Ataetchmint:"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"View"
-msgstr ""
-
-#: kmmimeparttree.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Save All Attachments..."
-msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
-
-#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
-#, fuzzy
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "&Oister l' ataetchmint"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
-#, fuzzy
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr "Ataetchmint"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified Binary Data"
-msgstr "Aroke nén specifieye"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:38
-msgid "None (7-bit text)"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:39
-msgid "None (8-bit text)"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Quoted Printable"
-msgstr "Imprimåve"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Base 64"
-msgstr "båze 64"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:49
-msgid "Message Part Properties"
-msgstr "Prôpietés des pårteyes do messaedje"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p>"
-"<p>normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file "
-"is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly "
-"-- here is where you can fix that.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:100
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The size of the part:</p>"
-"<p>sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the "
-"exact size would take too much time; when this is the case, it will be made "
-"visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:114
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The file name of the part:</p>"
-"<p>although this defaults to the name of the attached file, it does not specify "
-"the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the "
-"recipient's mail agent when saving the part to disk.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:124
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Discrijhaedje:"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:128
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>A description of the part:</p>"
-"<p>this is just an informational description of the part, much like the Subject "
-"is for the whole message; most mail agents will show this information in their "
-"message previews alongside the attachment's icon.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:139
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Ecôdaedje"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:143
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The transport encoding of this part:</p>"
-"<p>normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default "
-"encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly "
-"reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not "
-"contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "
-"\"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in "
-"resulting message size.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Suggest &automatic display"
-msgstr "Defini l' ritcherdjaedje &tot seu"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:159
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic "
-"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default "
-"icon view;</p>"
-"<p>technically, this is carried out by setting this part's <em>"
-"Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead of the default "
-"\"attachment\".</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:168
-msgid "&Sign this part"
-msgstr "&Siner cisse pårteye chal"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:171
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Check this option if you want this message part to be signed;</p>"
-"<p>the signature will be made with the key that you associated with the "
-"currently-selected identity.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:178
-msgid "Encr&ypt this part"
-msgstr "Ecri&pter cisse pårteye chal."
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:181
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Check this option if you want this message part to be encrypted;</p>"
-"<p>the part will be encrypted for the recipients of this message</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:224
-msgid ""
-"_: %1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")\n"
-"%1 (est.)"
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "POP Filter"
-msgstr "Passetes POP"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:293
-msgid ""
-"Messages to filter found on POP Account: <b>%1</b>"
-"<p>The messages shown exceed the maximum size limit you defined for this "
-"account."
-"<br>You can select what you want to do with them by checking the appropriate "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:298
-msgid "Messages Exceeding Size"
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Ruleset Filtered Messages: none"
-msgstr "Messaedjes riçuvous"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:305
-msgid "Show messages matched by a ruleset and tagged 'Download' or 'Delete'"
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:306
-msgid "Show messages matched by a filter ruleset"
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ruleset Filtered Messages: %1"
-msgstr "Messaedjes riçuvous"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:386
-msgid "no subject"
-msgstr "nou sudjet"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:392 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:398
-msgid "unknown"
-msgstr "nén cnoxhou"
-
-#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachments..."
-msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:562
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Headers"
-msgstr "&Tiestires"
-
-#: kmreaderwin.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Choose display style of message headers"
-msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints"
-
-#: kmreaderwin.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Enterprise Headers"
-msgstr "&Coûtès Tiestires"
-
-#: kmreaderwin.cpp:571
-msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:575
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Fancy Headers"
-msgstr "&Tiestires Personeles"
-
-#: kmreaderwin.cpp:578
-msgid "Show the list of headers in a fancy format"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:582
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Brief Headers"
-msgstr "&Coûtès Tiestires"
-
-#: kmreaderwin.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Show brief list of message headers"
-msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet"
-
-#: kmreaderwin.cpp:589
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Standard Headers"
-msgstr "Tiestires &Sitandård"
-
-#: kmreaderwin.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Show standard list of message headers"
-msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet"
-
-#: kmreaderwin.cpp:596
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Long Headers"
-msgstr "&Longuès Tiestires"
-
-#: kmreaderwin.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "Show long list of message headers"
-msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
-
-#: kmreaderwin.cpp:603
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&All Headers"
-msgstr "&Totes les Tiestires"
-
-#: kmreaderwin.cpp:606
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
-
-#: kmreaderwin.cpp:612
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Attachments"
-msgstr "&Ataetchmints"
-
-#: kmreaderwin.cpp:613
-msgid "Choose display style of attachments"
-msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints"
-
-#: kmreaderwin.cpp:617
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&As Icons"
-msgstr "Come &Imådjetes"
-
-#: kmreaderwin.cpp:620
-msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
-msgstr ""
-"Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey."
-
-#: kmreaderwin.cpp:624
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Smart"
-msgstr "&Maléns"
-
-#: kmreaderwin.cpp:627
-msgid "Show attachments as suggested by sender."
-msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé."
-
-#: kmreaderwin.cpp:631
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Inline"
-msgstr "Dins l' &Messaedje"
-
-#: kmreaderwin.cpp:634
-msgid "Show all attachments inline (if possible)"
-msgstr ""
-"Mostrer tos les ataetchmints tot droet dins l' messaedjes, si do moens c' est "
-"possibe."
-
-#: kmreaderwin.cpp:638
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Hide"
-msgstr "&Catchî"
-
-#: kmreaderwin.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Do not show attachments in the message viewer"
-msgstr "Ni nén mostrer les ataetchmints e purnea des messaedjes"
-
-#: kmreaderwin.cpp:646
-msgid "&Set Encoding"
-msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje"
-
-#: kmreaderwin.cpp:654
-#, fuzzy
-msgid "New Message To..."
-msgstr "Novea messaedje..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:657
-#, fuzzy
-msgid "Reply To..."
-msgstr "Responde..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Forward To..."
-msgstr "_Redjibler..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:663
-msgid "Add to Address Book"
-msgstr "Radjouter å calpin d' adresses"
-
-#: kmreaderwin.cpp:666
-msgid "Open in Address Book"
-msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
-
-#: kmreaderwin.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "Select All Text"
-msgstr "_Tchoezi l' tecse"
-
-#: kmreaderwin.cpp:672
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
-
-#: kmreaderwin.cpp:674
-msgid "Open URL"
-msgstr "Drovi èn URL"
-
-#: kmreaderwin.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark This Link"
-msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci"
-
-#: kmreaderwin.cpp:680
-msgid "Save Link As..."
-msgstr "Sch&aper et rlomer hårdêye..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Chat &With..."
-msgstr "Drovi avou..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:1294
-msgid "Full namespace support for IMAP"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1295
-msgid "Offline mode"
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1296
-#, fuzzy
-msgid "Sieve script management and editing"
-msgstr "Tchûzes do manaedjmint des sessions"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1297
-#, fuzzy
-msgid "Account specific filtering"
-msgstr "Potchî å limero di roye specifyî"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1298
-msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1299
-msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1300
-#, fuzzy
-msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
-msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1338
-#, fuzzy
-msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da KDE"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1346
-msgid ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>"
-"<p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1354
-msgid ""
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>"
-"<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> "
-"to go online . . .</p>&nbsp;"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1371
-msgid ""
-"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
-"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
-"important changes; --- end of comment ---\n"
-"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
-"<p>KMail is the email client for the K Desktop Environment. It is designed to "
-"be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3 "
-"and IMAP.</p>\n"
-"<ul>"
-"<li>KMail has many powerful features which are described in the <a href=\"%2\">"
-"documentation</a></li>\n"
-"<li>The <a href=\"%3\">KMail homepage</A> offers information about new versions "
-"of KMail</li></ul>\n"
-"%8\n"
-"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
-"<ul>\n"
-"%6</ul>\n"
-"%7\n"
-"<p>We hope that you will enjoy KMail.</p>\n"
-"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<li>%1</li>\n"
-msgstr "<li>%1</li>"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1399
-msgid ""
-"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
-"Settings-&gt;Configure KMail.\n"
-"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
-"outgoing mail account.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1411
-msgid ""
-"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
-"(compared to KMail %1):</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1555
-msgid "( body part )"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1854
-#, fuzzy
-msgid "Could not send MDN."
-msgstr "Dji n' sai schoûter %1."
-
-#: kmreaderwin.cpp:1978
-msgid "Decrypt With Chiasmus..."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View Attachment: %1"
-msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2181
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
-"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2277
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&Drovi avou «%1»"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2279
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Drovi avou..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:2281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Open attachment '%1'?\n"
-"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
-msgstr ""
-"On fitchî d' drovaedje otomatike a stî trové sol «%1». Voloz vs drovi «%2»?\n"
-"Notez k' drovi on fitchî d' on dfoûtrin sopoirt pout compromete li såvrité "
-"d' vosse sistinme"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2286
-msgid "Open Attachment?"
-msgstr "Drovi l' ataetchmint?"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2625
-msgid ""
-"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2637
-msgid ""
-"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2685
-#, fuzzy
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Ataetchmint"
-
-#: kmsearchpattern.cpp:898
-msgid ""
-"_: name used for a virgin filter\n"
-"unknown"
-msgstr "nén cnoxhou"
-
-#: kmsearchpattern.cpp:904
-msgid "(match any of the following)"
-msgstr "(tot l' minme cwè di çki shût)"
-
-#: kmsearchpattern.cpp:906
-msgid "(match all of the following)"
-msgstr "(tot çki shût)"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Complete Message"
-msgstr "Disfacer les Messaedjes"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Body of Message"
-msgstr "Pont d' messaedje"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Anywhere in Headers"
-msgstr "Imprimer les tiestires"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "All Recipients"
-msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Size in Bytes"
-msgstr " %(size)i octets "
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Age in Days"
-msgstr "<ådje, e djoûs>"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Message Status"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:391
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Criteres di cweraedje"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:408
-msgid "Match a&ll of the following"
-msgstr "Corespond a &tot çou k' shût"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:409
-msgid "Match an&y of the following"
-msgstr "Corespond a tot l' minm c&wè di çou k' shût"
-
-#: kmsender.cpp:114
-msgid "Please create an account for sending and try again."
-msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait."
-
-#: kmsender.cpp:171
-msgid "Cannot add message to outbox folder"
-msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
-
-#: kmsender.cpp:373
-msgid ""
-"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
-"message to \"sent-mail\" folder."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:385
-msgid ""
-"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
-"failed.\n"
-"Possible reasons are lack of disk space or write permission. Please try to fix "
-"the problem and move the message manually."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:431
-msgid ""
-"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
-"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
-"configuration dialog and then try again."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:453
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n queued message successfully sent.\n"
-"%n queued messages successfully sent."
-msgstr ""
-"%n messaedje evoyî foû del cawêye.\n"
-"%n messaedjes evoyî foû del cawêye."
-
-#: kmsender.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
-msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye."
-
-#: kmsender.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Sending messages"
-msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
-
-#: kmsender.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Initiating sender process..."
-msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..."
-
-#: kmsender.cpp:502
-msgid ""
-"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
-"want to continue? "
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Send Unencrypted"
-msgstr "Schaper nén E&cripté"
-
-#: kmsender.cpp:556
-msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:597
-msgid ""
-"_: %3: subject of message\n"
-"Sending message %1 of %2: %3"
-msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3"
-
-#: kmsender.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid "Failed to send (some) queued messages."
-msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-
-#: kmsender.cpp:693
-msgid ""
-"Sending aborted:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
-"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "Sending aborted."
-msgstr "Eprimaedje aresté."
-
-#: kmsender.cpp:719
-msgid ""
-"<p>Sending failed:</p>"
-"<p>%1</p>"
-"<p>The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the "
-"problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' "
-"folder.</p>"
-"<p>The following transport protocol was used: %2</p>"
-"<p>Do you want me to continue sending the remaining messages?</p>"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:729
-#, fuzzy
-msgid "Continue Sending"
-msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
-
-#: kmsender.cpp:729
-#, fuzzy
-msgid "&Continue Sending"
-msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
-
-#: kmsender.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "&Abort Sending"
-msgstr "About=E&voyî"
-
-#: kmsender.cpp:732
-msgid ""
-"Sending failed:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
-"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:930
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a mailer program in the settings."
-msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins."
-
-#: kmsender.cpp:931
-msgid ""
-"Sending failed:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n"
-"Please remove it from there if you do not want the message to be resent.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute mailer program %1"
-msgstr "Dji n' a seu enonder li programe d' emilaedje"
-
-#: kmsender.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Sendmail exited abnormally."
-msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint"
-
-#: kmsender.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
-msgstr ""
-"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
-
-#: kmstartup.cpp:197
-msgid ""
-"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
-"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
-"are sure that it is not already running."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:207
-msgid ""
-"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
-"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
-"are sure that %1 is not running."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:215
-msgid ""
-"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
-"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
-"it is not already running on %2."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:221
-msgid ""
-"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
-"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
-"%1 is not running on %3."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start %1"
-msgstr "Enonder '%1'"
-
-#: kmstartup.cpp:232
-msgid "Exit"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: kmsystemtray.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "New Messages In"
-msgstr "Novea messaedje..."
-
-#: kmsystemtray.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "There are no unread messages"
-msgstr "Li shuvant messaedje nén léjhou est e %s"
-
-#: kmsystemtray.cpp:549
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is 1 unread message.\n"
-"There are %n unread messages."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:55 kmtransport.cpp:73
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Co nou no"
-
-#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
-msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
-"managing your passwords.\n"
-"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
-"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
-"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
-"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "Nén disponibe"
-
-#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Store Password"
-msgstr "&Ritni li mot di passe"
-
-#: kmtransport.cpp:151 networkaccount.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Store Password"
-msgstr "Èn nén wårder"
-
-#: kmtransport.cpp:253
-msgid "Transport"
-msgstr "Transpoirt"
-
-#: kmtransport.cpp:260
-msgid "SM&TP"
-msgstr "SM&TP"
-
-#: kmtransport.cpp:262
-msgid "&Sendmail"
-msgstr "&Sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:316
-msgid "Transport: Sendmail"
-msgstr "Transpoirt: Sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:335
-msgid "&Location:"
-msgstr "Epl&aeçmint:"
-
-#: kmtransport.cpp:341
-msgid "Choos&e..."
-msgstr "Tchoe&zi..."
-
-#: kmtransport.cpp:364
-msgid "Transport: SMTP"
-msgstr "Transpoirt: SMTP"
-
-#: kmtransport.cpp:387
-msgid "The name that KMail will use when referring to this server."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:392
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Lodjoe:"
-
-#: kmtransport.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server."
-msgstr "Emile do manaedjeu: adresse emile do manaedjeu do siervice FTP."
-
-#: kmtransport.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25."
-msgstr ""
-"Especifyî l' limero do pôrt ki l' sierveu sshd î doet schoûter. Li prémetou "
-"pôrt c' est l' 22."
-
-#: kmtransport.cpp:411
-msgid "Preco&mmand:"
-msgstr "Kimande di&vant:"
-
-#: kmtransport.cpp:415
-msgid ""
-"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up "
-"ssh tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Server &requires authentication"
-msgstr "I s' fåt &otintifyî sol sierveu"
-
-#: kmtransport.cpp:429
-msgid ""
-"Check this option if your SMTP server requires authentication before accepting "
-"mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "The user name to send to the server for authorization"
-msgstr "Sititchî l' no di l' uzeu a l' eplaeçmint do cursoe"
-
-#: kmtransport.cpp:452
-msgid "The password to send to the server for authorization"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "&Store SMTP password"
-msgstr "&Ritni li mot di passe"
-
-#: kmtransport.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Sen&d custom hostname to server"
-msgstr "Pôrt eployî po s' raloyî å sierveu"
-
-#: kmtransport.cpp:478
-msgid ""
-"Check this option to have KMail use a custom hostname when identifying itself "
-"to the mail server."
-"<p>This is useful when your system's hostname may not be set correctly or to "
-"mask your system's true hostname."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Hos&tname:"
-msgstr "No do lodjoe:"
-
-#: kmtransport.cpp:489
-msgid ""
-"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:506
-msgid "&SSL"
-msgstr "&SSL"
-
-#: kmtransport.cpp:508
-msgid "&TLS"
-msgstr "&TLS"
-
-#: kmtransport.cpp:619
-msgid "Choose sendmail Location"
-msgstr "Eplaeçmint di sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Only local files allowed."
-msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés."
-
-#: kmtransport.cpp:786
-msgid ""
-"The Host field cannot be empty. Please enter the name or the IP address of the "
-"SMTP server."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Hostname or Address"
-msgstr "No d' lodjoe nén valide"
-
-#: listjob.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Error while listing folder %1: "
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
-
-#: localsubscriptiondialog.cpp:120
-msgid ""
-"Locally unsubscribing from folders will remove all information that is present "
-"locally about those folders. The folders will not be changed on the server. "
-"Press cancel now if you want to make sure all local changes have been written "
-"to the server by checking mail first."
-msgstr ""
-
-#: localsubscriptiondialog.cpp:124
-msgid "Local changes will be lost when unsubscribing"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Mailinglist Folder Properties"
-msgstr "Prôpietés do ridant"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:61
-msgid "Associated Mailing List"
-msgstr "Djåspinreye ki va avou li ridant"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:67
-msgid "&Folder holds a mailing list"
-msgstr "Ridant po 'ne &Djåspin'reye"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Detect Automatically"
-msgstr "Enonder &otomaticmint"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Mailing list description:"
-msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Preferred handler:"
-msgstr "Mwaisse preferé"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:98
-msgid "Browser"
-msgstr "Betchteu"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "&Address type:"
-msgstr "&Adresse:"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Invoke Handler"
-msgstr "Pougneye do purnea essocté"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Post to List"
-msgstr "Djivêye des bouyes"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to List"
-msgstr "Vey li djivêye des abounés"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from List"
-msgstr "Vey li djivêye des abounés"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "List Archives"
-msgstr "Årtchives"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "List Help"
-msgstr " Aidance "
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:160
-msgid "Not available"
-msgstr "Nén disponibe"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:225
-msgid ""
-"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
-"addresses by hand."
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Not available."
-msgstr "Nén disponibe"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Manage Sieve Scripts"
-msgstr "Manaedjî les passetes"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Available Scripts"
-msgstr "Waitroûles k' i gn a"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "No Sieve URL configured"
-msgstr "Sierveu ddja apontyî"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Failed to fetch the list of scripts"
-msgstr "Dj' a fwait berwete tot schapant l' djivêye des fontes a-z imprimer."
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Delete Script"
-msgstr "Disfacer cayet"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Edit Script..."
-msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "New Script..."
-msgstr "Sicrijhaedje shuvant"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
-msgstr "Voloz vs vormint disfacer %d fitchîs?"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
-msgstr "Disfacer l' apontiaedje"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "New Sieve Script"
-msgstr "Sicrijhaedje shuvant"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
-msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Edit Sieve Script"
-msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
-msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "Sieve Script Upload"
-msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter"
-
-#: messageactions.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"&Reply"
-msgstr "&Après"
-
-#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
-msgid "&Reply..."
