summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-af')
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kfmclient.po63
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kfmclient.po
index 29257894619..2d3010e23f3 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kfmclient.cc:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmkliënt"
@@ -67,14 +79,15 @@ msgstr ""
#: kfmclient.cc:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
+" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
+"to\n"
" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
"\n"
msgstr ""
" # As 'mimetype' is gespesifiseer, dit sal wees gebruik word na "
"bepaal die\n"
-" # komponent wat Konqueror moet gebruik. Vir voorbeeld, stel dit "
-"na\n"
+" # komponent wat Konqueror moet gebruik. Vir voorbeeld, stel "
+"dit na\n"
" # teks/html Vir 'n web bladsy, na maak dit verskyn vinniger\n"
"\n"
@@ -87,8 +100,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
-" # Selfde as bo, maar open 'n nuwe oortjie met 'url' in 'n bestaande "
-"Konqueror\n"
+" # Selfde as bo, maar open 'n nuwe oortjie met 'url' in 'n "
+"bestaande Konqueror\n"
" # venster op die huidige aktiewe werksskerm, indien moontlik.\n"
"\n"
@@ -96,15 +109,15 @@ msgstr ""
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'profile' is a file under ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmkliënt Openprofiel 'profiel' ['Url']\n"
" # Maak oop 'n venster te gebruik die gegewe profiel.\n"
-" # 'profiel' is 'n lêer onder "
-"~/.trinity/deel/programme/konqueror/profille.\n"
+" # 'profiel' is 'n lêer onder ~/.trinity/deel/programme/"
+"konqueror/profille.\n"
" # 'Url' is 'n opsionele Url na open.\n"
"\n"
@@ -169,8 +182,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" kfmkliënt aflaai ['src']\n"
-" # Kopieër die Url 'src' na 'n gebruiker gespesifiseer location'.\n"
-" # 'src' dalk mag wees 'n lys van Urls, as nie voordra dan word\n"
+" # Kopieër die Url 'src' na 'n gebruiker gespesifiseer "
+"location'.\n"
+" # 'src' dalk mag wees 'n lys van Urls, as nie voordra dan "
+"word\n"
" # 'n Url sal wees versoekte.\n"
"\n"
@@ -300,29 +315,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:407
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"Profiel %1 nie gevind\n"
+msgid "Profile %1 not found\n"
+msgstr "Profiel %1 nie gevind\n"
#: kfmclient.cc:436
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"Sintaks Fout: Nie genoeg argumente\n"
+msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
+msgstr "Sintaks Fout: Nie genoeg argumente\n"
#: kfmclient.cc:441
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"Sintaks Fout: Te veel argumente\n"
+msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
+msgstr "Sintaks Fout: Te veel argumente\n"
#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Nie moontlik na aflaai van 'n ongeldige Url."
#: kfmclient.cc:633
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"Sintaks Fout: Onbekende opdrag '%1'\n"
+msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
+msgstr "Sintaks Fout: Onbekende opdrag '%1'\n"