summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmscreensaver.po360
1 files changed, 176 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index 4e66501b657..374405bd4eb 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za), Juanita Franz, Kobus Venter"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,200 +34,69 @@ msgstr "Gevorderde Opsies"
#: advanceddialog.cpp:146
msgid ""
"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
+"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that "
+"other programs run at while the screensaver is active."
msgstr ""
-"Spesifiseer die prioriteit waarmee die skermspaarder mee sal hardloop. 'n Hoër "
-"prioriteit mag beteken dat die skermspaarder vinniger sal hardloop, alhoewel "
-"dit die spoed verminder van ander programme gehardloop terwyl die skermspaarder "
-"aktief is."
+"Spesifiseer die prioriteit waarmee die skermspaarder mee sal hardloop. 'n "
+"Hoër prioriteit mag beteken dat die skermspaarder vinniger sal hardloop, "
+"alhoewel dit die spoed verminder van ander programme gehardloop terwyl die "
+"skermspaarder aktief is."
#: advanceddialog.cpp:147
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner "
+"of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"Die aksie om te neem wanneer die muis wyser in die boonste linker hoek van die "
-"skerm lokaliseer is vir 15 sekondes."
+"Die aksie om te neem wanneer die muis wyser in die boonste linker hoek van "
+"die skerm lokaliseer is vir 15 sekondes."
#: advanceddialog.cpp:148
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner "
+"of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"Die aksie om te neem wanneer die muis wyser in die boonste regter hoek van die "
-"skerm lokaliseer is vir 15 sekondes."
+"Die aksie om te neem wanneer die muis wyser in die boonste regter hoek van "
+"die skerm lokaliseer is vir 15 sekondes."
#: advanceddialog.cpp:149
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
+"corner of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"Die aksie om te neem wanneer die muis wyser in die onderste linker hoek van die "
-"skerm lokaliseer is vir 15 sekondes."
+"Die aksie om te neem wanneer die muis wyser in die onderste linker hoek van "
+"die skerm lokaliseer is vir 15 sekondes."
#: advanceddialog.cpp:150
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
+"corner of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"Die aksie om te neem wanneer die muis wyser in die onderste regter hoek van die "
-"skerm lokaliseer is vir 15 sekondes."
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr "Spreukbande & Prente"
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr "Werkskerm vervormings"
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr "Vliëende dinge"
-
-#: category_list.cpp:10
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "Fragmente"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr "Toerusting & Simulasies"
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr "Illusies van Diepte"
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Gemengde"
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "OopGL Skerm Spaarder"
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr "Vinnige Beweging"
-
-#: category_list.cpp:16
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "Besoek die Platland"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "Skerm Spaarder Prioriteit"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Lae"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "Hoog"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr "Skerm Hoek Aksies"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr "Bokant links:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr "Geen Aksie"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Sluit skerm"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr "Voorkom Sluiting"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr "Bokant regs:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr "Onderkant links:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
-msgstr "Onderkant regs:"
+"Die aksie om te neem wanneer die muis wyser in die onderste regter hoek van "
+"die skerm lokaliseer is vir 15 sekondes."
#: scrnsave.cpp:104
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
+"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a "
+"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power "
+"saving features enabled for your display.<p> Besides providing an endless "
+"variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen saver also "
+"gives you a simple way to lock your display if you are going to leave it "
+"unattended for a while. If you want the screen saver to lock the session, "
+"make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen saver if "
+"you do not, you can still explicitly lock the session using the desktop's "
+"\"Lock Session\" action."
msgstr ""
-"<h1>Skerm spaarder</h1> Hierdie module laat u toe om te aktiveer en konfigureer "
-"'n skerm spaarder. Noteer dat u 'n Skerm spaarder aktiveer al het u "
-"elektrisiteit sparing funksies geaktiveer vir u vertoon."
-"<p> Behalwe verskaffing van 'n eindelose verskeidenheid van vermaak en "
-"voorkoming van monitor brand-in, 'n skerm spaarder gee u ook 'n eenvoudige weg "
-"om u vertoon te sluit as u dit alleen laat vir 'n rukkie. As u wil hê die Skerm "
-"spaarder moet die sessie sluit, maak seker u aktiveer die \"Vereis wagwoord\" "
-"funksie van die Skerm spaarder, As u nie dit doen nie, kan u nogsteeds "
-"eksplisiet die sessie sluit deur gebruik te maak van die werkskerm se \"sluit "
-"Sessie\" aksie."
