diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po | 251 |
1 files changed, 126 insertions, 125 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po index cbc3bd9b125..628c033b56a 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -5,14 +5,114 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:31+0200\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Baie geluk!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Fout!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Oeps!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" + +#: feedback_i18n.cpp:2 +msgid "Good choice!" +msgstr "Goeie keuse!" + +#: feedback_i18n.cpp:3 +msgid "Well done!" +msgstr "Goed klaar!" + +#: feedback_i18n.cpp:4 +msgid "Pretty good!" +msgstr "Redelik goeie!" + +#: feedback_i18n.cpp:5 +msgid "Fine!" +msgstr "Fyn!" + +#: feedback_i18n.cpp:6 +msgid "Right!" +msgstr "Regterkant!" + +#: feedback_i18n.cpp:7 +msgid "Yes!" +msgstr "Ja!" + +#: feedback_i18n.cpp:8 +msgid "Great!" +msgstr "Groot!" + +#: feedback_i18n.cpp:9 +msgid "Good work!" +msgstr "Goeie werk!" + +#: feedback_i18n.cpp:11 +msgid "Wrong!" +msgstr "Verkeerde!" + +#: feedback_i18n.cpp:12 +msgid "Not right!" +msgstr "Nie regterkant!" + +#: feedback_i18n.cpp:13 +msgid "Think twice!" +msgstr "Dink twee keer!" + +#: feedback_i18n.cpp:14 +msgid "Sorry, no!" +msgstr "Jammer, nee!" + +#: feedback_i18n.cpp:15 +msgid "False!" +msgstr "Vals!" + +#: feedback_i18n.cpp:16 +msgid "Try again!" +msgstr "Probeer weer!" + +#: feedback_i18n.cpp:17 +msgid "Oh no!" +msgstr "Oh nee!" + +#: feedback_i18n.cpp:18 +msgid "That's not right!" +msgstr "Dit is nie regterkant!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Nommer van take:" @@ -117,54 +217,6 @@ msgstr "" msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "Kies een van die vlakke <i>maklike</i>, <i>medium</i>, en <i>mal</i>." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "kodering, kodering en kodering" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "Cvs, kodering en Maakleêr goed" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pix-kaarte" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Spelling en Taal" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "" - #: kpercentmain.cpp:102 #, c-format msgid " % of " @@ -218,91 +270,40 @@ msgid "" "wrong" msgstr "" -#: feedback_i18n.cpp:2 -msgid "Good choice!" -msgstr "Goeie keuse!" - -#: feedback_i18n.cpp:3 -msgid "Well done!" -msgstr "Goed klaar!" - -#: feedback_i18n.cpp:4 -msgid "Pretty good!" -msgstr "Redelik goeie!" - -#: feedback_i18n.cpp:5 -msgid "Fine!" -msgstr "Fyn!" - -#: feedback_i18n.cpp:6 -msgid "Right!" -msgstr "Regterkant!" - -#: feedback_i18n.cpp:7 -msgid "Yes!" -msgstr "Ja!" - -#: feedback_i18n.cpp:8 -msgid "Great!" -msgstr "Groot!" - -#: feedback_i18n.cpp:9 -msgid "Good work!" -msgstr "Goeie werk!" - -#: feedback_i18n.cpp:11 -msgid "Wrong!" -msgstr "Verkeerde!" - -#: feedback_i18n.cpp:12 -msgid "Not right!" -msgstr "Nie regterkant!" - -#: feedback_i18n.cpp:13 -msgid "Think twice!" -msgstr "Dink twee keer!" - -#: feedback_i18n.cpp:14 -msgid "Sorry, no!" -msgstr "Jammer, nee!" - -#: feedback_i18n.cpp:15 -msgid "False!" -msgstr "Vals!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "" -#: feedback_i18n.cpp:16 -msgid "Try again!" -msgstr "Probeer weer!" +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "" -#: feedback_i18n.cpp:17 -msgid "Oh no!" -msgstr "Oh nee!" +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "kodering, kodering en kodering" -#: feedback_i18n.cpp:18 -msgid "That's not right!" -msgstr "Dit is nie regterkant!" +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "" -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Baie geluk!" +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "Cvs, kodering en Maakleêr goed" -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Pix-kaarte" -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Oeps!" +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Spelling en Taal" -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" msgstr "" -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" msgstr "" #~ msgid "Apply your input" |