summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po362
1 files changed, 198 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po
index 388ece04ca9..2360e56756f 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -16,28 +16,150 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif Ismailoglu MD,Mətin Əmirov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"
-#: activation.cpp:738
+#: activation.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Diqqətə Nəzər Edən Pəncərəni Fəallaşdır"
-#: client.cpp:2004
+#: client.cpp:2002
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: main.cpp:64
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
+msgstr "KWin yardımçı tə'minatı"
+
+#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
+msgstr "Bu vasitə birbaşa çağırılmamalıdır!"
+
+#: killer/killer.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs "
+"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate "
+"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\"<b>%2</b>\" başlıqlı pəncərə cavab vermir. Bu pəncərə <b>%1</b> "
+"proqramına (PID=%3, qovşaq=%4) aitdir.<p>Bu proqramı ləğv etmək "
+"istəyirsiniz? (Bu proqramdakı bütün qeyd edilməmiş mə'lumatlar itəcəkdir.)</"
+"qt>"
+
+#: killer/killer.cpp:76
+msgid "Terminate"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:76
+msgid "Keep Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
+msgid ""
+"_: %1 is the name of window decoration style\n"
+"<center><b>%1 preview</b></center>"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Pəncərəni Bütün Masa Üstlərində Göstər"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "On all desktops"
+msgstr "&Bütün Masa Üstləri"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:379
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Minimize"
+msgstr "&Kiçilt"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:542
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Maximize"
+msgstr "&Böyüt"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:413
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Pəncərə Digərlərinin Ü&stündə"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Pəncərə Digərlərinin Ü&stündə"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Pəncərə Digərlərinin &Altında"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Pəncərə Digərlərinin &Altında"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Unshade"
+msgstr "&Kölgələ"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "&Kölgələ"
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "Heç pəncərə bəzək əlavəsi kitabxanası tapılmadı!"
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr "Ana bəzək əlavəsi xəsərlidir ya da yüklənə bilmədi!"
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+msgstr "%1 kitabxanası KWin əlavəsi deyil."
+
+#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
@@ -46,44 +168,40 @@ msgstr ""
"twin: görünüşə görə işləməkdə olan bir pəncərə idarəçisi onsuz da mövcuddur. "
"twin başladılmayacaqdır.\n"
-#: main.cpp:79
+#: main.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgid "[twin] failure during initialization aborting"
msgstr "twin: başlanğıcdakı hazırlıq bacarılmadı; ləğv edilir"
-#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
msgid ""
-"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
+"replace)\n"
msgstr ""
-#: main.cpp:237
+#: main.cpp:236
#, fuzzy
msgid "TDE window manager"
msgstr "TDE pəncərə idarəçisi."
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:240
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Quraşdırma seçimlərini qeyri fəallaşdır"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:241
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:243
+#: main.cpp:242
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
-msgid "TWin"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:321
+#: main.cpp:320
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2003, TDE İnkişafçıları"
-#: main.cpp:325
+#: main.cpp:324
msgid "Maintainer"
msgstr ""
@@ -101,7 +219,26 @@ msgstr ""
"\n"
"KWin indi çıxacaq..."
-#: tabbox.cpp:53
+#: resumer/resumer.cpp:68
+msgid ""
+"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to "
+"resume this application?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: resumer/resumer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Resume suspended application?"
+msgstr "Pəncərə Qurğularını &Qeyd Et"
+
+#: resumer/resumer.cpp:71
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: resumer/resumer.cpp:71
+msgid "Keep Suspended"
+msgstr ""
+
+#: tabbox.cpp:52
#, fuzzy
msgid "*** No Windows ***"
msgstr "*** Vəzifə Yoxdur ***"
@@ -578,6 +715,10 @@ msgstr "7-ci Masa Üstünə Keç"
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "Sonrakı Masa Üstünə Keç"
+#: twinbindings.cpp:156
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Siçan Emulyasiyası"
@@ -683,6 +824,10 @@ msgstr "&Kölgələ"
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "Pəncərə Davranışını Q&uraşdır..."
+#: useractions.cpp:112
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "&Masa Üstünə Göndər"
@@ -691,180 +836,69 @@ msgstr "&Masa Üstünə Göndər"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Bütün Masa Üstləri"
-#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
+#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Masa üstü %1"
-#: workspace.cpp:2754
+#: workspace.cpp:2773
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
-"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
-"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard "
-"shortcut."
+"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
+"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 "
+"keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2766
+#: workspace.cpp:2785
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
-"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
-"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window "
-"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
+"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
+"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the "
+"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2899
+#: workspace.cpp:2924
msgid ""
-"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
-"for this session."
+"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
+"disabled for this session."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
+#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2941
+#: workspace.cpp:2966
msgid ""
-"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>"
-"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
-"file.</qt>"
+"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
+"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2943
+#: workspace.cpp:2968
msgid ""
-"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>"
-"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
-"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
-"<br></qt>"
+"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
+"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
+"XOrg &ge 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2945
+#: workspace.cpp:2970
msgid ""
-"<qt><b>Composite extension not found</b>"
-"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work."
-"<br>Additionally, you need to add a new section to your X config file:"
-"<br><i>Section \"Extensions\""
-"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
-"<br>EndSection</i></qt>"
+"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 "
+"for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a new "
+"section to your X config file:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
+"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2950
+#: workspace.cpp:2975
msgid ""
-"<qt><b>Damage extension not found</b>"
-"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
+"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 "
+"for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2952
+#: workspace.cpp:2977
msgid ""
-"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
-"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
+"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 "
+"for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TWin helper utility"
-msgstr "KWin yardımçı tə'minatı"
-
-#: killer/killer.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
-msgstr "Bu vasitə birbaşa çağırılmamalıdır!"
-
-#: killer/killer.cpp:71
-msgid ""
-"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs to "
-"application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)."
-"<p>Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this "
-"application will be lost.)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\"<b>%2</b>\" başlıqlı pəncərə cavab vermir. Bu pəncərə <b>%1</b> "
-"proqramına (PID=%3, qovşaq=%4) aitdir."
-"<p>Bu proqramı ləğv etmək istəyirsiniz? (Bu proqramdakı bütün qeyd edilməmiş "
-"mə'lumatlar itəcəkdir.)</qt>"
-
-#: killer/killer.cpp:76
-msgid "Terminate"
-msgstr ""
-
-#: killer/killer.cpp:76
-msgid "Keep Running"
-msgstr ""
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr ""
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Pəncərəni Bütün Masa Üstlərində Göstər"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "On all desktops"
-msgstr "&Bütün Masa Üstləri"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "&Kiçilt"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Maximize"
-msgstr "&Böyüt"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Pəncərə Digərlərinin Ü&stündə"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Pəncərə Digərlərinin Ü&stündə"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Pəncərə Digərlərinin &Altında"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Pəncərə Digərlərinin &Altında"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Unshade"
-msgstr "&Kölgələ"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "&Kölgələ"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Heç pəncərə bəzək əlavəsi kitabxanası tapılmadı!"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "Ana bəzək əlavəsi xəsərlidir ya da yüklənə bilmədi!"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "%1 kitabxanası KWin əlavəsi deyil."
-
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"