+"<h1>Skerm spaarder</h1> Hierdie module laat u toe om te aktiveer en "
+"konfigureer 'n skerm spaarder. Noteer dat u 'n Skerm spaarder aktiveer al "
+"het u elektrisiteit sparing funksies geaktiveer vir u vertoon.<p> Behalwe "
+"verskaffing van 'n eindelose verskeidenheid van vermaak en voorkoming van "
+"monitor brand-in, 'n skerm spaarder gee u ook 'n eenvoudige weg om u vertoon "
+"te sluit as u dit alleen laat vir 'n rukkie. As u wil hê die Skerm spaarder "
+"moet die sessie sluit, maak seker u aktiveer die \"Vereis wagwoord\" funksie "
+"van die Skerm spaarder, As u nie dit doen nie, kan u nogsteeds eksplisiet "
+"die sessie sluit deur gebruik te maak van die werkskerm se \"sluit Sessie\" "
+"aksie."
#: scrnsave.cpp:147
msgid "Screen Saver"
@@ -285,16 +154,16 @@ msgstr "Vereis wagwoord om te stop"
#: scrnsave.cpp:214
msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
+"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
+"screen saver."
msgstr ""
-"Voorkom potensiele ongemagtige gebruik by die verlanging van 'n wagwoord om die "
-"skerm spaarder te stop."
+"Voorkom potensiele ongemagtige gebruik by die verlanging van 'n wagwoord om "
+"die skerm spaarder te stop."
#: scrnsave.cpp:221
msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
+"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
+"unlock password."
msgstr ""
"Die hoeveelheid tyd, waarna die skerm spaarder begin is, om te vra vir die "
"ontsluit wagwoord. "
@@ -340,8 +209,8 @@ msgstr ""
#: scrnsave.cpp:272
msgid ""
-"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as "
-"the screen saver input."
+"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background "
+"as the screen saver input."
msgstr ""
#: scrnsave.cpp:274
@@ -380,6 +249,129 @@ msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr "Besig om te laai..."
+#: category_list:7
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Banners & Pictures"
+msgstr "Spreukbande & Prente"
+
+#: category_list:8
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Desktop Distortions"
+msgstr "Werkskerm vervormings"
+
+#: category_list:9
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Flying Things"
+msgstr "Vliëende dinge"
+
+#: category_list:10
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Fractals"
+msgstr "Fragmente"
+
+#: category_list:11
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Gadgets & Simulations"
+msgstr "Toerusting & Simulasies"
+
+#: category_list:12
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Illusions of Depth"
+msgstr "Illusies van Diepte"
+
+#: category_list:13
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Miscellaneous"
+msgstr "Gemengde"
+
+#: category_list:14
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"OpenGL Screen Savers"
+msgstr "OopGL Skerm Spaarder"
+
+#: category_list:15
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Rapid Motion"
+msgstr "Vinnige Beweging"
+
+#: category_list:16
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Visit to Flatland"
+msgstr "Besoek die Platland"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver Priority"
+msgstr "Skerm Spaarder Prioriteit"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Lae"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Screen Corner Actions"
+msgstr "Skerm Hoek Aksies"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Top left:"
+msgstr "Bokant links:"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:127 advanceddialogimpl.ui:182
+#: advanceddialogimpl.ui:230 advanceddialogimpl.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "No Action"
+msgstr "Geen Aksie"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:132 advanceddialogimpl.ui:187
+#: advanceddialogimpl.ui:235 advanceddialogimpl.ui:290
+#, no-c-format
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Sluit skerm"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:137 advanceddialogimpl.ui:192
+#: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Prevent Locking"
+msgstr "Voorkom Sluiting"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "Top right:"
+msgstr "Bokant regs:"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Bottom left:"
+msgstr "Onderkant links:"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Bottom right:"
+msgstr "Onderkant regs:"
+
#~ msgid " minutes"
#~ msgstr " minute"