summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po372
1 files changed, 210 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index 40ef9b1d9c2..805956eef7b 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 21:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
-#: configurationclasses.cpp:175
+#: configurationclasses.cpp:173
#, fuzzy
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
msgstr " Радок:%3,Пазіцыя:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Тэчка"
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
-#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531
+#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "Частка пакета TDEWebDev."
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Частка пакета TDEWebDev."
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
msgstr "Аўтар абалонкі і кампанента KPart, другі каардынатар"
-#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536
+#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Бягучы суправаджалы"
-#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533
+#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "Першы аўтар KFileReplace"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Першы аўтар KFileReplace"
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b>.</qt>"
-#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102
-#, fuzzy, no-c-format
+#: report.cpp:54
+#, fuzzy
msgid "Replaced Strings"
msgstr "Замененыя радкі"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Усяго ўваходжанняў"
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
msgstr "Не атрымалася знайсці кампанент KFileReplace."
-#: tdefilereplacelib.cpp:99
+#: tdefilereplacelib.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 byte\n"
@@ -197,41 +197,21 @@ msgstr ""
"%n байта\n"
"%n байт"
-#: tdefilereplacelib.cpp:105
+#: tdefilereplacelib.cpp:80
#, fuzzy
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 кб"
-#: tdefilereplacelib.cpp:111
+#: tdefilereplacelib.cpp:86
#, fuzzy
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 Mб"
-#: tdefilereplacelib.cpp:117
+#: tdefilereplacelib.cpp:92
#, fuzzy
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 Гб"
-#: tdefilereplacelib.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
-"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў. Магчыма, "
-"файл у старым фармаце</qt>"
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171
-#: tdefilereplacelib.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read data."
-msgstr "Не атрымалася прачытаць дадзеныя."
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Нядосыць памяці."
-
#: tdefilereplacepart.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Ready."
@@ -308,311 +288,255 @@ msgstr "<qt>Тэчка або файл з імем <b>%1</b> ужо існуе.<
msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася стварыць тэчку <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "TDEFileReplace strings"
-msgstr "Файл KFileReplace"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Усе файлы"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Load Strings From File"
-msgstr "Загрузіць радкі з файла"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open folders."
-msgstr "Не атрымалася адкрыць тэчкі."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:527
+#: tdefilereplacepart.cpp:451
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "KFileReplacePart"
-#: tdefilereplacepart.cpp:529
+#: tdefilereplacepart.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Batch search and replace tool."
msgstr "Пакетны пошук і замена"
-#: tdefilereplacepart.cpp:539
+#: tdefilereplacepart.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Co-maintainer, KPart creator"
msgstr "Другі суправаджалы, стваральнік KPart"
-#: tdefilereplacepart.cpp:542
+#: tdefilereplacepart.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Original german translator"
msgstr "Пераклад"
-#: tdefilereplacepart.cpp:552
+#: tdefilereplacepart.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr "KFileReplace працуе толькі з лакальнымі файламі."
-#: tdefilereplacepart.cpp:552
+#: tdefilereplacepart.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Non Local File"
msgstr "Сеткавы файл"
-#: tdefilereplacepart.cpp:584
+#: tdefilereplacepart.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Customize Search/Replace Session..."
msgstr "Наладзіць сеанс пошуку/замены..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:513
#, fuzzy
msgid "&Search"
msgstr "Пошук"
-#: tdefilereplacepart.cpp:586
+#: tdefilereplacepart.cpp:514
#, fuzzy
msgid "S&imulate"
msgstr "Эмуляваць"
-#: tdefilereplacepart.cpp:587
+#: tdefilereplacepart.cpp:515
#, fuzzy
msgid "&Replace"
msgstr "Замяніць"
-#: tdefilereplacepart.cpp:588
+#: tdefilereplacepart.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Sto&p"
msgstr "Спыніць"
-#: tdefilereplacepart.cpp:589
+#: tdefilereplacepart.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Cre&ate Report File..."
msgstr "Справаздача аб памылках..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:592
+#: tdefilereplacepart.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "&Save Results List to File..."
+msgstr "Захаваць спіс радкоў у файл..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "&Load Results List From File..."
+msgstr "Адкрыць спіс радкоў з файла..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:522
#, fuzzy
msgid "&Add String..."
msgstr "Дадаць радок..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:594
+#: tdefilereplacepart.cpp:523
#, fuzzy
msgid "&Delete String"
msgstr "Выдаліць радок"
-#: tdefilereplacepart.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:524
#, fuzzy
msgid "&Empty Strings List"
msgstr "Ачысціць спіс радкоў"
-#: tdefilereplacepart.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Edit Selected String..."