-msgstr "&Responde..."
-
-#: messageactions.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Reply to A&uthor..."
-msgstr "Responde a &Tertos..."
-
-#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
-msgid "Reply to &All..."
-msgstr "Responde a &Tertos..."
-
-#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
-msgid "Reply to Mailing-&List..."
-msgstr "Responde a 'ne &Djåspinreye..."
-
-#: messageactions.cpp:69
-msgid "Reply Without &Quote..."
-msgstr "Responde Sins &Citer..."
-
-#: messageactions.cpp:73
-msgid "Create Task/Reminder..."
-msgstr ""
-
-#: messageactions.cpp:78
-msgid "Mar&k Message"
-msgstr "Mar&ker li messaedjes"
-
-#: messageactions.cpp:81
-msgid "Mark Message as &Read"
-msgstr "Marker li Messaedje come &Léjhou"
-
-#: messageactions.cpp:82
-msgid "Mark selected messages as read"
-msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come léjhous"
-
-#: messageactions.cpp:86
-msgid "Mark Message as &New"
-msgstr "Marker li Messaedje come &Novea"
-
-#: messageactions.cpp:87
-msgid "Mark selected messages as new"
-msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come noveas"
-
-#: messageactions.cpp:91
-msgid "Mark Message as &Unread"
-msgstr "Marker li Messaedje come &Nén Léjhou"
-
-#: messageactions.cpp:92
-msgid "Mark selected messages as unread"
-msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come nén léjhous"
-
-#: messageactions.cpp:98
-msgid "Mark Message as &Important"
-msgstr "Marker li Messaedje come &Impôrtant"
-
-#: messageactions.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Remove &Important Message Mark"
-msgstr "Messaedje impôrtant"
-
-#: messageactions.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Mark Message as &Action Item"
-msgstr "Marker li Messaedje come &Novea"
-
-#: messageactions.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Remove &Action Item Message Mark"
-msgstr "Messaedje impôrtant"
-
-#: messageactions.cpp:110
-msgid "&Edit Message"
-msgstr "Aspou&gnî li Messaedje"
-
-#: messagecomposer.cpp:222
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
-"processed correctly; the plug-in might be damaged.</p>"
-"<p>Please contact your system administrator.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:226
-msgid ""
-"<p>No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
-"successfully.</p>"
-"<p>You can do two things to change this:</p>"
-"<ul>"
-"<li><em>either</em> activate a Plug-In using the Settings->Configure KMail->"
-"Plug-In dialog.</li>"
-"<li><em>or</em> specify traditional OpenPGP settings on the same dialog's "
-"Identity->Advanced tab.</li></ul>"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:444
-msgid ""
-"No suitable encoding could be found for your message.\n"
-"Please set an encoding using the 'Options' menu."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:556
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
-"bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:564
-msgid ""
-"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
-"report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Encryption Error"
-msgstr "Aroke di comunicaedje"
-
-#: messagecomposer.cpp:577
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
-"not return a byte array. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:638
-msgid ""
-"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
-"of attachments.\n"
-"Really use deprecated inline OpenPGP?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "Insecure Message Format"
-msgstr "Fonte po les messaedjes"
-
-#: messagecomposer.cpp:643
-msgid "Use Inline OpenPGP"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "Use OpenPGP/MIME"
-msgstr "OpenPGP"
-
-#: messagecomposer.cpp:760
-msgid ""
-"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
-"whether or not to sign this message.\n"
-"Sign this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Sign Message?"
-msgstr "&Siner li Messaedje"
-
-#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
-msgid ""
-"_: to sign\n"
-"&Sign"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "Do &Not Sign"
-msgstr "Ni nén bani"
-
-#: messagecomposer.cpp:784
-msgid ""
-"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
-"Sign this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:806
-msgid ""
-"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
-"configured for this identity."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Send Unsigned?"
-msgstr "&Evoyî signå"
-
-#: messagecomposer.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "Send &Unsigned"
-msgstr "Evoyî &fitchî"
-
-#: messagecomposer.cpp:826
-msgid ""
-"Some parts of this message will not be signed.\n"
-"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
-"Sign all parts instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:829
-msgid ""
-"This message will not be signed.\n"
-"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
-"Sign message instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:833
-msgid "&Sign All Parts"
-msgstr "&Siner tos les Bokets"
-
-#: messagecomposer.cpp:833
-#, fuzzy
-msgid "&Sign"
-msgstr "Siner"
-
-#: messagecomposer.cpp:835
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned-Message Warning"
-msgstr "Advertixhmint Sinateure"
-
-#: messagecomposer.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Send &As Is"
-msgstr "Evoyî &come c' est"
-
-#: messagecomposer.cpp:875
-msgid ""
-"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:877
-msgid ""
-"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
-"whether or not to encrypt this message.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
-msgid "Encrypt Message?"
-msgstr "Ecripter li messaedje?"
-
-#: messagecomposer.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "Sign && &Encrypt"
-msgstr "Siner ey &ecripter"
-
-#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
-#, fuzzy
-msgid "&Sign Only"
-msgstr "&Imådjetes seulmint"
-
-#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
-#, fuzzy
-msgid "&Send As-Is"
-msgstr "&Evoyî messaedje"
-
-#: messagecomposer.cpp:905
-msgid ""
-"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:911
-#, fuzzy
-msgid "Do &Not Encrypt"
-msgstr "&Ni nén Ecripter"
-
-#: messagecomposer.cpp:927
-msgid ""
-"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
-"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:932
-#, fuzzy
-msgid "Send Unencrypted?"
-msgstr "Schaper nén E&cripté"
-
-#: messagecomposer.cpp:948
-msgid ""
-"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
-"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
-"sensitive information.\n"
-"Encrypt all parts instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:952
-msgid ""
-"This message will not be encrypted.\n"
-"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
-"information.\n"
-"Encrypt messages instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:957
-msgid "&Encrypt All Parts"
-msgstr "&Ecripter tos les Bokets"
-
-#: messagecomposer.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted Message Warning"
-msgstr "Messaedje ecripté"
-
-#: messagecomposer.cpp:2040
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Error: The backend did not return any encoded data.</p>"
-"<p>Please report this bug:"
-"<br>%2</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2113
-msgid ""
-"<qt>Not all characters fit into the chosen encoding."
-"<br>"
-"<br>Send the message anyway?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2115
-#, fuzzy
-msgid "Some Characters Will Be Lost"
-msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche"
-
-#: messagecomposer.cpp:2116
-#, fuzzy
-msgid "Lose Characters"
-msgstr "Caracteres"
-
-#: messagecomposer.cpp:2116
-#, fuzzy
-msgid "Change Encoding"
-msgstr "Candjî l' Administrateu"
-
-#: messagecomposer.cpp:2164
-msgid ""
-"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
-"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2185
-msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2190
-msgid ""
-"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
-"running."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2213
-msgid ""
-"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
-"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
-msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2255
-msgid ""
-"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
-"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
-"happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:58
-msgid "New Folder"
-msgstr "Novea ridant"
-
-#: newfolderdialog.cpp:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New Subfolder of %1"
-msgstr "&Novea Ridant Efant..."
-
-#: newfolderdialog.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name for the new folder."
-msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant."
-
-#: newfolderdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox &format:"
-msgstr "Cogne do fitchî:"
-
-#: newfolderdialog.cpp:97
-msgid ""
-"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
-"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
-"this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave "
-"this option as-is."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Folder &contains:"
-msgstr "Imådjetes des ridants"
-
-#: newfolderdialog.cpp:124
-msgid ""
-"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
-"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
-"are unsure, leave this option as-is."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Namespace for &folder:"
-msgstr "Novea ridant:"
-
-#: newfolderdialog.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
-msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî"
-
-#: newfolderdialog.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for the new folder."
-msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:"
-
-#: newfolderdialog.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "No Name Specified"
-msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe"
-
-#: newfolderdialog.cpp:198
-msgid ""
-"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:223
-msgid ""
-"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>, folder already exists.</qt>"
-msgstr "Dji n' sai fé l' ridant '%1' ca il egzistêye dedja."
-
-#: newfolderdialog.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>.</qt> "
-msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
-
-#: objecttreeparser.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Crypto Plug-In."
-msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye"
-
-#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:573
-msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
-#: objecttreeparser.cpp:2393
-msgid "Status: "
-msgstr "Sitatut: "
-
-#: objecttreeparser.cpp:583
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(nén cnoxhou)"
-
-#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
-msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
-
-#: objecttreeparser.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
-msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
-
-#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
-msgstr "Nol apontiaedje di tchôke-divins di criptografeye di trové."
-
-#: objecttreeparser.cpp:606
-msgid ""
-"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
-"No %1 plug-in was found."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:610
-#, c-format
-msgid ""
-"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.<br "
-"/>Reason: %1"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "This message is encrypted."
-msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
-
-#: objecttreeparser.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "Decrypt Message"
-msgstr "&Ecripter li messaedje"
-
-#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
-msgid "Encrypted data not shown."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:734
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
-msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
-
-#: objecttreeparser.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Aroke: %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
-msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
-
-#: objecttreeparser.cpp:844
-msgid ""
-"<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. "
-"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust "
-"the sender of this message then you can load the external references for this "
-"message <a href=\"kmail:loadExternal\">by clicking here</a>."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:854
-msgid ""
-"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
-"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
-"formatted HTML display for this message <a href=\"kmail:showHTML\">"
-"by clicking here</a>."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1451
-#, c-format
-msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br>Reason: %1"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1461
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
-msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1464
-#, fuzzy
-msgid "Certificate import status:"
-msgstr "Estat di l' acertineure:"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1467
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 new certificate was imported.\n"
-"%n new certificates were imported."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1470
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
-"%n certificates were unchanged."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1473
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 new secret key was imported.\n"
-"%n new secret keys were imported."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
-"%n secret keys were unchanged."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1485
-msgid "Sorry, no details on certificate import available."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1488
-#, fuzzy
-msgid "Certificate import details:"
-msgstr "_Detays di l' acertineure"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1491
-#, fuzzy
-msgid "Failed: %1 (%2)"
-msgstr "Menes: %1 (%2%)"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1496
-#, fuzzy
-msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
-msgstr "I n' a nou siervice di scanaedje"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New or changed: %1"
-msgstr "Li scret n' a nén candjî"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1891
-msgid "Error: Signature not verified"
-msgstr "Aroke: Sinateure nén verifieye"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1894
-msgid "Good signature"
-msgstr "Boune sinateure"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1897
-#, fuzzy
-msgid "<b>Bad</b> signature"
-msgstr "Mwaijhe sinateure."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1900
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr "Pont d' clé publike po verifyî l' sinateure"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1903
-msgid "No signature found"
-msgstr "Nole sinateure di trovêye"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1906
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1929
-#, fuzzy
-msgid "No status information available."
-msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
-msgid "Good signature."
-msgstr "Boune sinateure."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1957
-#, fuzzy
-msgid "One key has expired."
-msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1961
-#, fuzzy
-msgid "The signature has expired."
-msgstr "Li sinateure est valide."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1966
-#, fuzzy
-msgid "Unable to verify: key missing."
-msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1973
-#, fuzzy
-msgid "CRL not available."
-msgstr "nén disponibe"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1977
-#, fuzzy
-msgid "Available CRL is too old."
-msgstr "Codecs k' i gn a"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1981
-msgid "A policy was not met."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1985
-#, fuzzy
-msgid "A system error occurred."
-msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1996
-#, fuzzy
-msgid "One key has been revoked."
-msgstr "Ene tape modifieuse est aclawêye"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2022
-#, fuzzy
-msgid "<b>Bad</b> signature."
-msgstr "Mwaijhe sinateure."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2049
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature."
-msgstr "M&ete en alaedje sinateure"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2051
-#, fuzzy
-msgid "Not enough information to check signature validity."
-msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2060
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid."
-msgstr "Sinateures"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2062
-msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2066
-msgid "Unknown signature state"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2070
-#, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "Detays"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2082
-#, fuzzy
-msgid "No Audit Log available"
-msgstr "Nén disponibe"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2089
-msgid ""
-"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
-"Show Audit Log"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2097
-#, fuzzy
-msgid "Hide Details"
-msgstr "Detays"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
-msgid "Encapsulated message"
-msgstr "Messaedje ecapsulé"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2135
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Messaedje ecripté"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2137
-msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reason: %1"
-msgstr "Råjhon: %s"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2194
-#, fuzzy
-msgid "[Details]"
-msgstr "Detays"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
-#, fuzzy
-msgid "certificate"
-msgstr "Acertineures"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
-msgid "Warning:"
-msgstr "Advertixhmint:"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2244
-msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2247
-msgid "sender: "
-msgstr "evoyeu: "
-
-#: objecttreeparser.cpp:2250
-msgid "stored: "
-msgstr "wårdé: "
-
-#: objecttreeparser.cpp:2269
-msgid ""
-"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
-"to the sender's address %2."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough information to check signature. %1"
-msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
-msgid "Message was signed with unknown key."
-msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
-#: objecttreeparser.cpp:2469
-#, c-format
-msgid "Message was signed by %1."
-msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
-#: objecttreeparser.cpp:2338
-#, c-format
-msgid "Message was signed with key %1."
-msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2321
-#, fuzzy
-msgid "Message was signed on %1 with key %2."
-msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2330
-#, fuzzy
-msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
-msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2341
-msgid "Message was signed by %2 with key %1."
-msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2379
-#, fuzzy
-msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
-msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2383
-#, c-format
-msgid "Message was signed with unknown key %1."
-msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2389
-msgid "The validity of the signature cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
-msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
-msgstr "Li messaedje a stî siné di %2 (ID del clé: %1)."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2431
-msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
-msgstr "Li sinateure est valide, mins dji n' sai l' livea d' fiyate del clé."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2435
-msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
-msgstr "Li sinateure est valide et on-z a fiyate dins l' clé."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2439
-msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
-msgstr "Li sinateure est valide et on-z a foirt fiyate dins l' clé."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2443
-msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
-msgstr "Li sinateure est valide et on-z a pår fiyate dins l' clé."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2447
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
-msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2471
-msgid "Warning: The signature is bad."
-msgstr "Asteme: Li sinateure est mwaijhe."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2495
-msgid "End of signed message"
-msgstr "Fén do messaedje siné"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2501
-msgid "End of encrypted message"
-msgstr "Fén do messaedje ecripté"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2508
-msgid "End of encapsulated message"
-msgstr "Fén do messaedje ecapsulé"
-
-#: partNode.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "internal part"
-msgstr "Divintrinne batreye"
-
-#: partNode.cpp:483
-msgid "body part"
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute precommand: %1"
-msgstr "Dji n' a seu enonder li précmande: %1"
-
-#: popaccount.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "KMail Error Message"
-msgstr "Messaedje d' Aroke di KMail"
-
-#: popaccount.cpp:383
-msgid "Source URL is malformed"
-msgstr "L' URL sourdant est må basti"
-
-#: popaccount.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Kioslave Error Message"
-msgstr "Messaedje d' Aroke di KMail"
-
-#: popaccount.cpp:495
-msgid ""
-"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this command "
-"is required to determine, in a reliable way, which of the mails on the server "
-"KMail has already seen before;\n"
-"the feature to leave the mails on the server will therefore not work properly."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:752
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from %1. Deleting messages from server...\n"
-"Fetched %n messages from %1. Deleting messages from server..."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:762 popaccount.cpp:782
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n"
-"Fetched %n messages from %1. Terminating transmission..."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:905
-msgid ""
-"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6 (%7 KB remain on the server)."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6."
-msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3"
-
-#: popaccount.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Unable to complete LIST operation."
-msgstr "Dji n' sai ahiver li scrirece."
-
-#: popaccount.cpp:950
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Response From Server"
-msgstr "Parametes nén valåves"
-
-#: popaccount.cpp:1026
-msgid ""
-"Your server does not support the TOP command. Therefore it is not possible to "
-"fetch the headers of large emails first, before downloading them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 80
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Evoye"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 92
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "F&older"
-msgstr "R&idant"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 115
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "&Messaedje"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 121
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply Special"
-msgstr "Sipeciå"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 127
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "&Forward"
-msgstr "En a&vant"
-
-#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HTML Toolbar"
-msgstr "Bår ås usteyes mdk"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Signing"
-msgstr "Siner"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 35
-#: rc.cpp:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Automatically sign messages"
-msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, all messages you send will be signed by default; "
-"of course, it is still possible to disable signing for each message "
-"individually."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 48
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encrypting"
-msgstr "Ecriptaedje"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 59
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
-"identity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 62
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with "
-"the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to "
-"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 70
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 73
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
-"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This "
-"is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 81
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Store sent messages encry&pted"
-msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 87
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Check to store messages encrypted "
-msgstr "Clitchiz po k' les messaedje soeyenxhe wårdés ecriptés"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 95
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
-"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
-"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any "
-"longer if a necessary certificate expires.\n"
-"<p>\n"
-"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When "
-"in doubt, check with your local administrator.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 103
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Always show the encryption keys &for approval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 106
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
-"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it "
-"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right "
-"key or if there are several which could be used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 114
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 117
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever "
-"encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable "
-"the automatic encryption for each message individually."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 125
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "Univiersele"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "Responde"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
-#: rc.cpp:200
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Responde a &Tertos..."
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Forward"
-msgstr "En avant"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
-#: rc.cpp:206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "Rascourti:"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
-#: rc.cpp:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Template type:"
-msgstr "Modele:"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "How does this work?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "Prôpietés do ridant"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Folder holds a &mailing list"
-msgstr "Ridant po ene &djåspinreye"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List &address:"
-msgstr "Djivêye d' adresses:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "N&ormal:"
-msgstr "Normå:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
-#: rc.cpp:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unr&ead:"
-msgstr "Nén léjhou:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
-#: rc.cpp:242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Expiring"
-msgstr "Passaedje di messaedjes"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
-#: rc.cpp:245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xpire after:"
-msgstr "URL dis&paretèt après"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expire &read messages"
-msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expire a&fter:"
-msgstr "URL dis&paretèt après"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expire &unread messages"
-msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Djoû(s)"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Samwinne(s)"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Moes"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
-#: rc.cpp:278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sender identit&y:"
-msgstr "Novele Idintité:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
-#: rc.cpp:281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Storage format:"
-msgstr "Cogne del coûte date:"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
-#: rc.cpp:284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&List displays:"
-msgstr "èn sont nén håynés"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Validate certificates using CRLs"
-msgstr "Acertineure nén valide!"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
-"Revocation Lists (CRLs)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "Validate certificates online (OCSP)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
-#: rc.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
-"Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
-"responder below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
-#: rc.cpp:305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Online Certificate Validation"
-msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:308
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OCSP responder URL:"
-msgstr "Response DLP:"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
-"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
-#: rc.cpp:314
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OCSP responder signature:"
-msgstr "Mete li sinateure al _copete"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore service URL of certificates"
-msgstr "Verifyî l' acertineure do sierveu"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not check certificate policies"
-msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
-"policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Never consult a CRL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
-"validate S/MIME certificates."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
-#: rc.cpp:332
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fetch missing issuer certificates"
-msgstr "Å moumint di radjouter les acertineures"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
-"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
-#: rc.cpp:338
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HTTP Requests"
-msgstr "Si dmandé"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Do not perform any HTTP requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
-#: rc.cpp:350
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
-msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
-#: rc.cpp:353
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use system HTTP proxy:"
-msgstr "Eployî fontes sistinme"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
-#: rc.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
-"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
-"HTTP request."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
-#: rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
-"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
-"myproxy.nowhere.com:3128."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
-"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
-"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
-"With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for "
-"a suitable DP."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
-#: rc.cpp:368
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "LDAP Requests"
-msgstr "Si dmandé"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "Do not perform any LDAP requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
-"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
-"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
-"With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for "
-"a suitable DP."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Primary host for LDAP requests:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
-#: rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
-"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part "
-"in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the "
-"URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" "
-"failed.\n"
-"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard "
-"LDAP port) is used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Add Snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "R&adjouter..."
