summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_kolab.po37
1 files changed, 29 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_kolab.po
index 8df21444b42..177556f05bd 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_kolab.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kres_kolab.po
@@ -9,32 +9,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:46+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_kolab/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KAider 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Email)"
#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58
#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86
msgid "Kolab Server"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab-Server"
#: kcal/resourcekolab.cpp:170
msgid "Loading tasks..."
@@ -133,12 +134,20 @@ msgid ""
"You have no writable event folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
msgstr ""
+"Sie haben keine beschreibbaren Ereignisordner, sodass das Speichern nicht "
+"möglich ist.\n"
+"Bitte erstellen oder aktivieren Sie mindestens einen beschreibbaren "
+"Ereignisordner und versuchen Sie es erneut."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:241
msgid ""
"You have no writable task folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable task folder and try again."
msgstr ""
+"Sie haben keine beschreibbaren Aufgabenordner, daher ist das Speichern nicht "
+"möglich.\n"
+"Bitte erstellen oder aktivieren Sie mindestens einen beschreibbaren "
+"Aufgabenordner und versuchen Sie es erneut."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:245
msgid ""
@@ -146,12 +155,20 @@ msgid ""
"Please create or activate at least one writable calendar folder and try "
"again."
msgstr ""
+"Sie haben keinen beschreibbaren Kalenderordner, sodass das Speichern nicht "
+"möglich ist.\n"
+"Bitte erstellen oder aktivieren Sie mindestens einen beschreibbaren "
+"Kalenderordner und versuchen Sie es erneut."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:249
msgid ""
"You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable notes folder and try again."
msgstr ""
+"Sie haben keine beschreibbaren Notizordner, so dass das Speichern nicht "
+"möglich ist.\n"
+"Bitte erstellen oder aktivieren Sie mindestens einen beschreibbaren "
+"Notizordner und versuchen Sie es erneut."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:253
msgid ""
@@ -159,6 +176,10 @@ msgid ""
"Please create or activate at least one writable addressbook folder and try "
"again."
msgstr ""
+"Sie haben keinen beschreibbaren Adressbuchordner, daher ist das Speichern "
+"nicht möglich.\n"
+"Bitte erstellen oder aktivieren Sie mindestens einen beschreibbaren "
+"Adressbuchordner und versuchen Sie es erneut."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:268
msgid ""