-msgstr "Змяніць вылучаны радок..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:597
+#: tdefilereplacepart.cpp:525
#, fuzzy
msgid "&Save Strings List to File..."
msgstr "Захаваць спіс радкоў у файл..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:598
+#: tdefilereplacepart.cpp:526
#, fuzzy
msgid "&Load Strings List From File..."
msgstr "Адкрыць спіс радкоў з файла..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "&Load Recent Strings Files"
-msgstr "Загрузіць нядаўнія файлы радкоў"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:600
+#: tdefilereplacepart.cpp:527
#, fuzzy
msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
msgstr "Памяняць месцамі (радок пошуку <--> радок замены)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:601
+#: tdefilereplacepart.cpp:528
#, fuzzy
msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
msgstr "Памяняць месцамі ўсе радкі (радок пошуку <--> радок замены)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:604
+#: tdefilereplacepart.cpp:531
#, fuzzy
msgid "&Include Sub-Folders"
msgstr "Уключаючы падпапкі"
-#: tdefilereplacepart.cpp:605
+#: tdefilereplacepart.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Create &Backup Files"
msgstr "Ствараць рэзервовыя копіі"
-#: tdefilereplacepart.cpp:606
+#: tdefilereplacepart.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Case &Sensitive"
msgstr "З улікам рэгістра"
-#: tdefilereplacepart.cpp:607
+#: tdefilereplacepart.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
msgstr "Дазволіць каманды ў радку замены: [$каманда:параметр$]"
-#: tdefilereplacepart.cpp:608
+#: tdefilereplacepart.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "Уключыць регулярые выразы"
-#: tdefilereplacepart.cpp:609
+#: tdefilereplacepart.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "Наладзіць KFileReplace..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604
+#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799
#, fuzzy
msgid "&Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574
+#: tdefilereplacepart.cpp:540 tdefilereplaceview.cpp:769
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "Адкрыць"
-#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578
+#: tdefilereplacepart.cpp:541 tdefilereplaceview.cpp:773
#, fuzzy
msgid "Open &With..."
msgstr "Адкрыць у..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:544 tdefilereplaceview.cpp:780
#, fuzzy
msgid "&Edit in Quanta"
msgstr "Адкрыць у Quanta"
-#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591
+#: tdefilereplacepart.cpp:546 tdefilereplaceview.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Open Parent &Folder"
msgstr "Адкрыць бацькоўскі тэчку"
-#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790
msgid "Remove &Entry"
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:623
+#: tdefilereplacepart.cpp:549
#, fuzzy
msgid "E&xpand Tree"
msgstr "Разгарнуць дрэва"
-#: tdefilereplacepart.cpp:624
+#: tdefilereplacepart.cpp:550
#, fuzzy
msgid "&Reduce Tree"
msgstr "Згарнуць дрэва"
-#: tdefilereplacepart.cpp:625
+#: tdefilereplacepart.cpp:553
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "Аб праграме"
-#: tdefilereplacepart.cpp:626
+#: tdefilereplacepart.cpp:554
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "Кіраўніцтва KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:627
+#: tdefilereplacepart.cpp:555
#, fuzzy
msgid "&Report Bug"
msgstr "Справаздача аб памылках..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:1007
+#: tdefilereplacepart.cpp:930
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347
+#: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270
msgid "Circular reference detected"
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162
-#: tdefilereplacepart.cpp:1404
+#: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085
+#: tdefilereplacepart.cpp:1327
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> для чытання.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191
+#: tdefilereplacepart.cpp:1036 tdefilereplacepart.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> для запісу.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1248
+#: tdefilereplacepart.cpp:1171
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr "<qt>Замяніць <b>%1</b> на <b>%2</b>?</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1249
+#: tdefilereplacepart.cpp:1172
#, fuzzy
msgid "Confirm Replace"
msgstr "Пацверджанне замены"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1251
+#: tdefilereplacepart.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Не замяняць"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1344
+#: tdefilereplacepart.cpp:1267
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515
+#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438
#, fuzzy
-msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgstr " Радок:%2, Пазіцыя:%3 - \"%1\""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1581
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
-msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1589
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that "
-"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules "
-"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файл <b>%1</b> захаваны ў старым фармаце kfr. Захаваеце яго і гэта "
-"прывядзе да ператварэння яго ў новы.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. "
-"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-"
-"and-replace list of strings?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Фармат файлаў kfr зменены, спрабуем загрузіць <b>%1</b>. Звернецеся да "
-"кіраўніцтва KFilereplace для падрабязнасцяў. Загрузіць спіс пошуку/замены?</"
-"qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "Загрузіць"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Не загружаць"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1698
+#: tdefilereplacepart.cpp:1537
#, fuzzy
msgid "There are no strings to search and replace."
msgstr "Няма чаго шукаць і замяняць."
