summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po91
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..bc68df0e2e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# translation of kmilo_kvaio.po to Traditional Chinese
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-10 11:00+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kvaio.cpp:158
+msgid "Memory Stick inserted"
+msgstr "插入記憶卡"
+
+#: kvaio.cpp:161
+msgid "Memory Stick ejected"
+msgstr "拔除記憶卡"
+
+#: kvaio.cpp:170
+msgid "Unhandled event: "
+msgstr "無法處理的事件:"
+
+#: kvaio.cpp:387
+msgid "AC Connected"
+msgstr "已接上電源"
+
+#: kvaio.cpp:387
+msgid "AC Disconnected"
+msgstr "已拔除電源"
+
+#: kvaio.cpp:393
+msgid "Battery is Fully Charged. "
+msgstr "電池已充飽。"
+
+#: kvaio.cpp:400
+msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
+msgstr "注意:電池已經快完全沒電了(還剩 %1%)。"
+
+#: kvaio.cpp:403
+msgid "Alert: Battery is Empty!"
+msgstr "警告:電池已完全沒電!"
+
+#: kvaio.cpp:406
+msgid "No Battery Inserted."
+msgstr "沒有插入電池。"
+
+#: kvaio.cpp:409
+msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
+msgstr "剩餘電池容量:%1%"
+
+#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
+msgid "Brightness"
+msgstr "亮度"
+
+#: kvaio.cpp:455
+msgid "Volume"
+msgstr "音量"
+
+#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
+msgid "Starting KMix..."
+msgstr "開始 KMix..."
+
+#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
+msgid "It seems that KMix is not running."
+msgstr "KMix 似乎尚未啟動。"
+
+#: kvaio.cpp:592
+msgid "Mute on"
+msgstr "開啟靜音"
+
+#: kvaio.cpp:595
+msgid "Mute off"
+msgstr "關閉靜音"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"