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "&Snippet:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
-#: rc.cpp:405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Ovraedje e groupe"
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:408
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snippet Settings"
-msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "Tooltips"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "Show snippet's text in &tooltip"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Variables"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "Input Method for Variables"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "One dialog for all variables within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
-"variables within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "sins limites"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
-#: rc.cpp:441
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TemplatesConfiguration"
-msgstr "Ritcherdjî l' apontiaedje"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
-#: rc.cpp:447
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "&Responde a l' evoyeu:"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
-#: rc.cpp:450
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply to All / Reply to List"
-msgstr "Responde a tertos k' on rçuvou ci messaedje chal"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
-#: rc.cpp:453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Messaedje rcassî"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:462
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
-msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:465
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
-msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn When Trying To Send Unsigned Messages</h1>\n"
-"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
-"whole message unsigned.\n"
-"<p>\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
-#: rc.cpp:476
-#, no-c-format
-msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
-msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
-#: rc.cpp:479
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
-msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
-#: rc.cpp:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn When Trying To Send Unencrypted Messages</h1>\n"
-"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
-"whole message unencrypted.\n"
-"<p>\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:490
-#, no-c-format
-msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
-#: rc.cpp:493
-#, no-c-format
-msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
-#: rc.cpp:496
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate</h1>\n"
-"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the "
-"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n"
-"<p>\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "For signing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
-#: rc.cpp:510
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For encryption"
-msgstr "Ecriptaedje"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
-#, no-c-format
-msgid " days"
-msgstr " djoûs"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the number of days here"
-msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
-#: rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
-#: rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without "
-"issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>\n"
-"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without "
-"issuing a warning.\n"
-"<p>\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
-#: rc.cpp:597
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For root certificates:"
-msgstr "Cweri après des ôtès acertineures"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
-#: rc.cpp:600
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For intermediate CA certificates:"
-msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
-#: rc.cpp:603
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For end-user certificates/keys:"
-msgstr "Acertineure di pair:"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:609
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Template content"
-msgstr "Modele"
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:612
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Template shortcut"
-msgstr "Rascourti alternatif:"
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:615
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Template type"
-msgstr "Modele"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 59
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Send queued mail on mail check"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 60
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual "
-"or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent "
-"automatically at all. </p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 70
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
-"rights"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 71
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
-"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to "
-"upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 76
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Allow local flags in read-only folders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 85
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
-"checks.\"\n"
-" \"The user will not be able to choose a value smaller than the value "
-"set here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 91
-#: rc.cpp:637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
-msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 99
-#: rc.cpp:640
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
-"instead"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 107
-#: rc.cpp:646
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Policy for showing the system tray icon"
-msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 115
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
-"tray icon active."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 119
-#: rc.cpp:652
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Verbose new mail notification"
-msgstr "Vos avoz des noveas emiles"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 120
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
-"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a "
-"simple 'New mail arrived' message."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 124
-#: rc.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "Specify e&ditor:"
-msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 128
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
-msgstr "Eployô on d&foûtrin aspougneu d' tecse"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 155
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
-"limit."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 164
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "Enable groupware functionality"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 170
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 171
-#: rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
-"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
-"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 176
-#: rc.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "Send groupware invitations in the mail body"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 177
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
-"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
-"with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 182
-#: rc.cpp:682
-#, no-c-format
-msgid "Exchange compatible invitations naming"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 189
-#: rc.cpp:691
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
-"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before "
-"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the "
-"composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by "
-"hand."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 205
-#: rc.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 206
-#: rc.cpp:697
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
-"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 215
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
-"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
-"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 220
-#: rc.cpp:703
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
-"resources. But if you need to see them, you can set that here.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 229
-#: rc.cpp:706
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
-" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail "
-"only \"\n"
-" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling "
-"regular \"\n"
-" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 233
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Choose the storage format of the groupware folders. "
-"<ul>"
-"<li>The default format is to use the ical (for calendar folders) and vcard (for "
-"addressbook folders) standards. This format makes all Kontact features "
-"available.</li>"
-"<li>The Kolab XML format uses a custom model that matches more closely the one "
-"used in Outlook. This format gives better Outlook compatibility, when using a "
-"Kolab server or a compatible solution.</li></ul></p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 242
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>"
-"<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 247
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 252
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
-"language, you can choose between these available languages.</p>"
-"<p> Please note, that the only reason to do so is for compatibility with "
-"Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes "
-"changing languages impossible. </p>"
-"<p>So do not set this unless you have to.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 258
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 262
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 267
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 276
-#: rc.cpp:733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
-"displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 283
-#: rc.cpp:736
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximal number of connections per host"
-msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 284
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
-"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 292
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
-msgid "Show quick search line edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 293
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option enables or disables the search line edit above the message list "
-"which can be used to quickly search the information shown in the message list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 297
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid "Show folder quick search line edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 301
-#: rc.cpp:751
-#, no-c-format
-msgid "Hide local inbox if unused"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 309
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Forward Inline As Default."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 313
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
-"composer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 316
-#: rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 320
-#: rc.cpp:763
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&utomatically insert signature"
-msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 325
-#: rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
-"well.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 329
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
-"windows as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 333
-#: rc.cpp:773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
-"windows as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 337
-#: rc.cpp:776
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Word &wrap at column:"
-msgstr "Longueu del roye wice k' i fåt côper les mots : "
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 360
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn this option on to make Outlook &#8482; understand attachment names "
-"containing non-English characters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 386
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Automatically request &message disposition notifications"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 387
-#: rc.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
-"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p>"
-"<p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN "
-"requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>->"
-"<em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 391
-#: rc.cpp:797
-#, no-c-format
-msgid "Use recent addresses for autocompletion"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 392
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
-"autocompletion list in the composer's address fields."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 413
-#: rc.cpp:803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Tins inte deus schapaedjes otomatikes"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 414
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
-"interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by "
-"setting it to the value 0."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 418
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Insert signatures above quoted text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 425
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
-msgstr "Replaecî les ricno&xhowès betchetes avou «Re:»"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 432
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
-msgstr "Replaecî les ricnoxhowès betchetes avou «&Fwd:»"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 436
-#: rc.cpp:818
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use smart &quoting"
-msgstr "Eployî li sûti cweraedje"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 441
-#: rc.cpp:821
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type of addressee selector"
-msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 443
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
-" CC and BCC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 451
-#: rc.cpp:828
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type of recipients editor"
-msgstr "Aspougneu XML oryinté åbes"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 453
-#: rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
-" CC and BCC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 468
-#: rc.cpp:835
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of recipient editor lines."
-msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 474
-#: rc.cpp:838
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 478
-#: rc.cpp:841
-#, no-c-format
-msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 483
-#: rc.cpp:844
-#, no-c-format
-msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 490
-#: rc.cpp:847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
-"successfully."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 530
-#: rc.cpp:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
-"character encoding which needs to be used to properly display them. In such "
-"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. "
-"Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. "
-"As a default the encoding configured for the whole system is used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 536
-#: rc.cpp:853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
-"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 542
-#: rc.cpp:859
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
-"replaced by emoticons (small pictures)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 547
-#: rc.cpp:865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
-"levels of quoted text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 550
-#: rc.cpp:868
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic collapse level:"
-msgstr "Oto-Mostraedje"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 558
-#: rc.cpp:871
-#, no-c-format
-msgid "Reduce font size for quoted text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 559
-#: rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 570
-#: rc.cpp:877
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show user agent in fancy headers"
-msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 571
-#: rc.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
-"when using fancy headers."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 576
-#: rc.cpp:883
-#, no-c-format
-msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 580
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 585
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 599
-#: rc.cpp:892
-#, no-c-format
-msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 600
-#: rc.cpp:895
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
-"servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing "
-"problems sending MDNs, uncheck this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 606
-#: rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "Phrases has been converted to templates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 607
-#: rc.cpp:901
-#, no-c-format
-msgid "Old phrases have been converted to templates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 611
-#: rc.cpp:904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message template for new message"
-msgstr "Scrire on novea messaedje"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 616
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
-msgid "Message template for reply"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 621
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "Message template for reply to all"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 626
-#: rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid "Message template for forward"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 631
-#: rc.cpp:916
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quote characters"
-msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 640
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
-msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 644
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
-"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 648
-#: rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 652
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 656
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
-"KMail."
