summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2023-10-13 18:02:18 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2023-10-13 18:02:18 +0900
commit241e0082f7b9ccadaeed0ef43a1c9ebb9b4fe840 (patch)
tree327c08329d5c5910cc155d3982f2a481eeaf5307 /tde-i18n-zh_CN/messages
parent1ae0d186c941b1e1cdaae488038195ba86d89dbb (diff)
downloadtde-i18n-241e0082f7b9ccadaeed0ef43a1c9ebb9b4fe840.tar.gz
tde-i18n-241e0082f7b9ccadaeed0ef43a1c9ebb9b4fe840.zip
Replace QObject, QWidget, QImage, QPair, QRgb, QColor, QChar, QString, QIODevice with TQ* version
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kruler.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/umbrello.po5
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdevelop/tdevelop.po16
3 files changed, 8 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kruler.po
index fc4f7fffe10..f0695237b6e 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -42,13 +42,12 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "这是以像素为单位计量的距离。"
#: klineal.cpp:134
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color "
"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
-"这是以16进制红绿蓝数值表示的当前像素的颜色,跟 HTML 页面中或者 QColor 名字中"
+"这是以16进制红绿蓝数值表示的当前像素的颜色,跟 HTML 页面中或者 TQColor 名字中"
"使用的表示法相同。矩形背景显示的是行光标后的小方框中的像素的颜色。"
#: klineal.cpp:147
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/umbrello.po
index f9dd41263f7..3c229618b43 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -3173,10 +3173,9 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "QString"
+#, no-c-format
msgid "TQString"
-msgstr "QString"
+msgstr "TQString"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 967103a4f5e..db9b6156a06 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -22774,20 +22774,14 @@ msgid "Inheritance Type"
msgstr "继承类型"
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:416
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Insert the base class which your new class will be derived from. If you "
-#| "have checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived "
-#| "from QWidget. If no base class is named, the new class will not have a "
-#| "parent class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, "
-#| "int>)"
+#, no-c-format
msgid ""
"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
"checked 'Generate TQWidget child class' the new class will be derived from "
"TQWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent "
"class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
msgstr ""
-"指明您的新类要从那一个基类派生。如果您选择了“生成 QWidget 的子类”,新类就从 "
+"指明您的新类要从那一个基类派生。如果您选择了“生成 TQWidget 的子类”,新类就从 "
"QWidge t派生。如果没有指定基类,则新类就没有父类。在此您也可以使用模板类(比"
"如 BaseClass<int, int>)。"
@@ -22819,12 +22813,12 @@ msgstr "使用文件模板(&E)"
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:559
#, no-c-format
msgid "Generate QOb&ject child class"
-msgstr "生成 QObject 的子类(&J)"
+msgstr "生成 TQObject 的子类(&J)"
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:567
#, no-c-format
msgid "Generate Q&Widget child class"
-msgstr "生成 QWidget 的子类(&W)"
+msgstr "生成 TQWidget 的子类(&W)"
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:575
#, no-c-format
@@ -23174,7 +23168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"显示静态成员将会使 gdb 在 TDE\n"
"和 Qt 中生成数据的速度变慢。\n"
-"它可能改变那些 QString 和友元\n"
+"它可能改变那些 TQString 和友元\n"
"函数所依赖的数据的“签名”。\n"
"但是如果您需要调试这些变量的话,\n"
"请选中这个选项。"