summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 4dd428f45a1..51ea3a93337 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kcmlocale.po to Walloon
-# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE.
#
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les candjmints po les lingaedjes ni valèt ki po les programes ki vos\n"
"enondroz a pårti d' asteure. Po candjî l' lingaedje di tos\n"
-"les programes, vos dvoz moussî foû di KDE poy rivni."
+"les programes, vos dvoz moussî foû di TDE poy rivni."
#: toplevel.cpp:182
msgid "Applying Language Settings"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"<h1>Country/Region & Language</h1>\n"
"<p>From here you can configure language, numeric, and time \n"
"settings for your particular region. In most cases it will be \n"
-"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n"
+"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n"
"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n"
"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n"
"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"<p>Vaici, vos savoz apontyî les tchuzes pol lingaedje eyet li håynaedje \n"
"des nombes et do tins come ça s'&nbsp;fwait dins vosse payis. Å pus sovint,\n"
"vos n'&nbsp;åroz k'&nbsp;a tchoezi li payis ki vos î vikez. Si vos\n"
-"tchoezixhoz «Almagne» dins l'&nbsp;djivêye, metans, KDE tchoezirè tot seu\n"
+"tchoezixhoz «Almagne» dins l'&nbsp;djivêye, metans, TDE tchoezirè tot seu\n"
"l'&nbsp;«almand» come lingaedje. Et li façon di håyner les eures serè\n"
"candjeye (ôrlodje di 24 eures), tot come li sene ki sieve a dispårti\n"
"les decimåles (coma).</p>\n"
@@ -115,9 +115,9 @@ msgstr "sins no"
#: kcmlocale.cpp:403
msgid ""
-"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
+"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
msgstr ""
-"C' est la ki vos vikez. KDE eployrè les prémetowès tchuzes po ç' payis ou "
+"C' est la ki vos vikez. TDE eployrè les prémetowès tchuzes po ç' payis ou "
"redjon la."
#: kcmlocale.cpp:406
@@ -135,10 +135,10 @@ msgstr ""
#: kcmlocale.cpp:413
msgid ""
-"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
+"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
msgstr ""
-"On programe KDE aparetrè e prumî lingaedje k' est dvins li djivêye.\n"
+"On programe TDE aparetrè e prumî lingaedje k' est dvins li djivêye.\n"
"S' i n' a nou lingaedje ki pout esse eployî, c' est l' inglès amerikin ki serè "
"eployî."
@@ -153,19 +153,19 @@ msgstr ""
#: kcmlocale.cpp:427
msgid ""
-"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first "
+"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
"English is available, no translations have been installed. You can get "
-"translation packages for many languages from the place you got KDE from."
+"translation packages for many languages from the place you got TDE from."
"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this "
"case, they will automatically fall back to US English."
msgstr ""
-"Droci, vos poloz tchoezi les lingaedjes ki KDE s' è sievrè. Si l' prumî "
+"Droci, vos poloz tchoezi les lingaedjes ki TDE s' è sievrè. Si l' prumî "
"lingaedje divins l' djivêye ni såreut esse eployî, c' est li deujhinme ki serè "
"eployî, evnd. S' i gn a ki l' inglès amerikin ki va, c' est ki les "
"ratournaedjes n' ont nén stî astalés. I gn a moyén d' obtini des pacaedjes "
-"avou KDE rmetous dins bråmint des lingaedjes al minme plaece ki vos avoz avou "
-"KDE lu minme. "
+"avou TDE rmetous dins bråmint des lingaedjes al minme plaece ki vos avoz avou "
+"TDE lu minme. "
"<p>Seulmint, i pôreut gn aveur des aplicåcions ki n' sont nén co ratournêyes "
"dins vosse lingaedje. A ç' moumint la, ele seront håynêyes en inglès amerikin."