-msgstr ""
-
-#: recipientseditor.cpp:100
-msgid "To"
-msgstr "Po"
-
-#: recipientseditor.cpp:102
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: recipientseditor.cpp:104
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
-
-#: recipientseditor.cpp:109
-msgid "<Undefined RecipientType>"
-msgstr ""
-
-#: recipientseditor.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Select type of recipient"
-msgstr "Tchoe&zi ene acertineure po li rçuveu %1:"
-
-#: recipientseditor.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Remove recipient line"
-msgstr "Oister ene sicrirece"
-
-#: recipientseditor.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "<b>To:</b><br/>"
-msgstr "<b>Oteur:</b> %1<br>"
-
-#: recipientseditor.cpp:738
-#, fuzzy
-msgid "<b>CC:</b><br/>"
-msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
-
-#: recipientseditor.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid "<b>BCC:</b><br/>"
-msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
-
-#: recipientseditor.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "Save List..."
-msgstr "Schaper et rlomer..."
-
-#: recipientseditor.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid "Save recipients as distribution list"
-msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?"
-
-#: recipientseditor.cpp:774
-msgid "Se&lect..."
-msgstr "&Tchoezi..."
-
-#: recipientseditor.cpp:777
-#, fuzzy
-msgid "Select recipients from address book"
-msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses"
-
-#: recipientseditor.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "No recipients"
-msgstr "<riçuveus>"
-
-#: recipientseditor.cpp:811
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 recipient\n"
-"%n recipients"
-msgstr ""
-"1 octet\n"
-"%n octets"
-
-#: recipientseditor.cpp:914
-msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
-msgstr ""
-
-#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 email address\n"
-"%n email addresses"
-msgstr ""
-"Tchoezi les adresse(s) emile(s).\n"
-
-#: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distribution List %1"
-msgstr "Djåspinreye"
-
-#: recipientspicker.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Select Recipient"
-msgstr "Rishuveu"
-
-#: recipientspicker.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Address book:"
-msgstr "Calpin d' adresses"
-
-#: recipientspicker.cpp:380
-msgid "&Search:"
-msgstr "C&weri:"
-
-#: recipientspicker.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "->"
-msgstr "-"
-
-#: recipientspicker.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Search &Directory Service"
-msgstr "Criteres di cweraedje"
-
-#: recipientspicker.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Add as To"
-msgstr "Radjouter on lodjoe"
-
-#: recipientspicker.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "Add as CC"
-msgstr "Radjouter ene clé"
-
-#: recipientspicker.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "Add as BCC"
-msgstr "Radjouter ene clé"
-
-#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
-#: snippetwidget.cpp:291
-msgid "All"
-msgstr "Totafwait"
-
-#: recipientspicker.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Distribution Lists"
-msgstr "Djåspinreye"
-
-#: recipientspicker.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Selected Recipients"
-msgstr "Tchoezis fitchîs"
-
-#: recipientspicker.cpp:784
-msgid ""
-"_n: You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %1. "
-"Please adapt the selection.\n"
-"You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is %1. "
-"Please adapt the selection."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Redirect Message"
-msgstr "Lére messaedje"
-
-#: redirectdialog.cpp:61
-msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:"
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Use the Address-Selection Dialog"
-msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
-
-#: redirectdialog.cpp:73
-msgid ""
-"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all "
-"available addresses."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:107
-msgid "You cannot redirect the message without an address."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Empty Redirection Address"
-msgstr "Adresse, rawete"
-
-#: regexplineedit.cpp:83
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aspougnî..."
-
-#: renamejob.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Error while renaming a folder."
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:741
-msgid "contains"
-msgstr "contént"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:742
-#, fuzzy
-msgid "does not contain"
-msgstr "ni contént nén"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:408
-msgid "equals"
-msgstr "est ewal a"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid "does not equal"
-msgstr "n' est nén ewal a"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:743
-msgid "matches regular expr."
-msgstr "corespond al regexp"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:744
-#, fuzzy
-msgid "does not match reg. expr."
-msgstr "ni corespond nén al regexp"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "is in address book"
-msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "is not in address book"
-msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "is in category"
-msgstr "Novele categoreye"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "is not in category"
-msgstr "Tchoezi ene categoreye"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:745 rulewidgethandlermanager.cpp:872
-#, fuzzy
-msgid "has an attachment"
-msgstr "Emiler en ataetchmint..."
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:746 rulewidgethandlermanager.cpp:874
-#, fuzzy
-msgid "has no attachment"
-msgstr "Drovi l' ataetchmint?"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid "is"
-msgstr "s"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1021
-msgid "is not"
-msgstr ""
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1276
-#, fuzzy
-msgid "is equal to"
-msgstr "Nén ewal a."
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1277
-#, fuzzy
-msgid "is not equal to"
-msgstr "Nén ewal a."
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1278
-msgid "is greater than"
-msgstr "est pus grand ki"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1279
-msgid "is less than or equal to"
-msgstr "est pus ptit ou ewal ki"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1280
-msgid "is less than"
-msgstr "est pus ptit ki"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1281
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "est pus grand ou ewal ki"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1433
-msgid " bytes"
-msgstr " octets"
-
-#: searchjob.cpp:253
-msgid ""
-"To execute your search all messages of the folder %1 have to be downloaded from "
-"the server. This may take some time. Do you want to continue your search?"
-msgstr ""
-
-#: searchjob.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Continue Search"
-msgstr "Cweri sol daegntoele"
-
-#: searchjob.cpp:257 searchwindow.cpp:113
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cweri"
-
-#: searchjob.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Downloading emails from IMAP server"
-msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu"
-
-#: searchjob.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Error while searching."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
-
-#: searchwindow.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Find Messages"
-msgstr "&Trover les Messaedjes..."
-
-#: searchwindow.cpp:141
-msgid "Search in &all local folders"
-msgstr "Cweri dvins &tos les ridants locås"
-
-#: searchwindow.cpp:146
-msgid "Search &only in:"
-msgstr "Cweri &seulmint dvins:"
-
-#: searchwindow.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "I&nclude sub-folders"
-msgstr "&Prinde les ridants efants avou"
-
-#: searchwindow.cpp:226
-msgid "Sender/Receiver"
-msgstr "Evoyeu/riçuveu"
-
-#: searchwindow.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Search folder &name:"
-msgstr "Tapez li no do ridant:"
-
-#: searchwindow.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Op&en Search Folder"
-msgstr "Disfacer uzeu"
-
-#: searchwindow.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Open &Message"
-msgstr "Evoyî messaedje"
-
-#: searchwindow.cpp:274
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..."
-
-#: searchwindow.cpp:275
-msgid "Ready."
-msgstr "Presse."
-
-#: searchwindow.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Clear Selection"
-msgstr "Tchoezi l' coleur"
-
-#: searchwindow.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n message searched\n"
-"%n messages searched"
-msgstr ""
-"%n messaedje di fwait\n"
-"%n messaedjes di fwaits"
-
-#: searchwindow.cpp:418
-msgid "Done."
-msgstr "Fwait"
-
-#: searchwindow.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %n match in %1\n"
-"%n matches in %1"
-msgstr ""
-"%n trové (%1)\n"
-"%n trovés (%1)"
-
-#: searchwindow.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Search canceled."
-msgstr "Cweraedje annulé"
-
-#: searchwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %n match so far in %1\n"
-"%n matches so far in %1"
-msgstr ""
-"%n trové disk' asteure (%1)\n"
-"%n trovés disk' asteure (%1)"
-
-#: searchwindow.cpp:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n message\n"
-"%n messages"
-msgstr ""
-"%n messaedje, %1.\n"
-"%n messaedjes, %1."
-
-#: searchwindow.cpp:428
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n match\n"
-"%n matches"
-msgstr ""
-"%n trové\n"
-"%n trovés"
-
-#: searchwindow.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
-msgstr "Dji cwri dins %1 (messaedje %2)"
-
-#: sieveconfig.cpp:70
-msgid "&Server supports Sieve"
-msgstr ""
-
-#: sieveconfig.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Reuse host and login configuration"
-msgstr "Li clé %s n' a nén stî trovêye el apontiaedje"
-
-#: sieveconfig.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Managesieve &port:"
-msgstr "&Prôpieté do messaedje:"
-
-#: sieveconfig.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "&Alternate URL:"
-msgstr "Alternatif"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:190
-msgid "Sieve Diagnostics"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n"
-"infôrmåcions so ci siervice chal."
-
-#: sievedebugdialog.cpp:230
-msgid ""
-"Collecting data for account '%1'...\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:231
-msgid ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(Account does not support Sieve)\n"
-"\n"
-msgstr "Cisse sôre di conte la n' est nén sopoirtêye"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(Account is not an IMAP account)\n"
-"\n"
-msgstr "Sôre di conte: Conte imap"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:286
-msgid ""
-"Contents of script '%1':\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(This script is empty.)\n"
-"\n"
-msgstr "Li documint est vude."
-
-#: sievedebugdialog.cpp:326
-msgid ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-"%1\n"
-"------------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:342
-msgid ""
-"Sieve capabilities:\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "(No special capabilities available)"
-msgstr "Nole accion disponibe"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Available Sieve scripts:\n"
-msgstr "Siervices k' i gn a"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(No Sieve scripts available on this server)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"I n' a pont d' estat po ci pacaedje ci\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Active script: %1\n"
-"\n"
-msgstr "Sicripe unicôde: %1"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
-msgid ""
-"Sieve script installed successfully on the server.\n"
-"Out of Office reply is now active."
