summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeprintfax.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeprintfax.po337
1 files changed, 171 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 2a6764a4e5f..f03d43918fb 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -8,113 +8,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:34+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "傳真系統(&A):"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "指令(&M):"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "傳真伺服器 (如果有的話) (&S):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "傳真/數據機裝置 (&F):"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "標準數據機埠"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "序列埠 #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "其他"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "將輸入檔案轉換為 PostScript"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "送出傳真給 %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "以此方式寄送傳真: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "以傳真方式寄送至 %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "略過 %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "過濾 %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "傳真紀錄"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "傳真紀錄"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "TDE列印傳真工具紀錄"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "不能開啟要寫入的檔案。"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "高 (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "低 (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "信紙"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "解析度 (&R):"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tzer-Ming Liu"
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "紙張大小 (&P):"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tzerming@gmail.com"
#: confgeneral.cpp:41
msgid "&Name:"
@@ -132,60 +47,6 @@ msgstr "電話 (&U):"
msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr "將國際前綴「+」置換為:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tzer-Ming Liu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tzerming@gmail.com"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "給 tdeprint 使用的傳真小工具"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "對方的傳真電話號碼"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "立刻送出傳真"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "送出後離開"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "要傳真的檔案 (將檔案加入此列表)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "以傳真方式列印"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "過濾器參數"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Mime 類型:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "指令:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "傳真(&X)"
-
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime 類型"
@@ -250,25 +111,33 @@ msgstr "過濾器"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "過濾器設定"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "高 (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "傳真號碼"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "低 (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "項目:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "編輯通訊錄(&E)"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "信紙"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "在您的通訊錄中沒有這個傳真號碼。"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "解析度 (&R):"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "紙張大小 (&P):"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
@@ -282,6 +151,14 @@ msgstr "下移"
msgid "F&iles:"
msgstr "文件 (&I):"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "傳真號碼"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "企業"
@@ -410,3 +287,131 @@ msgstr "企業(&E):"
#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "無效的傳真號碼。"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "將輸入檔案轉換為 PostScript"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "送出傳真給 %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "以此方式寄送傳真: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "以傳真方式寄送至 %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "略過 %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "過濾 %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "傳真紀錄"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "傳真紀錄"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "TDE列印傳真工具紀錄"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "不能開啟要寫入的檔案。"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "項目:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "編輯通訊錄(&E)"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "在您的通訊錄中沒有這個傳真號碼。"
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "過濾器參數"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Mime 類型:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "指令:"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "傳真(&X)"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "傳真系統(&A):"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "指令(&M):"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "傳真伺服器 (如果有的話) (&S):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "傳真/數據機裝置 (&F):"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "標準數據機埠"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "序列埠 #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "給 tdeprint 使用的傳真小工具"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "對方的傳真電話號碼"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "立刻送出傳真"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "送出後離開"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "要傳真的檔案 (將檔案加入此列表)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDE列印傳真工具紀錄"
+
+#~ msgid "KdeprintFax"
+#~ msgstr "以傳真方式列印"