summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po968
1 files changed, 484 insertions, 484 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po
index d7b266ce8d7..49e48c28555 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,107 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frix@expertron.co.za"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Bron Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Bestemming Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Bron Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Bestemming Lêer"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Bron Lyn"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Bestemming Lyn"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Verskil"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"Het verander %n lyn\n"
-"Het verander %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Het verander %n lyn\n"
-"Het verander %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Ingesit %n lyn\n"
-"Ingesit %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Uitgevee %n lyn\n"
-"Uitgevee %n lyne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekende"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr ""
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference"
msgstr "Wend aan Verskil"
@@ -202,177 +101,6 @@ msgstr "Die lêers word identies."
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Kon nie skryf na lêer."
-#: kompare_shell.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:234
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "Vergelyk Lêers..."
-
-#: kompare_shell.cpp:237
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "Vertoon Teks Besigtig"
-
-#: kompare_shell.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Teks Besigtig"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr " 0 van 0 verskille "
-
-#: kompare_shell.cpp:258
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr " 0 van 0 lêers "
-
-#: kompare_shell.cpp:273
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%1 van %n lêer \n"
-" %1 van %n lêers "
-
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-"%n lêer \n"
-" %n lêers "
-
-#: kompare_shell.cpp:278
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-"%1 van %n verskil, %2 aangewend \n"
-" %1 van %n verskille, %2 aangewend "
-
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-"%n verskil \n"
-" %n verskille "
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "File/Folder"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff Opsies"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan "
-"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
-"van die ingevoerde lêers van gidse. "
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Vergelyk Lêers of Gidse"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Vergelyk"
-
-#: kompare_shell.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan "
-"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
-"van die ingevoerde lêers van gidse. "
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Teks Besigtig"
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr ""
-
#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
@@ -499,237 +227,345 @@ msgstr "Side-by-side"
msgid "Number of context lines:"
msgstr "Nommer van konteks lyne:"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeure"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+#: main.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "View Settings"
-msgstr "Diff Instellings"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Diff Instellings"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "Stoor Alle"
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr ""
+"'n program na besigtig die verskille tussen lêers en optioneel genereer 'n "
+"diff."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "Stoor .diff"
+#: main.cpp:39
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Uitruil Bron met Bestemming"
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Vertoon Statistieke"
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Diff Opsies"
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr "K-vergelyk"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Stoor .diff"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
+#: main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr "K-vergelyk-deel"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
+#: main.cpp:59
+msgid "Cervisia diff viewer"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Vergelyk Lêers of Gidse"
+
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "Vergelyk"
+
+#: main.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
msgstr ""
+"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan "
+"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
+"van die ingevoerde lêers van gidse. "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "K-vergelyk-deel"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "Wat loop diff..."
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frix@expertron.co.za"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+#: kompare_shell.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Verwerking diff..."
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+#: kompare_shell.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
+#: kompare_shell.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "Verwerking diff..."
+#: kompare_shell.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "Kon nie soek ons Deel!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Open Diff..."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+#: kompare_shell.cpp:234
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "Vergelyk Lêers..."
+
+#: kompare_shell.cpp:237
+msgid "&Blend URL with Diff..."
+msgstr ""
+
+#: kompare_shell.cpp:246
#, fuzzy
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "Verwerking diff..."
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "Vertoon Teks Besigtig"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#: kompare_shell.cpp:248
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"Jy het gemaak verander na die bestemming.\n"
-"Sal Jy hou van na stoor hulle?"
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "Teks Besigtig"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Stoor Verander?"
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr " 0 van 0 verskille "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr " 0 van 0 lêers "
+
+#: kompare_shell.cpp:273
msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
msgstr ""
-"Nee diff lêer, of Nee 2 lêers het al gediff. Daarom Nee statistiek word "
-"beskikbaar."
