diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po | 362 |
1 files changed, 198 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po index 388ece04ca9..2360e56756f 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 19:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -16,28 +16,150 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Vasif Ismailoglu MD,Mətin Əmirov" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com" -#: activation.cpp:738 +#: activation.cpp:742 #, fuzzy msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Diqqətə Nəzər Edən Pəncərəni Fəallaşdır" -#: client.cpp:2004 +#: client.cpp:2002 msgid "Suspended" msgstr "" -#: main.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +msgid "TWin" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "TWin helper utility" +msgstr "KWin yardımçı tə'minatı" + +#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "Bu vasitə birbaşa çağırılmamalıdır!" + +#: killer/killer.cpp:71 +msgid "" +"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs " +"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate " +"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>" +msgstr "" +"<qt>\"<b>%2</b>\" başlıqlı pəncərə cavab vermir. Bu pəncərə <b>%1</b> " +"proqramına (PID=%3, qovşaq=%4) aitdir.<p>Bu proqramı ləğv etmək " +"istəyirsiniz? (Bu proqramdakı bütün qeyd edilməmiş mə'lumatlar itəcəkdir.)</" +"qt>" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Keep Running" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:270 +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"<center><b>%1 preview</b></center>" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:351 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Pəncərəni Bütün Masa Üstlərində Göstər" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "On all desktops" +msgstr "&Bütün Masa Üstləri" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:379 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Minimize" +msgstr "&Kiçilt" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Maximize" +msgstr "&Böyüt" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:413 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Pəncərə Digərlərinin Ü&stündə" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#: lib/kcommondecoration.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Keep above others" +msgstr "Pəncərə Digərlərinin Ü&stündə" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Pəncərə Digərlərinin &Altında" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 +#: lib/kcommondecoration.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Keep below others" +msgstr "Pəncərə Digərlərinin &Altında" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Unshade" +msgstr "&Kölgələ" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "&Kölgələ" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Heç pəncərə bəzək əlavəsi kitabxanası tapılmadı!" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "Ana bəzək əlavəsi xəsərlidir ya da yüklənə bilmədi!" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +msgstr "%1 kitabxanası KWin əlavəsi deyil." + +#: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " @@ -46,44 +168,40 @@ msgstr "" "twin: görünüşə görə işləməkdə olan bir pəncərə idarəçisi onsuz da mövcuddur. " "twin başladılmayacaqdır.\n" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:78 #, fuzzy -msgid "[twin] failure during initialization; aborting" +msgid "[twin] failure during initialization aborting" msgstr "twin: başlanğıcdakı hazırlıq bacarılmadı; ləğv edilir" -#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 +#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 msgid "" -"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" +"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" +"replace)\n" msgstr "" -#: main.cpp:237 +#: main.cpp:236 #, fuzzy msgid "TDE window manager" msgstr "TDE pəncərə idarəçisi." -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:240 msgid "Disable configuration options" msgstr "Quraşdırma seçimlərini qeyri fəallaşdır" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:241 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:242 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 -msgid "TWin" -msgstr "" - -#: main.cpp:321 +#: main.cpp:320 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2003, TDE İnkişafçıları" -#: main.cpp:325 +#: main.cpp:324 msgid "Maintainer" msgstr "" @@ -101,7 +219,26 @@ msgstr "" "\n" "KWin indi çıxacaq..." -#: tabbox.cpp:53 +#: resumer/resumer.cpp:68 +msgid "" +"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " +"resume this application?</qt>" +msgstr "" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Resume suspended application?" +msgstr "Pəncərə Qurğularını &Qeyd Et" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +msgid "Keep Suspended" +msgstr "" + +#: tabbox.cpp:52 #, fuzzy msgid "*** No Windows ***" msgstr "*** Vəzifə Yoxdur ***" @@ -578,6 +715,10 @@ msgstr "7-ci Masa Üstünə Keç" msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Sonrakı Masa Üstünə Keç" +#: twinbindings.cpp:156 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Siçan Emulyasiyası" @@ -683,6 +824,10 @@ msgstr "&Kölgələ" msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "Pəncərə Davranışını Q&uraşdır..." +#: useractions.cpp:112 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" msgstr "&Masa Üstünə Göndər" @@ -691,180 +836,69 @@ msgstr "&Masa Üstünə Göndər" msgid "&All Desktops" msgstr "&Bütün Masa Üstləri" -#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202 +#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Masa üstü %1" -#: workspace.cpp:2754 +#: workspace.cpp:2773 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " -"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " -"shortcut." +"Without the border, you will not be able to enable the border again using " +"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " +"keyboard shortcut." msgstr "" -#: workspace.cpp:2766 +#: workspace.cpp:2785 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " -"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " -"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." +"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " +"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " +"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" -#: workspace.cpp:2899 +#: workspace.cpp:2924 msgid "" -"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " -"for this session." +"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " +"disabled for this session." msgstr "" -#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962 +#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "" -#: workspace.cpp:2941 +#: workspace.cpp:2966 msgid "" -"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>" -"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf " -"file.</qt>" +"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " +"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" msgstr "" -#: workspace.cpp:2943 +#: workspace.cpp:2968 msgid "" -"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>" -"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." -"<br>Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." -"<br></qt>" +"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" +"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " +"XOrg &ge 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" msgstr "" -#: workspace.cpp:2945 +#: workspace.cpp:2970 msgid "" -"<qt><b>Composite extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." -"<br>Additionally, you need to add a new section to your X config file:" -"<br><i>Section \"Extensions\"" -"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"" -"<br>EndSection</i></qt>" +"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a new " +"section to your X config file:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " +"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" msgstr "" -#: workspace.cpp:2950 +#: workspace.cpp:2975 msgid "" -"<qt><b>Damage extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>" +"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.</qt>" msgstr "" -#: workspace.cpp:2952 +#: workspace.cpp:2977 msgid "" -"<qt><b>XFixes extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>" +"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.</qt>" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TWin helper utility" -msgstr "KWin yardımçı tə'minatı" - -#: killer/killer.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Bu vasitə birbaşa çağırılmamalıdır!" - -#: killer/killer.cpp:71 -msgid "" -"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs to " -"application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)." -"<p>Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " -"application will be lost.)</qt>" -msgstr "" -"<qt>\"<b>%2</b>\" başlıqlı pəncərə cavab vermir. Bu pəncərə <b>%1</b> " -"proqramına (PID=%3, qovşaq=%4) aitdir." -"<p>Bu proqramı ləğv etmək istəyirsiniz? (Bu proqramdakı bütün qeyd edilməmiş " -"mə'lumatlar itəcəkdir.)</qt>" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Terminate" -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Keep Running" -msgstr "" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Pəncərəni Bütün Masa Üstlərində Göstər" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "On all desktops" -msgstr "&Bütün Masa Üstləri" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Minimize" -msgstr "&Kiçilt" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Maximize" -msgstr "&Böyüt" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Pəncərə Digərlərinin Ü&stündə" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Keep above others" -msgstr "Pəncərə Digərlərinin Ü&stündə" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Pəncərə Digərlərinin &Altında" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Keep below others" -msgstr "Pəncərə Digərlərinin &Altında" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Unshade" -msgstr "&Kölgələ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Shade" -msgstr "&Kölgələ" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Heç pəncərə bəzək əlavəsi kitabxanası tapılmadı!" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Ana bəzək əlavəsi xəsərlidir ya da yüklənə bilmədi!" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "%1 kitabxanası KWin əlavəsi deyil." - #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |