summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po29
1 files changed, 12 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 6e3c790159e..43bb37bf781 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libtaskbar/it/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -281,12 +281,14 @@ msgstr ""
#: taskbar.kcfg:96
#, no-c-format
msgid "Maximum button width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza massima del pulsante"
#: taskbar.kcfg:97
#, no-c-format
msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
msgstr ""
+"La larghezza massima a cui un elemento della barra delle applicazioni può "
+"espandersi."
#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
@@ -405,17 +407,14 @@ msgstr ""
"cursore"
#: taskbar.kcfg:179
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button "
-#| "frames for each entry in the taskbar. By default, this option is off."
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
msgstr ""
-"Attivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà la cornice dei "
-"pulsanti per ogni voce. Come impostazione predefinita questa opzione è "
-"inattiva."
+"Attivando questa opzione, la barra delle applicazioni disegnerà una cornice "
+"visibile attorno al pulsante attualmente sotto il mouse. Per impostazione "
+"predefinita, questa opzione è attiva."
#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
@@ -440,12 +439,7 @@ msgstr ""
"Mostra miniature invece delle icone come effetto al passaggio del mouse"
#: taskbar.kcfg:189
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
-#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
-#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
-#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
@@ -457,7 +451,8 @@ msgstr ""
"miniature della finestra.<p> Se una finestra è minimizzata o si trova su un "
"altro desktop all'avvio della barra delle applicazioni sarà mostrata "
"un'icona fino a quando rispettivamente non viene ripristinata la finestra o "
-"attivato il desktop in cui si trova</p>"
+"attivato il desktop in cui si trova. Questa opzione ha bisogno di un "
+"compositore TWin per funzionare.</p>"
#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format