-#: tdefilereplacepart.cpp:1711
+#: tdefilereplacepart.cpp:1550
#, fuzzy
msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt>Тэчка праекту <b>%1</b> не існуе.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1719
+#: tdefilereplacepart.cpp:1558
#, fuzzy
msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Доступ да тэчкі праекту зачынены:<br><b>%1</b></qt>"
@@ -626,36 +550,101 @@ msgstr ""
"<qt>Не атрымалася памяняць месцамі радок <b>%1</b>, бо ўзор пошуку будзе "
"пустым.</qt>"
-#: tdefilereplaceview.cpp:305
+#: tdefilereplaceview.cpp:309
#, fuzzy
msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
msgstr "Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b>. Магчыма, гэта праблема DCOP."
-#: tdefilereplaceview.cpp:338
+#: tdefilereplaceview.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць %1?"
-#: tdefilereplaceview.cpp:473
+#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace Results"
+msgstr "Справаздача KFileReplace"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
+#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Усе файлы"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Load Results From File"
+msgstr "Загрузіць радкі з файла"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
+msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
+msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> для чытання.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:405
+msgid ""
+"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "There are no results to save."
+msgstr "Няма вынікаў для захавання: спіс пустой."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Save Results to File"
+msgstr "Захаваць радкі ў файл"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "File %1 cannot be saved."
+msgstr "Не атрымалася захаваць %1."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace strings"
+msgstr "Файл KFileReplace"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Load Strings From File"
+msgstr "Загрузіць радкі з файла"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:611
+msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:624
+msgid ""
+"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:669
#, fuzzy
msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Няма радкоў для захавання ў спісе."
-#: tdefilereplaceview.cpp:497
+#: tdefilereplaceview.cpp:674
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "Файл KFileReplace"
-#: tdefilereplaceview.cpp:498
+#: tdefilereplaceview.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Save Strings to File"
msgstr "Захаваць радкі ў файл"
-#: tdefilereplaceview.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "File %1 cannot be saved."
-msgstr "Не атрымалася захаваць %1."
-
#: whatthis.h:29
msgid ""
"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content "
@@ -1130,7 +1119,7 @@ msgstr "Замена"
msgid "&Strings"
msgstr "Радкі"
-#: tdefilereplacepartui.rc:24
+#: tdefilereplacepartui.rc:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Results"
msgstr "Вынікі"
@@ -1140,10 +1129,10 @@ msgstr "Вынікі"
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
msgstr "Панэль прылад KFileReplace"
-#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Found Strings"
-msgstr "Знойдзеныя радкі"
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Matches"
+msgstr ""
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1181,6 +1170,65 @@ msgid "Files:"
msgstr "Усе файлы"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file "
+#~ "seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <b>%1</b> і загрузіць спіс радкоў. "
+#~ "Магчыма, файл у старым фармаце</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot read data."
+#~ msgstr "Не атрымалася прачытаць дадзеныя."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of memory."
+#~ msgstr "Нядосыць памяці."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open folders."
+#~ msgstr "Не атрымалася адкрыць тэчкі."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Selected String..."
+#~ msgstr "Змяніць вылучаны радок..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Load Recent Strings Files"
+#~ msgstr "Загрузіць нядаўнія файлы радкоў"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember "
+#~ "that the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old "
+#~ "rules files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Файл <b>%1</b> захаваны ў старым фармаце kfr. Захаваеце яго і гэта "
+#~ "прывядзе да ператварэння яго ў новы.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</"
+#~ "b>. Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a "
+#~ "search-and-replace list of strings?</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Фармат файлаў kfr зменены, спрабуем загрузіць <b>%1</b>. Звернецеся "
+#~ "да кіраўніцтва KFilereplace для падрабязнасцяў. Загрузіць спіс пошуку/"
+#~ "замены?</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Загрузіць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do Not Load"
+#~ msgstr "Не загружаць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Found Strings"
+#~ msgstr "Знойдзеныя радкі"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Усе файлы"