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
-msgid ""
-"Sieve script installed successfully on the server.\n"
-"Out of Office reply has been deactivated."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:58
-msgid "&Enable signature"
-msgstr "M&ete en alaedje sinateure"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:60
-msgid ""
-"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with "
-"this identity."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:68 xfaceconfigurator.cpp:112
-msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:72
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"Input Field Below"
-msgstr "do tchamp d' intrêye pa dzo"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:74
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"File"
-msgstr "d' on fitchî"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:76
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"Output of Command"
-msgstr "del rexhowe d' ene comande"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:79
-msgid "Obtain signature &text from:"
-msgstr "Obtini l' &tecse del sinateure:"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:106
-msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:122
-msgid ""
-"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will "
-"be read every time you create a new mail or append a new signature."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "S&pecify file:"
-msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:131
-msgid "Edit &File"
-msgstr "Aspougnî li F&itchî"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Opens the specified file in a text editor."
-msgstr "I gn a ddja on ridant avou l' minme no ki l' no d' fitchî dné «%s»."
-
-#: signatureconfigurator.cpp:149
-msgid ""
-"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on "
-"whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will "
-"execute the command and use what it outputs (to standard output) as a "
-"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or \"ksig "
-"-random\"."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "S&pecify command:"
-msgstr "Comande ispell:"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:70
-msgid "New entry:"
-msgstr "Novele intrêye:"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "New Value"
-msgstr "Nole valixhance"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Change Value"
-msgstr "Li candjmint a fwait berwete"
-
-#: snippetdlg.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Sh&ortcut:"
-msgstr "Rascourti:"
-
-#: snippetwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Snippet %1"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Add Group"
-msgstr "Radjouter on conte"
-
-#: snippetwidget.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "<qt>Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: snippetwidget.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
-
-#: snippetwidget.cpp:290
-msgid "Edit Group"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Edit &group..."
-msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
-
-#: snippetwidget.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Aspougnî..."
-
-#: snippetwidget.cpp:553
-msgid "Text Snippets"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "&Add Snippet..."
-msgstr "Radjouter intrêye..."
-
-#: snippetwidget.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "Add G&roup..."
-msgstr "Radjouter intrêye..."
-
-#: snippetwidget.cpp:589
-msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:661 snippetwidget.cpp:789
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:675
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:701 snippetwidget.cpp:818
-msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:702 snippetwidget.cpp:819
-msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:802
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "Make value &default"
-msgstr "Mete come &Prémetou"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:376
-msgid ""
-"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
-"do you want to enable subscriptions?"
-msgstr ""
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Enable Subscriptions?"
-msgstr "Permete les &accions"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-msgid "Enable"
-msgstr "Mete en alaedje"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr "&Ni nén schaper"
-
-#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
-msgstr ""
-"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n"
-"Aroke: %2"
-
-#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
-#, fuzzy
-msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
-msgstr "Li session «%1» a fini avou l' estat %2"
-
-#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
-msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: templateparser.cpp:1040
-msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
-msgstr ""
-
-#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write to process stdin: %1"
-msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
-
-#: templateparser.cpp:1063
-#, c-format
-msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:70
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.</p>"
-"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
-"<p>Templates specified here are folder-specific. They override both global "
-"templates and per-identity templates if they are specified.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:82
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.</p>"
-"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
-"<p>Templates specified here are mail identity-wide. They override global "
-"templates and are being overridden by per-folder templates if they are "
-"specified.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:94
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.</p>"
-"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
-"<p>This is a global (default) template. They can be overridden by per-identity "
-"templates and by per-folder templates if they are specified.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:343
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"---------- %1 ----------\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:392
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"\n"
-"---------- %1 ----------\n"
-"\n"
-"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
-"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
-"\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:511
-msgid ""
-"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
-"%BLANK"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:518
-msgid ""
-"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
-"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
-"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:527
-msgid ""
-"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
-"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
-"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:536
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"\n"
-"---------- Forwarded Message ----------\n"
-"\n"
-"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
-"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
-"\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "&Insert Command..."
-msgstr "Si&titchî Colone..."
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "Si&titchî Colone..."
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Original Message"
-msgstr "&Siner li Messaedje"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Quoted Message"
-msgstr "Lére messaedje"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Message Text as Is"
-msgstr "Sôre di messaedje"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Message Id"
-msgstr "Coir do Messaedje"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Date in Short Format"
-msgstr "Cogne del date"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Date in C Locale"
-msgstr "Locåle do moumint"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Day of Week"
-msgstr "Djoû del samwinne:"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
-msgid "Time"
-msgstr "Tins"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Time in Long Format"
-msgstr "Cogne di l' eure"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Time in C Locale"
-msgstr "Locåle do moumint"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "To Field Address"
-msgstr "T_ite ey adresse"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "To Field Name"
-msgstr "No do fitchî"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "To Field First Name"
-msgstr "Pitit no"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "To Field Last Name"
-msgstr "No d' famile"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "CC Field Address"
-msgstr "Copyî adresse emile"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "CC Field Name"
-msgstr "No do fitchî"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "CC Field First Name"
-msgstr "Pitit no"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "CC Field Last Name"
-msgstr "No d' famile"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "From Field Address"
-msgstr "Adresse emile"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "From Field Name"
-msgstr "No d' famile"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "From Field First Name"
-msgstr "Pitit no"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "From Field Last Name"
-msgstr "No d' famile"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Quoted Headers"
-msgstr "_Nole tiestire"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Headers as Is"
-msgstr "&Tiestires"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Header Content"
-msgstr "Fonte pol tiestire"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Current Message"
-msgstr "Pådje do moumint"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Process With External Programs"
-msgstr "Imprimer åd truviè d' on dfoûtrin programe (djenerike)"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Insert Result of Command"
-msgstr "del rexhowe d' ene comande"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:260
-msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:264
-msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:268
-msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:272
-msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:276
-msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Set Cursor Position"
-msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Insert File Content"
-msgstr "Sititchî tåve di l' ådvins"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "DNL"
-msgstr "DL"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Template Comment"
-msgstr "Oister rawete di tecse"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "No Operation"
-msgstr "Operåcion"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Clear Generated Message"
-msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Turn Debug On"
-msgstr " Disbuguer "
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Turn Debug Off"
-msgstr " Disbuguer "
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that you can go to the next and previous message by using the\n"
-"right and left arrow keys respectively?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n"
-"subject and mailing lists with <em>Tools-&gt;Create&nbsp;Filter</em>?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"<p>...that you can get rid of the &quot;[mailing list name]&quot;\n"
-"added to the subject of some mailing lists by using the <em>rewrite\n"
-"header</em> filter action? Just use\n"
-"<pre>rewrite header &quot;Subject&quot;\n"
-" replace &quot;\\s*\\[mailing list name\\]\\s*&quot;\n"
-" with &quot;&quot;</pre>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"<p>...that you can associate mailing lists with folders in the\n"
-"<em>Folder-&gt;Mailing List Management</em> dialog? You can then use\n"
-"<em>Message-&gt;New&nbsp;Message&nbsp;to&nbsp;Mailing&nbsp;List...</em>\n"
-"to open the composer with the mailing list address preset.\n"
-"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"<p>...that you can assign custom icons to each folder individually?\n"
-"See <em>Folder-&gt;Properties</em></p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:41
-msgid ""
-"<p>...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n"
-"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>\n"
-"<p>This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n"
-"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:49
-msgid ""
-"<p>...that you can filter on any header by simply entering its name\n"
-"in the first edit field of a search rule?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:55
-msgid ""
-"<p>...that you can filter out HTML only messages with the rule\n"
-"<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:62
-msgid ""
-"<p>...that when replying, only the selected part of the message is quoted?</p>\n"
-"<p>If nothing is selected, the full message is quoted.</p>\n"
-"<p>This even works with text of attachments when\n"
-"<em>View-&gt;Attachments-&gt;Inline</em> is selected.</p>\n"
-"<p>This feature is available with all reply commands except\n"
-"<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n"
-"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
-msgstr ""
-
-#: undostack.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "There is nothing to undo."
-msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:422
-msgid "Turn on HTML rendering for this message."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:424
-msgid "Load external references from the Internet for this message."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Work online."
-msgstr "Ovrer foû raloyaedje"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Decrypt message."
-msgstr "Messaedje ecripté"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Show signature details."
-msgstr "Nole sinateure di trovêye"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Hide signature details."
-msgstr "Boune sinateure."
-
-#: urlhandlermanager.cpp:464
-msgid "Expand all quoted text."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Collapse quoted text."
-msgstr "Raptiti l' coxhlaedje"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
-msgstr ""
-"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
-
-#: urlhandlermanager.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Show certificate 0x%1"
-msgstr "Mostrer l' acertineure 0x%1"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
-msgstr "Ataetchmint:"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:581
-msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:562
-msgid ""
-"I am out of office till %1.\n"
-"\n"
-"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\n"
-"\n"
-"email: <email address of vacation replacement>\n"
-"phone: +49 711 1111 11\n"
-"fax.: +49 711 1111 12\n"
-"\n"
-"Yours sincerely,\n"
-"-- <enter your name and email address here>\n"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:606
-msgid ""
-"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
-"extensions;\n"
-"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n"
-"Please contact you system administrator."
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:616
-msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:626
-msgid ""
-"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
-"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
-"Default values will be used."