+"%1 van %n lêer \n"
+" %1 van %n lêers "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Diff Statistieke"
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
+msgstr ""
+"%n lêer \n"
+" %n lêers "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: kompare_shell.cpp:278
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
msgstr ""
-"Statistieke:\n"
-"\n"
-"Ou lêer: %1\n"
-"Nuwe lêer: %2\n"
-"\n"
-"Formaat: %3\n"
-"Nommer van hunks: %4\n"
-"Nommer van verskille: %5"
+"%1 van %n verskil, %2 aangewend \n"
+" %1 van %n verskille, %2 aangewend "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, c-format
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
msgstr ""
-"Statistieke:\n"
-"\n"
-"Nommer van lêers in diff lêer: %1\n"
-"Formaat: %2\n"
-"\n"
-"Huidige ou lêer: %3\n"
-"Huidige nuwe lêer: %4\n"
-"\n"
-"Nommer van hunks: %5\n"
-"Nommer van verskille: %6"
+"%n verskil \n"
+" %n verskille "
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
+#: kompare_shell.cpp:369
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
msgstr ""
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Files"
-msgstr "Volgende Lêer"
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "File/Folder"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleure"
+#: kompare_shell.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Diff Opsies"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Verwyder kleur:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Het verander kleur:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Bygevoeg kleur:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
+"As jy het ingevoerde 2 lêername van 2 gidse in die velde in hierdie dialoog dan "
+"word hierdie knoppie sal wees geaktiveer en gedruk dit sal begin 'n vergelyking "
+"van die ingevoerde lêers van gidse. "
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Aangewend kleur:"
+#: kompare_shell.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Muis Wiel"
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "Teks Besigtig"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Nommer van lyne:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Bron Lêer"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Bestemming Lêer"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "Bron Lêer"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "Bestemming Lêer"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "Bron Lyn"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Bestemming Lyn"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Verskil"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
msgstr ""
+"Het verander %n lyn\n"
+"Het verander %n lyne"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "Voorkoms"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
+msgstr ""
+"Het verander %n lyn\n"
+"Het verander %n lyne"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
msgstr ""
+"Ingesit %n lyn\n"
+"Ingesit %n lyne"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ""
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+"Uitgevee %n lyn\n"
+"Uitgevee %n lyne"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekende"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr ""
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
@@ -918,74 +754,238 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr ""
-#: main.cpp:33
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
#, fuzzy
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgid "&Files"
+msgstr "Volgende Lêer"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleure"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+msgid "Removed color:"
+msgstr "Verwyder kleur:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+msgid "Changed color:"
+msgstr "Het verander kleur:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "Bygevoeg kleur:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+msgid "Applied color:"
+msgstr "Aangewend kleur:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Muis Wiel"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Nommer van lyne:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "Vergroot oortjies na spasies"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
msgstr ""
-"'n program na besigtig die verskille tussen lêers en optioneel genereer 'n "
-"diff."
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "Voorkoms"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
msgstr ""
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
msgstr ""
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeure"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "View Settings"
+msgstr "Diff Instellings"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "Diff Instellings"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "Stoor Alle"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "Stoor .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "Uitruil Bron met Bestemming"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Vertoon Statistieke"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
msgstr ""
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "K-vergelyk"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+msgid "Diff Options"
+msgstr "Diff Opsies"
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
msgstr ""
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "Save .diff"
+msgstr "Stoor .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: main.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Kompare icon artist"
-msgstr "K-vergelyk-deel"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Do Not Overwrite"
msgstr ""
-#: main.cpp:189
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+msgid "KomparePart"
+msgstr "K-vergelyk-deel"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
+msgstr "Wat loop diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "Verwerking diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "Vergelyk lêers in %1 met lêers in %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
+msgstr "Verwerking diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr "Verwerking diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"Jy het gemaak verander na die bestemming.\n"
+"Sal Jy hou van na stoor hulle?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Stoor Verander?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr ""
+"Nee diff lêer, of Nee 2 lêers het al gediff. Daarom Nee statistiek word "
+"beskikbaar."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "Diff Statistieke"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+"Statistieke:\n"
+"\n"
+"Ou lêer: %1\n"
+"Nuwe lêer: %2\n"
+"\n"
+"Formaat: %3\n"
+"Nommer van hunks: %4\n"
+"Nommer van verskille: %5"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+"Statistieke:\n"
+"\n"
+"Nommer van lêers in diff lêer: %1\n"
+"Formaat: %2\n"
+"\n"
+"Huidige ou lêer: %3\n"
+"Huidige nuwe lêer: %4\n"
+"\n"
+"Nommer van hunks: %5\n"
+"Nommer van verskille: %6"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"