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:651
-msgid ""
-"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
-"Do you want to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:652
-msgid "Out-of-office reply still active"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "&Passer"
-
-#: vacationdialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
-msgstr "Apontyî les notifiaedjes"
-
-#: vacationdialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "&Activate vacation notifications"
-msgstr "Notifiaedje des noveas _emiles"
-
-#: vacationdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Resend notification only after:"
-msgstr "Ridant &såme:"
-
-#: vacationdialog.cpp:82
-msgid "&Send responses for these addresses:"
-msgstr ""
-
-#: vacationdialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
-msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté"
-
-#: vacationdialog.cpp:93
-msgid "Only react to mail coming from domain"
-msgstr ""
-
-#: vcardviewer.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "VCard Viewer"
-msgstr "Håyneu do contnou do tchapea emacralé"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-msgid "&Import"
-msgstr "&Aberweter"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "&Next Card"
-msgstr "Pårteye shuvante"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "&Previous Card"
-msgstr "Pårteye di dvant"
-
-#: vcardviewer.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse vCard."
-msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Send picture with every message"
-msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:93
-msgid ""
-"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages "
-"written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white "
-"image that some mail clients are able to display."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "This is a preview of the picture selected/entered below."
-msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye."
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
-"External Source"
-msgstr "d' on fitchî"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
-"Input Field Below"
-msgstr "do tchamp d' intrêye pa dzo"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Obtain pic&ture from:"
-msgstr "Obtini l' &tecse del sinateure:"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Select File..."
-msgstr "Tchoezi fitchîs..."
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:149
-msgid ""
-"Use this to select an image file to create the picture from. The image should "
-"be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps "
-"improve the result."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Set From Address Book"
-msgstr "Schaper l' calpin d' adresses"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:158
-msgid ""
-"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address "
-"book entry."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:164
-msgid ""
-"<qt>KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with "
-"every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is "
-"shown in the recipient's mail client (if supported)."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:180
-msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:184
-msgid ""
-"Examples are available at <a href=\"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/\">"
-"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/</a>."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "No picture set for your address book entry."
-msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
-#: xfaceconfigurator.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "No Picture"
-msgstr "&Nole imådje"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "You do not have your own contact defined in the address book."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' ridant la."
-
-#: folderviewtooltip.h:34
-msgid "<qt><b>%1</b><br>Total: %2<br>Unread: %3<br>Size: %4"
-msgstr ""
-
-#: folderviewtooltip.h:43
-#, c-format
-msgid "<br>Quota: %1"
-msgstr ""
-
-#: kmail_options.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Set subject of message"
-msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes."
-
-#: kmail_options.h:13
-msgid "Send CC: to 'address'"
-msgstr ""
-
-#: kmail_options.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Send BCC: to 'address'"
-msgstr ""
-"Adresses &BCC:\n"
-
-#: kmail_options.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Add 'header' to message"
-msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
-
-#: kmail_options.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Read message body from 'file'"
-msgstr ""
-"%d messaedje nén léjhou di %s\n"
-
-#: kmail_options.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set body of message"
-msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes."
-
-#: kmail_options.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
-msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
-
-#: kmail_options.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Only check for new mail"
-msgstr "Cweri après des noveas messaedjes"
-
-#: kmail_options.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Only open composer window"
-msgstr "Clôre li purnea d' aspougnaedje"
-
-#: kmail_options.h:23
-#, fuzzy
-msgid "View the given message file"
-msgstr "Vey li fitchî djournå do sistinme"
-
-#: kmail_options.h:24
-msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.h:221
-msgid "Read"
-msgstr "Lére"
-
-#: kmsearchpattern.h:222
-#, fuzzy
-msgid "Old"
-msgstr "Viyès tchansons"
-
-#: kmsearchpattern.h:223
-msgid "Deleted"
-msgstr "Disfacé"
-
-#: kmsearchpattern.h:224
-msgid "Replied"
-msgstr "Respondou"
-
-#: kmsearchpattern.h:225
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded"
-msgstr "Racassî"
-
-#: kmsearchpattern.h:226
-msgid "Queued"
-msgstr "Metou el caweye"
-
-#: kmsearchpattern.h:227
-msgid "Sent"
-msgstr "Evoyî"
-
-#: kmsearchpattern.h:228
-#, fuzzy
-msgid "Watched"
-msgstr "Riwaitî des videyos"
-
-#: kmsearchpattern.h:229
-msgid "Ignored"
-msgstr "Passé houte"
-
-#: kmsearchpattern.h:230
-msgid "Spam"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.h:231
-#, fuzzy
-msgid "Ham"
-msgstr "AM"
-
-#: kmsearchpattern.h:232
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "Po: "
-
-#: kmsearchpattern.h:233
-#, fuzzy
-msgid "Has Attachment"
-msgstr "Ataetchmint"
-
-#: quotajobs.h:76
-#, fuzzy
-msgid "%1 of %2 %3 used"
-msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)"
-
-#: util.h:208
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî <quote>%1</quote> egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
-"spotchî?"
-
-#: util.h:210
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Op&en"
-#~ msgstr "Drovi èn URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The error message from the server communication is here:"
-#~ msgstr "Çoula pout esse ki vos n' avoz nén les permissions k' i fåt pol fé. Li messaedje d' aroke evoyî på sierveu est chal pa dzo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Todo"
-#~ msgstr "GAFé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark Message as &To-do"
-#~ msgstr "Marker li Messaedje come &Léjhou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove &To-do Message Mark"
-#~ msgstr "&Oister les rmåkes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark Thread as &To-do"
-#~ msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as &Encoded..."
-#~ msgstr "Schaper et rlomer..."
-
-#~ msgid "<message>"
-#~ msgstr "<messaedje>"
-
-#~ msgid "<body>"
-#~ msgstr "<coir>"
-
-#~ msgid "<any header>"
-#~ msgstr "<tot l' minme li kéne tiestire>"
-
-#~ msgid "<recipients>"
-#~ msgstr "<riçuveus>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<status>"
-#~ msgstr "sitatut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal system error #%1 occurred."
-#~ msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC."
-
-#~ msgid "Encryption Configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje di l' ecriptaedje"
-
-#~ msgid "Encryption &algorithm:"
-#~ msgstr "&Algorite d' ecriptaedje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store sent messages &encrypted"
-#~ msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
-
-#~ msgid "Encr&ypt all message parts"
-#~ msgstr "Ecr&ipter totes les pårteyes des messaedjes"
-
-#~ msgid "Check to have all message parts encrypted by default"
-#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ask &before encrypting each part"
-#~ msgstr "Dimander _dvant d' accepter ene coûke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Do not encrypt messages"
-#~ msgstr "Èn &nén ecripter les messaedjes"
-
-#~ msgid "Check for not encrypting a message by default"
-#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye di n' nén ecripter les messaedjes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selects the encryption algorithm"
-#~ msgstr "Algorisse d' ecriptaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check can end with locally sa&ved certificate"
-#~ msgstr "Verifyî l' acertineure do sierveu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check to end with locally saved certificate."
-#~ msgstr "i gn a åk ki n' va nén avou l' acertineure locåle\n"
-
-#~ msgid "Always c&heck to root certificate"
-#~ msgstr "Tofer &verifyî disk' l' acertineure raecene"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check here to check up to the root certificate"
-#~ msgstr "Tofer &verifyî disk' l' acertineure raecene"
-
-#~ msgid "Check certificate &path"
-#~ msgstr "Verifyî li tch&min des acertineures"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check here to have the whole certificate path checked"
-#~ msgstr "Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check to use CRLs"
-#~ msgstr "Éndjin lijheu di plakes lazer a-z eployî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of days before warning"
-#~ msgstr "Nombe di passaedjes par roye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check to have encrypted messages also encrypted using your own key."
-#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt"
-
-#~ msgid "Signature Configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje del sinateure"
-
-#~ msgid "Sending Certificates"
-#~ msgstr "Dj' evoye les acertineures"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Do not send certificates"
-#~ msgstr "Ni &nén evoyî les acertineures"
-
-#~ msgid "Selects which certificates to send"
-#~ msgstr "Tchoezi les kénès acertineures a-z evoyî"
-
-#~ msgid "Send &your own certificate"
-#~ msgstr "Evoyî vosse &prôpe acertineure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send certificate chain &without root"
-#~ msgstr "Evoyî acertineure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send certificate c&hain with root"
-#~ msgstr "Evoyî acertineure"
-
-#~ msgid "Sign all message &parts"
-#~ msgstr "Siner totes les &pårteyes des messaedjes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check to have all message parts signed by default"
-#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do no&t sign messages"
-#~ msgstr "Èn &nén siner les messaedjes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check for not signing a message by default"
-#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye di n' nén ecripter les messaedjes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selects the signature algorithm"
-#~ msgstr "&Algorite pol sinateure:"
-
-#~ msgid "Signature &algorithm:"
-#~ msgstr "&Algorite pol sinateure:"
-
-#~ msgid "&Store messages with signatures"
-#~ msgstr "&Wårder les messaedjes avou les sinateures"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check to store messages with their signatures"
-#~ msgstr "&Wårder les messaedjes avou les sinateures"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compound mode:"
-#~ msgstr "Documint compôzé"
-
-#~ msgid "Standa&rd MIME"
-#~ msgstr "MIME standå&rd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entering PIN is required:"
-#~ msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-
-#~ msgid "When adding certificates"
-#~ msgstr "Å moumint di radjouter les acertineures"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select how often the PIN must be entered"
-#~ msgstr "_Tchoezi les purneas cwand l' sori passe å dzeur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Once per session"
-#~ msgstr "Serer li session al clé"
-
-#~ msgid "Always when signing"
-#~ msgstr "Tofer å moumint d' siner"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Tofer"
-
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "Après"